× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод Seizure / Захват [❤️][✅]: Глава 23. Слишком долго сдерживался?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 

Шэнь Унянь в итоге отвёз меня в торговый центр. Он стоял прямо у реки, в самом сердце Цзяньши, окружённый небоскрёбами мирового уровня. Казалось, здесь каждый клочок земли стоит целое состояние.

Раньше я тут не бывал, но торговый центр находился рядом с городским музеем искусств, и я не раз проходил мимо, выходя из метро. Узнал здание по фасаду — строгому, зеркальному, безупречно современному.

Шэнь Унянь свернул на подземный уровень. Как только мы вышли из машины, к нему подошёл сотрудник в форме, вежливо взял ключи и уехал парковать автомобиль. Нас тем временем сопровождал другой работник. Мы прошли через несколько электронных турникетов и оказались у лифта, предназначенного только для VIP-клиентов.

— Прошу, — пригласил служащий, придерживая двери и почтительно кланяясь.

Шэнь Унянь, словно прогуливаясь по собственному саду, неспешно вошёл в кабину, засунув руки в карманы. Уже повернувшись ко мне, заметил, что я не сдвинулся с места, и слегка удивился.

— Что застыл? — спросил он с улыбкой и протянул руку.

Его пальцы были длинные, ровные, ногти — ухоженные и гладкие. На запястье поблёскивали металлические механические часы — каждая деталь в его облике подчёркивала принадлежность к этому сверкающему, недосягаемому миру.

Я колебался, но всё же вложил ладонь в его. В ярком свете лифта разница между нами стала почти болезненно явной.

Из-за постоянной работы с моющими средствами, особенно зимой, мои руки были пересушены, покрыты заусенцами — грубые, неухоженные, чужие в этом глянцевом окружении.

Он легко потянул меня за руку, и я невольно шагнул внутрь.

Бронзовые панели кабины зеркально отражали нас. Изображение было настолько чётким, что в нём можно было разглядеть каждую морщинку, каждую деталь.

Шэнь Унянь выглядел безупречно — строгий костюм, благородная осанка, спокойная уверенность. А я… с синяками на лице, в старом пуховике, который три-четыре года назад выбросил Ду Цзиньчуань, в белых кедах за пятьдесят юаней, купленных у метро и давно пожелтевших. Моё отражение рядом с ним казалось чужим — не просто другом, а кем-то совершенно посторонним.

И ведь совсем недавно я ещё размышлял, почему Бай Цисюань устаёт от дружбы с Шэнь Унянем.

Выросший без помех, окружённый похвалами, он с самого детства был «тем самым ребёнком» — гордостью семьи, объектом зависти. Но однажды на его пути появился кто-то, кто превосходил его во всём. Как спокойно принять, что тебя обошли? Бай Цисюань уставал потому, что не переставал гнаться, стараясь хотя бы не отстать, если уж не обогнать.

А я… даже обузой сейчас не имею права быть.

Когда гепард соревнуется с волком — в этом есть смысл. Но если гепард бежит наперегонки с кроликом — это уже фарс.

— Что ты там рассматриваешь? — в лифте были только мы, и Шэнь Уняню не составило труда догадаться, куда прикован мой взгляд.

Я очнулся и спросил:

— А зачем мы сюда приехали?

Лифт мягко «дзинькнул» — мы достигли верхнего этажа.

— Раз уж ты теперь мой помощник, как работодатель, я просто обязан тебя приодеть. К тому же… — он шагнул за открывшиеся двери, — тебе нужно хорошо выглядеть, если хочешь понравиться Бай Цисюаню.

Пальцы в кармане судорожно сжались. Я… совсем забыл. Совсем. А ведь между нами всё ещё оставался тот самый эксперимент.

— Господин Шэнь, добрый день. Что бы вы хотели посмотреть сегодня? Весеннюю коллекцию мужской одежды или… — навстречу нам уже спешил долговязый мужчина в безупречном костюме. На лацкане его пиджака блестел бейдж: «Менеджер по клиентам — Чэнь Пинь». Он слегка склонился и держал в руках планшет, не осмеливаясь выпрямиться, пока говорил с Шэнь Унянем.

— Сегодня покупаю не я, — с намёком ответил Шэнь Унянь и бросил взгляд в мою сторону. — Мы подбираем гардероб для нашего малыша.

Менеджер на секунду опешил — и только тогда заметил меня, стоящего чуть в стороне, молча и неловко.

Он приоткрыл рот, взглянув на моё лицо, потом колебался пару секунд, будто подбирая правильную формулировку, и наконец нашёл её:

— Мальчик, а какой стиль вы предпочитаете? Расскажите — и я всё подберу.

«Мальчик»… Он явно знал, как и что говорить в этой сфере. И всё же не смущался. Даже в этом — уверенность.

— Люблю дешёвое. Чем дешевле, тем лучше, — пробормотал я, сжавшись в пуховике. — От одежды дороже двухсот у меня, кажется, аллергия.

— Э-э… — Менеджер явно растерялся и посмотрел на Шэня с мольбой в глазах.

— Не слушай его, — отрезал тот. — Принеси все весенние новинки, подходящие по возрасту. И вызови старого мастера из «Хуэйцзинянь», пусть снимет мерки и сошьёт два костюма.

Чэнь Пинь тут же закивал, принялся лихорадочно стучать по планшету и вскоре проводил нас в роскошную VIP-комнату в винтажном стиле.

На полу лежал плотный зелёный ковёр. Тёмные деревянные панели на стенах переходили в мягкие оранжевые обои. За огромными окнами открывалась панорама с символами Цзяньши. Это была не просто примерочная — здесь был и санузел, и столовая зона, и диван с мебелью, как в номере люкс.

Благодаря Шэню Уняню я, как Лю Лаолao в Дагоюане, наконец увидел, как живут настоящие богачи. Оказалось, им вовсе не нужно бегать по магазинам в поисках одежды — всё приносят к ним.

Я не успел допить чай и попробовать пару закусок, как Чэнь Пинь вернулся. За ним нескончаемым потоком въехали шесть рядов напольных стоек, увешанных одеждой до отказа.

— Иди примерь, — спокойно сказал Шэнь Унянь, изящно поднимая чашку чая и кивая в сторону нарядов.

Я прошёл мимо пёстрых, кричащих вещей, избегая всего с металлическими заклёпками, и будто случайно коснулся простой, на вид ничем не примечательной белой толстовки. Ткань была обычной. Я перевернул ценник.

Четыре цифры.

Я расширил единственный глаз, не воспалённый после драки, пересчитал нули, убедился, что не ошибся — и тут же отдёрнул руку, словно обжёгся.

— Это слишком дорого, — сказал я, вернувшись к дивану и стараясь говорить как можно тише, чтобы Чэнь не услышал. — Три тысячи девятьсот девяносто девять… За такие деньги я бы онлайн закупился на пару лет вперёд.

— Ты же не обязан покупать всё сразу, — невозмутимо возразил Шэнь Унянь. — Только то, что подойдёт. Разве не ты сам говорил, что деньги нужно тратить с умом? Мои клиенты — либо всемирно известные художники, либо миллиардеры. Хочешь предстать перед ними в этом жалком пуховике и… — он бросил взгляд на мои кроссовки, — в обуви, пожелтевшей от стирок?

Щёки вспыхнули. Мне стало стыдно — потому что он был прав. Сказать в ответ было нечего.

— Ну… тогда вычти из моей зарплаты.

Раз уж он оплачивает мне еду и жильё, то пару месяцев без зарплаты я как-нибудь переживу.

Я стал тщательно перебирать одежду в поисках хоть чего-то в пределах трёхзначной суммы. Пусть даже 999. Но за десять минут — ничего.

Чэнь Пинь всё это время следовал за мной, и его улыбка постепенно превращалась в нечто вымученное. Шэнь Унянь не выдержал: вздохнул, поставил фарфоровую чашку на стол.

— Дай-ка я сам, — сказал он и подошёл к вешалке.

С той лёгкостью и эффективностью, что многократно превосходили мою, он начал быстро перебирать одежду:

— Вот эту… и эту… и вот эту тоже…

Каждую вещь Чэнь тут же принимал из его рук и аккуратно развешивал на другую стойку.

Когда вся вешалка была просмотрена, Шэнь Унянь кивнул в сторону примерочной:

— Иди, примерь.

— Пожалуйста, сюда, молодой господин, — Чэнь Пинь вежливо указал на проход сквозь нагромождение одежды.

Проём примерочной зиял темнотой, как зловещая пасть. Я уже знал, ничем хорошим это не закончится, но отступать было некуда. Наверное, именно так чувствовал себя Лю Бан, когда шёл на пир к Сян Юю.

Я твердил себе, что «примерить — не значит купить», и с обречённым видом шагнул внутрь, сжимая в руках стопку переданных вещей.

Сначала я ещё поглядывал на ценники, мысленно комментировал фасоны и материалы. Но чем дольше продолжался процесс, тем больше я превращался в бездушную машину по смене одежды. Чэнь подаёт — я надеваю, выхожу, верчусь перед Шэнем. Он кивает — вещь уходит налево. Говорит: «Следующее» — я возвращаюсь внутрь.

Шесть рядов — это не шутка. После обеда в той же VIP-комнате, не успев как следует переварить еду, я снова стоял перед зеркалом, переодеваясь по кругу.

В очередной раз переодевшись, я уже собирался выйти, но почувствовал что-то неладное. Бирка явно была не на месте. Хотя… пуговицы-то спереди?

Я замер. Задумался. Оказалось — нет. Пуговицы у этой белой рубашки находились сзади, да ещё и на спине красовался широкий вырез. Я попытался застегнуть её сам, но каждая пуговица сопровождалась бантом из белой ленты — справиться без помощи было почти невозможно.

Я высунул голову из примерочной:

— Шэнь Унянь, я не могу застегнуть… Может, и не надо вообще? — К тому же модель, мягко говоря, была чересчур авангардной.

Не дождавшись ответа, я уже собирался снять эту странную рубашку, но нижние пуговицы, которые всё-таки удалось застегнуть, не сдавались. Снять её оказалось куда сложнее, чем надеть.

И вот в тот самый момент, когда я отчаянно возился с тканью, в дверь мягко постучали, и раздался голос Шэня:

— Открой.

Я прекратил борьбу, приоткрыл дверь и повернулся к нему спиной:

— Помоги расстегнуть. Эта штука не только неудобна, она просто невыносима.

— Сейчас посмотрим… — Его пальцы оказались неожиданно тёплыми, даже теплее моей кожи. — Хм, действительно непросто. Прости, я смотрел только на фасад — не заметил, что сзади.

Он медленно провёл пальцами по линии пуговиц. Суставы слегка касались поясницы — от этого по мне пробежала дрожь, резкая, как разряд. В памяти всплыл вчерашний вечер — когда он наносил мазь. Тело тут же застыло.

Что за… Я что, правда так долго был в воздержании? Почему… с чего вдруг такая реакция?

Обычно я так загружен работой, что ни до чего другого нет ни времени, ни сил. Ни личного пространства, ни мыслей в ту сторону. Всегда считал себя человеком с пониженной потребностью в… подобных вещах. Или, наоборот, всё как раз наоборот?

Пока я пытался осмыслить происходящее, тело и мозг, похоже, разошлись в разные стороны. Мозг ещё искал причины, анализировал, пытался держать всё под контролем… а тело — вдруг поддалось, мягко накренилось вперёд, и с губ сорвался тихий, совершенно непроизвольный стон.

— Что случилось? Я задел твои раны? — сильная рука обвила мою талию, голос Шэня прозвучал с тревогой.

Я очнулся, словно из забытья, и поспешно замотал головой:

— Нет-нет, просто… долго стоял, ноги немного затекли.

Убедившись, что я стою уверенно, он отпустил меня:

— Тогда как закончим с одеждой — поедем домой.

Когда он расстегнул последнюю пуговицу и вышел, я выдохнул. Держать себя в руках становилось всё труднее.

Я опустился на скамейку, бросил раздражённый взгляд вниз, ткнул себя пальцем в живот и процедил сквозь зубы:

— Тихо ты! Потерпи ещё пару дней… Потом, может, и дадим тебе разрядку.

Я уже было подумал, что модным пыткам конец. Но у выхода нас поджидал старый портной.

Мужчина лет семидесяти, с серебристыми волосами и сухими, аккуратными руками, двигался с неожиданной для своего возраста живостью. Не прошло и пятнадцати минут, как он молча снял с меня все нужные мерки, что-то быстро записал — и исчез так же внезапно, как появился.

Я обернулся — и едва не вскрикнул. Левая стойка, на которую вешали отобранные вещи, опустела.

— Где одежда?! — спросил я, прижав ладонь к груди.

— Упаковали и отправили домой, — невозмутимо ответил Шэнь Унянь, протягивая мне кусочек шоколада с многоярусной этажерки.

Я автоматически открыл рот. Сладость растаяла на языке, и я чуть не застонал от неожиданного наслаждения:

— Вкусно… Хотя… ЧТО?! Сколько всё это стоило?!

— Что хочешь на ужин? — Шэнь ловко сменил тему и направился к выходу из комнаты.

Я бросился за ним:

— Пятьдесят тысяч? Сто?! Ты что, серьёзно думаешь, что я теперь на тебя всю жизнь работать буду?!

Пока мы мчались через торговый центр, я без остановки пытался выбить из него хоть какую-то сумму. Но Шэнь молчал — так глухо, будто рот ему зашили золотыми молниями.

Перед возвращением домой мы заехали в супермаркет купить продукты на ближайшие дни. Я даже хотел заплатить сам, но, сунув руку в карман, вдруг вспомнил — телефон всё ещё у Шэня.

Грузом неся пакеты, мы вернулись в апартаменты. Как только двери лифта распахнулись, я замер — перед нами стояли двое, лица которых казались до боли знакомыми, но… быть здесь они никак не могли.

— Хуаньчэнь?! — выдохнул я, ускоряя шаг. — Что ты тут делаешь?

Пэй Хуаньчэнь сидел на корточках рядом с телохранителем, но, увидев меня, его глаза загорелись, и он вскочил, с наивной улыбкой произнёс:

— Я услышал, что тебя побили, и пришёл навестить. Господин Лян сказал, что забота о друзьях — обязательный курс для людей. А я хочу стать человеком, значит, должен научиться заботиться.

И как подтверждение своих слов, его телохранитель поднял в руках шикарную фруктовую корзину.

— Подарок для больного, — грубовато заявил он.

 

 

http://bllate.org/book/14460/1278962

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода