× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод Things Went Wrong After I Helped My Childhood Friend Out / Все пошло не так после того, как я помог другу детства [❤️]: Главы 4-5.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

4

Тётя Сюй будто что-то осознала, хлопнула себя по бедру, а потом толкнула локтем дядю Сюя:

— Это всё из-за тебя! Молодые только начали встречаться, всё у них хорошо, а ты уже про свадьбу заговорил! Зачем спешить?

Дядя Сюй, придерживая живот, глядел на тётю Сюй с полными нежности глазами и пытался её успокоить:

— Да, это всё моя вина.

— А-Шу, прости, это я поторопился. Не нужно ни на что давить.

Я едва сдерживал слёзы.

Спасибо, дядя… Давления теперь столько, что я сейчас просто взорвусь.

— Мы с тётей Сюй просто слишком обрадовались, — продолжил он, — и, возможно, немного тебя напугали. Не переживай. Просто продолжайте отношения так, как вам комфортно.

Затем дядя Сюй перевёл взгляд на Сюй Чжи Жана — лицо сменилось с добродушного на строгое и предостерегающее. Хотя говорил он всё ещё со мной:

— Если этот оболтус хоть раз обидит тебя — сразу говори мне. Я с ним разберусь.

Я не мог позволить ситуации зайти ещё дальше.

Нужно было всё объяснить.

— Дядя, выслушайте меня. Дело в том, что…

Но прежде чем я закончил, Сюй Чжи Жан перебил:

— А-Шу...

Он протянул это имя чуть дольше обычного.

Сюй Чжи Жан взял меня за запястье, кончиками пальцев мягко провёл по коже.

Тепло и лёгкое покалывание на коже почему-то заставили меня немного успокоиться.

Он посмотрел на меня сверху вниз, слегка нахмурившись, с опущенными ресницами. Его светло-голубые глаза казались такими невинными.

Он беззвучно шепнул: «Помоги мне».

И тут до меня дошло.

Это же я предложил ему этот план.

А теперь, когда всё пошло наперекосяк, я вот-вот сбегу и сдам его с потрохами.

Какой же я друг после этого? Просто нелюдь!

Изначально, если бы Сюй Чжи Жан просто привёл домой свою девушку, которая старше его на десять лет, максимум — родители бы сломали ему одну ногу.

А теперь, после моего участия, он рискует остаться без обеих.

Я реально воткнул нож ему в спину.

Я прочистил горло, перевернул его руку в своей и, будто утешая, мягко похлопал по его прохладной ладони.

Взглядом дал понять: Не переживай, брат, я тебя не подведу.

Сюй Чжи Жан прищурился, его рука чуть напряглась.

Но в глазах дяди и тёти Сюй эта сцена приобрела совсем иной смысл.

Оба сияли от счастья, переглянулись с понимающими выражениями на лицах — явно что-то не так поняли.

Я изо всех сил старался сохранить улыбку.

На предложение остаться на обед я вежливо отказался:

— Дядя, тётя, у нас с А-Жаном есть кое-какие дела, мы пойдём.

С этими словами я потянул Сюй Чжи Жана за рукав, собираясь скорее сбежать.

Дядя и тётя Сюй только сильнее заулыбались:

— Понимаем, понимаем. Молодым нужно личное пространство.

Я с трудом сдержался, чтобы не сказать: «Дядя, тётя, ну не всё же нужно так понимать…»

5

Всю дорогу назад я лихорадочно прокручивал в голове варианты, как вырулить из этого фарса.

— А-Шу, ты слишком быстро идёшь, — послышался недовольный голос Сюй Чжи Жана сзади.

В следующую секунду большая рука легла мне на плечо.

Я чуть не врезался ему в грудь.

Мой нос тут же уловил знакомый запах — мы оба пользовались одним и тем же гелем с ароматом лимона.

Сюй Чжи Жан наклонился ближе, его тёплое дыхание коснулось моего уха.

— Не успеваю за тобой.

Я почувствовал лёгкое покалывание в пояснице.

Закрыв уши, я в молчании уставился на его ноги — они были гораздо длиннее моих.

— Ну и зачем тебе такие длинные ноги, если ты всё равно не догоняешь?

Сюй Чжи Жан не изменился ни капельки.

У него была одна странность — он всегда хотел идти рядом со мной.

Ходить впереди или позади — неприемлемо.

Мы познакомились, когда мне было шесть.

Он был маленьким, с голубыми глазами и чуть вьющимися светлыми волосами.

Как настоящая фарфоровая кукла.

Вокруг него толпилась кучка озорников, один даже выдрал у него прядь волос.

Лицо было в синяках, одежда испачкана и помята — явно только что подрался с ними.

Он стоял упрямо, глаза полные слёз, но губы поджаты в упрямую линию.

Он кричал: «Vade retro, satana!» (Прочь, сатана!)

Тогда я был помешан на Ультрамене.

Быть героем и спасать красавицу — моя тема.

— Столько народу на одну девочку! Я сейчас всё родителям расскажу!

Сюй Чжи Жан спрятался за моей спиной, ухватившись за край моей футболки, и тихонько прошептал что-то непонятное:

«Merci.» (Спасибо)

А потом, когда я узнала, что он вовсе не девочка…

Моё юное сердце страдало ещё несколько дней.

http://bllate.org/book/14391/1273645

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода