×
Уважаемые пользователи! Сейчас на сайте работают 2 модератора, третий подключается — набираем обороты.
Обращения к Pona и realizm по административным вопросам обрабатываются в порядке очереди.
Баги фиксируем по приоритету: каждого услышим, каждому поможем.

Готовый перевод How Long Can Your Snowman Live? / Как долго проживёт твой снеговик? [❤️][✅]: Глава 16. Объект флирта

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 

Он реально это ляпнул.

Чжу Чжиси слегка скривился:

— Ну, типа того…

Как будто… ты голый, только проснулся, в панике напялил на себя всё, что под руку попалось. Ну и выглядишь как участник оргии в завязке.

Он, разумеется, это не произнёс. Лишь гнусаво промямлил что-то невнятное, пытаясь сменить тему:

— У тебя пижамы такие кайфовые.

Потрогал ткань на груди и с наглой ухмылкой добавил:

— Муж, подгони мне такую же.

— Сам купи.

— Жмот.

— Ну, пойдём вниз, я…

Не успел договорить — Чжу Чжиси резко напрягся. Что-то потекло из носа. Он успел подставить ладонь, запрокинул голову и рванул в ванную.

— Ау! Да что ж я опять кровью харкаю из носа?!

Ярко-красные капли шлёпались в ослепительно белую раковину. Он открыл кран — струя воды размыла кровь, вода стала нежно-розовой.

Чжу Чжиси скорчил гримасу, бросил взгляд на таймер — часы улетели в никуда. Снова.

Сердце застучало с перебоями. Где-то в голове прозвучал глухой удар — будто похоронный колокол. Это была смерть. Яркая, как вывеска.

Он за последние дни слишком поверил, что нашёл спасение. Попривык. Даже начал играть в добродетеля. Какой идиот.

Осталось сорок шесть дней. Надо бы показаться врачам. Хотя с тем долбаным аппаратом — кто знает, найдут ли они хоть что-нибудь.

Он сунул в нос салфетку, снова задрал голову, собрался сказать Фу Жанъи, чтобы шёл есть без него. Но в следующую секунду — холодок по затылку.

Фу Жанъи стоял в дверях ванной. Его прохладные пальцы легли на шею Чжу Чжиси, надавили, и тот вынужден был опустить голову вниз.

— Ты что творишь?! — почти взвизгнул Чжу Чжиси. Абсолютно обоснованно, между прочим.

Но в следующую секунду Фу Жанъи выдернул из его носа пропитанную кровью салфетку и молча швырнул в мусорку.

— Голову вниз.

Сказал глухо, без эмоций, и левой рукой — двумя пальцами — зажал Чжу Чжиси крылья носа внизу, у перегородки.

— Мммф! — выдал Чжу Чжиси, нахмурившись. Получилось что-то между кваканьем и обиженным Дональдом Даком.

Фу Жанъи промолчал. Просто зажал, как положено, а правой рукой уже тянулся к полотенцу. Две белоснежные тряпки, холодная вода из-под крана, намочил обе. Одну сунул Чжу Чжиси:

— На, приложи ко лбу.

Сухо, как будто не человеку, а роботу инструкции отдаёт.

Ирония в том, что ему бы вполне пошёл халат с красным крестом. Чжу Чжиси подчинился без сопротивления — свернул полотенце и приложил ко лбу.

Следом — холодок на затылке, аж плечи дёрнулись. Вторая мокрая тряпка легла на заднюю часть шеи. Аккуратно, но с напором.

— Блин, ледяная… — пробурчал тот же уязвлённый Дональд Дак.

— Привыкай. Сосуды сужает.

Фу Жанъи прижал тряпку к его затылку, через неё пальцы — твёрдо, уверенно. И вот странность: Чжу Чжиси вдруг вспомнил тот дурацкий сон.

Минуты шли. Лоб и шея замёрзли до ступора, но уши — будто на плите. Тепло туда ушло, как в эвакуацию.

— Ну что, хватит? — голос у него стал плоский от холода и унижения.

Фу Жанъи глянул на время, мысленно прикинул, но нарочно потянул паузу. И да — сработало. Чжу Чжиси не выдержал, снова пробубнил:

— Ну хватит уже, а? У меня шея затекла.

Фу Жанъи отпустил, убрал полотенце. Под светом лампы — его кожа на шее теперь с красным отливом. Он впервые так ясно разглядел чужой затылок.

Как воспитанный Альфа, он с подросткового возраста знал: у Альф и Омег там чувствительная зона — железа. Так что глядеть туда долго он себе не позволял. До этого момента.

Это было впервые.

И Чжу Чжиси действительно отличался от других. Кожа на его шее — гладкая, чистая, как шёлк. Ни следа, ни шрама, ни укуса.

— Кажется, остановилась, — сказал он, глядя в зеркало и осторожно потыкав в свой покрасневший нос. Потом обернулся и одарил Фу Жанъи улыбкой:

— Спасибо, учитель Фу.

Фу Жанъи мыл руки:

— Ни капли элементарной логики.

— Раньше у меня такого не было, а в последнее время — чуть что, и кровь хлещет… — Чжу Чжиси замолчал, проверяя пижаму. — Повезло, что не капнул на твою одежду, а то ты точно бы прикончил меня.

— Не настолько. Хотя объясняться бы пришлось тебе.

Фу Жанъи вышел из ванной.

— Объясняться с кем? — Чжу Чжиси увязался за ним.

У порога спальни Фу Жанъи остановился, обернулся и с пафосом выдал:

— Я пришёл будить тебя, а ты — внезапно с носом в крови. Что между этим произошло? Придумай хорошую версию, великий режиссёр.

Чжу Чжиси впервые подумал, что этот человек… вообще-то редкий нахал.

— Фу Жанъи, ты, конечно… талант.

Но тот не стал дослушивать — просто развернулся и вышел из коридора. Чжу Чжиси бросил взгляд на таймер. Он долго стоял на паузе, но теперь снова тикал.

Кровь и мигающие цифры снова напомнили: прошло уже много дней, а он всё ещё не научился жить спокойно. Стоит только немного расслабиться — реальность возвращается и бьёт в лицо.

Не строй иллюзий. Никто тебя не спасёт. Когда придёт твой срок — хоть молись, хоть не молись.

На лестнице Чжиси вдруг дёрнул Фу Жанъи за рукав.

— Замёрз? — спросил тот, не оборачиваясь.

— Нет, — Чжиси приблизился, понизил голос. — А если я, ну… реально при смерти?

Фу Жанъи нахмурился и, впервые за утро, посмотрел на него с лёгкой тревогой.

— Это вообще похоже на правду? Я про кровотечение, — уточнил он, присматриваясь внимательнее.

Может, из-за суматохи со «скорой» у Чжиси и правда были покрасневшие лоб, нос, шея, да и глаза немного блестели — в любом случае, выглядел он впечатляюще драматично.

— Не то чтобы совсем нет, — признал Фу Жанъи, останавливаясь.

Вот видишь? Потому что это правда. Ложный муж, а я тут, между прочим, реально умираю.

— На кровати тоже можно умереть, — сухо отозвался Фу Жанъи. — Похотливый призрак — он ведь тоже призрак.

Чжиси подпрыгнул на месте, возмущённо распахнув глаза:

— Фу Жанъи, ты вообще больной?! Ты же профессор! Образование молодёжи, моральный компас, элита общества!

Говорил он быстро, на повышенных тонах — искренне, с возмущением. А Фу Жанъи вдруг взял и засмеялся.

На винтовую лестницу сквозь панорамные окна лился утренний свет; в воздухе летали пылинки, и они мягко оседали на его плечи, чуть вздрагивавшие от сдерживаемого смеха.

Чжиси замер, уставившись на изгиб его губ, на неожиданно мягкий контур бровей. И, как бы это ни звучало — завис. Реально завис.

— Тсс, потише, — Фу Жанъи приложил палец к губам, улыбку припрятал, чуть скосил взгляд. — Я же шучу.

Сказал это мягко, почти извиняющимся тоном, и тут же — при слугах — спокойно взял Чжиси за запястье и повёл его к обеденному столу.

Отец Фу уже доедал, и, не поднимая головы, бросил:

— Садись, Чжиси, поешь хорошенько. Я на встречу опаздываю, побежал.

— Уже уходим, пап? — Чжу Чжиси вопросительно смотрел ему вслед.

Тот, надевая пиджак, уже был у двери:

— Ага. Погода отличная, на гору сходите, воздухом подышите.

— Какую ещё гору, у него и так сил нет… — проворчала мать Фу, усаживая Чжу Чжиси. — Не слушай отца, он сам в этих делах профан.

Чжу Чжиси почувствовал подвох. Хмыкнул, но молча сел.

Или совпадение, или заговор — но в обеденном меню появилось удивительно много его любимых блюд. Даже фруктовая тарелка была двусоставной: с одной стороны клубника, с другой — инжир, аккуратно разрезанный пополам.

Фу Ляосин, сидя по правую руку от матери, рассказывал что-то о делах в компании. Говорил осторожно, с расстановкой — будто щадил слух Чжиси, не желая утомлять его корпоративными подробностями.

Тот, впрочем, не особо слушал. Сосредоточенно ел, уткнувшись в тарелку, будто это был его последний шанс на спокойствие за весь день. Всё шло мирно, пока где-то рядом не зажужжал телефон.

— Я наелся, — Фу Жанъи отодвинул стул и встал.

— Так быстро? Хоть супа выпей, — мать тут же подлила ему в миску. — Там с гребешками и курицей, вкуснятина.

— Сыт, мам. Ты лучше сама выпей, — отказался он вежливо. И, наклоняясь к Чжиси, положил руку ему на плечо:

— Не спеши. Поешь как следует.

На экране мигнуло сообщение.

[Красавчик вдовец]: Я поднимусь переодеться. У тебя максимум пять минут дожевать.

Чжиси едва не закатил глаза.

[Плохой кролик]: Чего? Я только спустился! Теперь обратно наверх? Что за цирк?

Твоя мама и так думает, что я тут не по своей воле, а по великой страсти.

[Красавчик вдовец]: Ты о чём вообще думаешь?

[Красавчик вдовец]: Мы же сейчас выходим. Ты в пижаме пойдёшь?

[Плохой кролик]: Куда? Мама сказала, что мне на гору нельзя. А то развалюсь там на склоне.

[Красавчик вдовец]: Ну тогда оставайся, сопровождай её на чайную тусовку для светских дам.

Уж по части болтовни — ты точно будешь звездой.

На этом всё. До точки.

Чжиси с усилием заблокировал экран и, демонстративно спокойно, поднёс ложку с супом. Но тут — сбоку мелькнула белёсая дымка. Он вздрогнул, подумав, что умер. Или стал бессмертным.

Резко обернулся — и облегчённо выдохнул. Это всего лишь тётя-клинер притащила напольный арома-увлажнитель. Воздух наполнился влажным паром и сандаловой ноткой.

Немного успокоившись, он вернулся к тарелке.

В это время мать Фу ответила на звонок, и, вся сияя, приподнялась из-за стола:

— Ой, я уже иду. Праздник? Какие подарки, вы что! У меня тут все такие бесчувственные, ни один не догадался ничего подарить!

Логично предположить, что речь шла о той самой светской чайной встрече, куда Чжиси теперь, кажется, имел все шансы попасть — если, конечно, не сбежит в горы.

За столом остались только он и Фу Ляосин. Чжу Чжиси глянул на время. До дедлайна от призрачного мужа оставалось три минуты. Он мысленно умолял Фу Ляосина промолчать.

— Братец мой, как подменили, — заговорил тот.

Вот же ж…

Чжу Чжиси включил режим: “я просто гость, ничего не понимаю”. С улыбкой:

— А?

Фу Ляосин подпер щёку рукой, понизил голос, усмехнулся:

— Он раньше был прямо лёд. Даже в периоды острого желания — таблетки, уколы, самодисциплина. А теперь будто подменили.

— Серьёзно? — Чжу Чжиси действительно удивился. Обычные Альфы и то получают побочки от одних только ингибиторов, а у SA — с их перегрузом феромонов — это вообще риск.

— Честно. Хотя, в его случае, причина была… — Фу Ляосин замялся, на полуслове резко сменил тему. — В общем, он всегда был холодный в этом плане. Почти не общался. А, точно! Был один омега. Как его там… Юй кто-то. Красивый, приходил к нам домой. Мы тогда думали, они встречаются. Мама даже проверку устроила — у них, мол, высокая совместимость по феромонам. Все решили: это его пара. Ты не знаешь его?

С чего бы мне знать?

Чжу Чжиси помрачнел. Мысленно: а чего это мне не доложили такие важные детали? Он вообще ни сном ни духом.

Если вдруг прокол — что тогда?

Белая луна? Бывший? Почему он ни словом не обмолвился?

И ведь надо бы показать лёгкую ревность. Но Чжу Чжиси вдруг понял: а как её правильно изобразить?

Сел в ступоре.

— Эм… — выдавил он.

Секунд через пять, неуверенно добавил:

— Наверное, не знаю. Кто это вообще?

— Вроде однокурсник, — Фу Ляосин слегка улыбнулся, будто хотел его приободрить. — Но ты не парься. Я брата знаю: он если с кем и будет, то только по любви. А не из-за каких-то феромонов. Он считает, что это животное, не человеческое. Совпадения там всякие — ерунда. Тем более, вы уже женаты. Не вздумай сомневаться.

— Я? Да у меня уверенности — хоть отбавляй! — Чжу Чжиси положил палочки, подпёр щёки руками и с вызывающей уверенностью выдал:

— Фу Жанъи — обожает меня!

Может, чуть перебор?

Фу Ляосин замер, на мгновение опешил, но тут же рассмеялся. А потом резко умолк и встал, как по струнке:

— Брат.

Чжу Чжиси как раз хлебнул супу — и чуть не захлебнулся.

Он обернулся — и увидел, как Фу Жанъи спускается по лестнице. На ходу поправлял манжеты.

Очки без оправы, кофейная рубашка с чуть расстёгнутым воротом, под ней — чёрный водолазка в обтяжку, сверху — шерстяное пальто цвета мокко. Запонки серебристого оттенка идеально сочетались с браслетом-ингибитором.

Примерно так должен выглядеть идеальный образ “интеллигентного ублюдка”.

Неправдоподобного. Лживого.

Если бы в бою мне достался такой напарник, я бы сдох ещё до начала перестрелки, — мысленно прошипел Чжу Чжиси.

— Ты всё ещё за столом? — Фу Жанъи подошёл ближе, чуть наклонил голову, постучал по часам.

— Всё! Доел! Я уже бегу переодеваться! Братец, кушай спокойно! — и, не дожидаясь ответа, дал дёру.

Фу Жанъи выключил стоявший рядом увлажнитель, взял со стола телефон, забытый Чжу Чжиси, и без колебаний сунул его в карман пальто.

После чего перевёл взгляд на Фу Ляосина. Голос и лицо — одинаково холодные:

— Меньше с ним разговаривай.

Этот редкий выпад агрессии, конечно, прошёл мимо ушей Чжу Чжиси, который в это время пытался не замёрзнуть на выходе. Запасной одежды у него не было, так что снова натянул свою кожаную куртку. Солнце уже пригревало, и на улице было вполне терпимо.

Зимний воздух бодрил, был как мята: прохладный, с тонкой сладкой ноткой. Он шмыгнул носом и втянул в себя аромат.

Хороший запах. Вот бы добавить сюда чуть дерева и цветов — вообще бы кайф был.

— В машину.

— Ага.

Пристегнулся, потянулся к карману — и вдруг выдал:

— Блин, я телефон у тебя дома забыл!

Скинул ремень, потянулся к дверной ручке.

Но дверь уже была заперта.

— Открой дверь, у меня там… телефон —

— У меня. В кармане, — спокойно сообщил Фу Жанъи.

— А? Ты его взял? — Чжу Чжиси вспомнил, что действительно оставил его на столе. Без лишних вопросов сунул руку в правый карман пальто Фу Жанъи. Пусто.

— Тут нет, — пробормотал он и, не раздумывая, опёрся на центральную консоль и потянулся к левому карману.

И тут его осенило — расстояние между ними стало слишком… интимным. Фу Жанъи нахмурился.

— А, прости, — Чжу Чжиси резко отпрянул, послушно сложил руки и протянул их вперёд. — Верните, пожалуйста, моё имущество. Спасибо.

Фу Жанъи по инерции хотел открыть окно — избавиться от чужого запаха, но, заметив покрасневшие от холода руки Чжу Чжиси, включил тёплый воздух и вентиляцию.

Достал телефон. Вместо того чтобы передать в руки — положил на консоль:

— Сам забери.

— Ага, — Чжу Чжиси хихикнул, поблагодарил и спросил: — А мы куда едем? Домой?

— Скоро узнаешь, — Фу Жанъи вывел машину с парковки.

Чжиси с чистой совестью отключился. Заснул глубоко, крепко, как умеют только те, кто знает: есть, спать, не напрягаться и не грузиться — вот формула долголетия. По крайней мере, так считал Фу Жанъи. Черепашья стратегия: медленно, но стабильно — и до ста лет дотянешь.

Машина остановилась на подземной парковке торгового центра. Чжиси всё ещё дрых, развалившись на сиденье, как будто его выключили кнопкой. Голова безвольно свесилась к окну, очки сползли на кончик носа, лицо почти утонуло в шарфе. Дышал громко, размеренно.

И всё та же родинка на веке.

Фу Жанъи не спешил выходить. Просто посидел. Внутри стояла тишина, разве что доносилась негромкая музыка — не из колонок, а из наушников Чжиси. Он поморщился, потянулся вперёд и дважды постучал по наушнику пальцем.

Музыка стихла.

— С такой громкостью и так крепко спать… Уши можно на выброс, — пробормотал он.

С чувством выполненного долга откинулся на спинку кресла и достал телефон. Пока они ехали, Ли Цяо уже успел разразиться целой серией сообщений:

[Ли Цяо]: Ну скажи, крут я, да? Нашёл-таки. И, прикинь, он реально популярен. На YouTube больше тридцати тысяч подписчиков.

[Ли Цяо]: У тебя вообще нормальных фоток нет? Попросил прислать — ты только шпионский кадр во сне смог? Серьёзно?

[Ли Цяо]: Хотя миленький, да. Просто ты фотограф от бога, не иначе.

[Ли Цяо]: Кстати, я на пару дней пропадаю — сажусь в тюрьму. Ладно, шучу. Закрытые исследования: нейроклиника и армия запускают совместный проект, доступ будет ограничен.

[Ли Цяо]: У тебя ж скоро период, да? Есть кто на подхвате, если что?

Фу Жанъи, не меняясь в лице, открыл окно и глубоко вдохнул. Машина наполнилась прохладным воздухом и ароматом бетона. Прошло несколько секунд, прежде чем он набрал короткий ответ:

[Профессор Аскет (в браке)]: Забей. Иди “в тюрьму”.

[Профессор Аскет (в браке)]: Фото — удали.

И тут до его ушей донеслось странное, будто приглушённое посапывание. Он повернулся.

Спящий боров проснулся.

Чжиси не открывал глаз, только опустил голову и обеими руками начал разминать себе лицо, будто пытался вернуть себе форму после сжатия. Борово-кроличий гибрид — Фу Жанъи мысленно отметил это сдержанным сарказмом.

— Где мы? — зевнул Чжиси, глаза блестят, голос сиплый от сна.

— На бойне, — сухо ответил Фу Жанъи.

— А?.. — он ещё не пришёл в себя, мозги не успели сообразить, как грамотно огрызнуться. Прилип к стеклу, прищурился и узнал рекламную вывеску торгового центра.

— А, в молле… Ты что-то купить собрался.

Ошейник. Для борова-кролика.

 

 

http://bllate.org/book/14416/1274459

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода