Жун Ютана затащили в комнату. Его травмированное тело, сжатое от боли, резко распрямили, отчего он побледнел и покрылся холодным потом.
- Тебя били? - спросил незнакомец за спиной холодным голосом, отпуская его.
Как только Жун Ютан почувствовал себя свободным, он тут же обернулся.
Нападавшим оказался юноша. Высокий и худой, с довольно правильными чертами лица, покрытыми легким пушком. Он был одет в светло-бежевый халат с облачным узором. На голове не было головного убора. Излишняя худоба и бесстрастное выражение лица придавали ему вид взрослого и мрачного человека.
Жун Ютан впервые был во дворце, но понимал, что тот, кто разгуливает по внутренним покоям в такой домашней одежде, несомненно, принадлежит к императорской семье. Он поспешно поклонился и испуганно произнес:
- Простите меня, я случайно столкнулся с вами, Ваша Светлость...
- Ты новенький? Где служишь? - спросил Чжао Цзэнин, не обращая внимания на извинения. - Как смеешь подслушивать? Если бы я не проходил мимо и не остановил тебя, стража уже тащила бы тебя на допрос.
Его Высочество?
Жун Ютан встревожился. У императора было девять сыновей. Он уже видел старшего принца, второго принца, князя Цина, девятого принца, принцев-близнецов, шестого и седьмого, а также пятого принца, с которым расследовал дело прошлой ночью.
Оставались только четвертый принц, князь Жуй, и восьмой!
Ходили слухи, что князь Жуй страдал врожденной болезнью сердца и был очень слаб, с трудом дожив до совершеннолетия. Значит, перед ним, должно быть, восьмой принц.
Подумав об этом, Жун Ютан поблагодарил его:
- Спасибо за спасение, Ваше Высочество! Я здесь новенький и действительно не знаю дворцовых правил. Чуть не натворил бед.
Чжао Цзэнин скривил губы:
- Хоть ты и не знаешь правил, но сообразительный.
Жун Ютан благоразумно промолчал.
- Тебя били? - Чжао Цзэнин прищурился и, не обращая внимания на сопротивление Жун Ютана, поднял его лицо за подбородок. - Получил пощечину и пинок под дых?
Жун Ютан невольно коснулся своей щеки, думая: «Отек еще не спал?»
Чжао Цзэнин с силой притянул Жун Ютана к себе и, наклонившись, заглянул ему в глаза, шепотом спрашивая:
- Это Чжао Цзэу тебя ударил?
Жун Ютан удивленно распахнул глаза, затем отвел взгляд и быстро покачал головой:
- Нет, вы ошибаетесь.
- Ха, лжешь! - усмехнулся Чжао Цзэнин, глядя ему в глаза. - Только что ты подслушивал и, когда услышал плач Чжао Цзэу, засмеялся. Злорадствовал. Еще и потрогал след от пощечины на лице.
Что? Я трогал? Вроде нет...
Люди неосознанно делают много мелких движений, которые сами не замечают.
Жун Ютан напрягся, стараясь меньше говорить. Этот человек... внушал ему необъяснимую тревогу!
Его взгляд! Точно! Он все время смотрел в глаза, словно пытался прочесть мысли.
- Хе-хе, - Чжао Цзэнин отпустил его и отступил, с безразличием произнеся: - Не волнуйся, не все такие, как седьмой брат. Он любит грубость, в постели выдумывает всякие штучки, обожает свечи, плети, издевательства.
Жун Ютан не сразу понял смысл сказанного, но когда до него дошло, почувствовал отвращение и глубокое оскорбление. «Что он имеет в виду? Какие-то намеки!»
- Где служишь? - настойчиво повторил Чжао Цзэнин холодным тоном. - Ты глухой или немой? Не знаешь, что нужно отвечать на вопросы?
Вот оно, проклятое высокомерие знати!
Жун Ютан сжал кулаки, сдерживая гнев, и как можно спокойнее ответил:
- Я из резиденции князя Цина, сопровождаю его во дворце.
- Резиденция князя Цина? Ты человек третьего брата? - Чжао Цзэнин перестал насмехаться, снова помрачнел, внимательно осмотрел Жун Ютана и, ничего не сказав, резко развернулся и ушел.
Жун Ютан остался стоять в недоумении.
«Есть ли во дворце хоть кто-то нормальный?!»
Он был зол, но гнев быстро утих, потому что в соседней комнате все закончилось, и придворные, служанки и евнухи разошлись.
Жун Ютан поспешил вернуться в свою комнату, пока никто не заметил.
Но едва он добрался до стола, как дверь открылась, и вошли Чжао Цзэюн и Цзо Фань.
- Ты очнулся? - удивился Чжао Цзэюн. С момента взрыва он был занят и выглядел усталым. - Лекарь сказал, что через пару недель ты поправишься, не беспокойся.
Цзо Фань помог ему вернуться в постель:
- Зачем ты встал? Лекарь велел соблюдать постельный режим.
- Благодарю вас за спасение, Ваше Высочество! Я готов служить вам верой и правдой! - твердо заявил Жун Ютан.
- В резиденции князя Цина тебе не нужно служить верой и правдой, - серьезно ответил Чжао Цзэюн. - Это покои моей покойной матери. Отдыхай здесь, пока не поправишься.
Жун Ютан опешил и поспешно напомнил:
- Тогда, когда будете уезжать из дворца, не забудьте меня!
Чжао Цзэюн посмотрел на него, как на глупца, и направился к выходу.
- Ваше Высочество!
Чжао Цзэюн немного замедлил шаг.
- Я только что видел восьмого принца, - сказал Жун Ютан, решив рассказать все сразу. - Я проснулся, никого не увидел, не знал, что происходит, и вышел посмотреть. Случайно услышал... наставления Его Величества. Потом встретил восьмого принца.
Чжао Цзэюн повернулся, нахмурившись, и хотел было что-то сказать...
http://bllate.org/book/14308/1266089