× Архив проектов, новые способы пополнения и подписки для переводчиков

Готовый перевод I Trick Even the Lames to Stand Up for Me / Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня [❤️]: Глава 35.А не снять ли нам номер? Часть 1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гу Е и Чжао Пэнъюя доставили в полицейский участок. Офицеры изучили записи с их телефонов и убедились, что ребята действительно ничего противозаконного не совершали. Тем не менее, их подвергли суровой порке - словесной.

- Глубокая ночь, а вы не спите, по заброшенным домам с привидениями шастаете, острых ощущений ищете! - отчитывал их полицейский. - Вот и доискались. А если бы что-то случилось? Ваши семьи бы с ума от горя сошли!

Гу Е и Чжао Пэнъюй, обняв по картонному стакану с лапшой быстрого приготовления, уплетали её за обе щеки - они и впрямь проголодались. Жевали они и слушали нотации одновременно, а как только рот освобождался, тут же с самым покаянным видом твердили: «Простите, дяденька полицейский, мы больше не будем».

Стоявшая рядом молодая женщина-офицер, боясь, что ребята не наедятся, добавила каждому по сосиске.

В это время дежурный на воротах позвонил капитану:

- Товарищ капитан, тут за этими школьниками приехали. Один - сын строительного магната Гу Дэчэна, а второй - племянник Юй Цзэ, председателя совета директоров гиганта электронной промышленности. Сейчас второй брат Гу Е и лично господин Юй Цзэ ждут у входа. Спрашивают, можно ли забрать сорванцов?

Капитан посмотрел на этих двоих, которые с таким аппетитом допивали бульон из стаканчиков, что он диву давался - ну и где тут «золотая молодёжь»? Другие богатые детки на спорткарах гоняют да по клубам деньги просаживают, а эти посреди ночи призраков ищут. Мужчина лишь безнадёжно вздохнул.

- Слышали? Чтоб больше ни ногой по ночам из дома, ясно вам?

Гу Е и Чжао Пэнъюй синхронно поставили пустые стаканы и прилежно закивали.

Такие послушные! Просто образцовые сорванцы среди всей богатой молодёжи! Смягчившись, капитан добавил:

- И ещё: всё, что вы там видели - секрет. Не болтайте, чтобы не сеять панику. Мы сделаем официальное заявление только тогда, когда расследование будет завершено. Поняли?

Ребята продолжали кивать. Что бы им ни говорили, в такой ситуации кивок - лучший ответ.

- Ладно, наелись - свободны.

Гу Е зевнул и пошёл к выходу. Заметив, что Чжао Пэнъюй медлит, он окликнул его:

- Ты чего застрял? Понравилось здесь и решил на ночь остаться?

Чжао Пэнъюй с кислым лицом выдавил:

- Мои родители в командировке, я сейчас у дедушки живу. И тот, кто приехал за мной... это мой младший дядя?

Гу Е кивнул:

- Похоже на то.

Чжао Пэнъюй схватился за сердце. Его не покидало предчувствие, что ему настал конец.

Когда они вышли, в участке кто-то из молодых сотрудников прошептал:

- Я тут покопался в сети... Говорят, этот Гу Е умеет гадать, общаться с духами и ловить призраков. Эти подонки сейчас в таком состоянии - может, это его рук дело?

Его тут же осадили:

- Кончай болтать чепуху! На дворе какой век? Это же суеверия чистой воды! Наша задача - раскрутить эту ниточку, поймать всех преступников, притащить их в суд и заставить ответить по закону, чтобы другим неповадно было! А не выяснять, умеет ли школьник призывать души! Понял? А теперь марш работать. Даже если придётся не спать и не есть, мы должны выковырять всю эту мразь до последнего человека!

Разговоры о магии быстро сошли на нет, и все погрузились в работу. Женщина-полицейский, разбиравшая протоколы, отметила:

- Те десять преступников, что пришли в себя, вопят о призраках. У них серьёзные проблемы со здоровьем: у кого руки не двигаются, у кого ноги. Но обследование ничего не выявило. Похоже на психосоматику.

- С точки зрения психологии это объяснимо. Прожить столько времени в таком доме, охраняя могильник с кучей убитых тобой детей... Тут у любого «внутренние демоны» проснутся. Вот им и кажется, что дети пришли мстить. Вполне логично.

Так Гу Е и Чжао Пэнъюй вышли из этой истории абсолютно чистыми.

Однако в Ассоциации оккультных наук всё было иначе. Узнав о случившемся, они провели собственную проверку. Один старец в гневе воскликнул:

- Это же запретная техника нашего мира - массив сбора призраков! Он посмел использовать духов, чтобы калечить людей! Если этого Гу Е не приструнить, он станет таким же неуправляемым, как его старший брат!

Молодые мастера молчали. Кое-кто даже выглядел довольным - на словах они не одобряли, но по лицам было видно: они считают, что Гу Е всё сделал правильно.

Старик заметил одного юношу, который, как обычно, небрежно сидел на краю стола, игнорируя правила, и решил сделать его мишенью для выговора:

- Цзе Чэн! Ты тоже считаешь, что он поступил верно?

Цзе Чэн с улыбкой ответил:

- Да нет, я вообще ничего не говорил. Пойду-ка я ещё раз осмотрю место происшествия. Нужно проверить, все ли дети ушли на перерождение. - Почувствовав, что пахнет жареным, Цзе Чэн спрыгнул со стола и мгновенно испарился. Его напарник последовал за ним и с хмурым видом заметил:

- Сейчас верхушка Ассоциации ополчилась против Гу Е. Управление становится всё более однобоким. Не знаю, к чему это приведёт.

- Да пусть хоть развалится, - Лапшичный супермен был бесстрашен. - Я и сам подумываю уйти. Займусь чем-нибудь, что мне по душе.

***

У ворот полицейского участка Гу Е увидел стоящих по разные стороны Гу Линя и Юй Цзэ. Чжао Пэнъюй, сжавшись, словно испуганный перепел, медленно поплёлся к ним. Гу Е, немного подумав, подошёл к Юй Цзэ и с улыбкой сказал:

- Чжао Пэнъюй мне очень помог. Для меня честь иметь такого друга. - Смысл был ясен: «Пожалуйста, не наказывайте его слишком строго!»

Юй Цзэ с холодным лицом молча смотрел на них. Несмотря на отсутствие каких-либо эмоций, от него исходило невероятное давление. Гу Е неловко улыбнулся и поспешил извиниться:

- Простите, мне не следовало втягивать его в ночные авантюры. Это моя вина.

Чжао Пэнъюй тут же встрял:

- Я сам за ним пошёл! Я готов к наказанию, вернусь и сразу прорешаю три сборника задач по высшей математике. Но я не считаю, что совершил ошибку. Если он снова соберётся куда-то идти - я пойду с ним!

Гу Е лишился дара речи. «Глупый мальчишка, сейчас не время корчить из себя героя!» - подумал он.

Юй Цзэ, видя, как Гу Е отчаянно подаёт знаки другу, ледяным тоном обратился к племяннику:

- Вернёшься домой и напишешь подробный отчёт обо всём случившемся. Завтра утром передашь его секретарю Лю.

- Слушаюсь! - Чжао Пэнъюй выдохнул с облегчением и, пока дядя не передумал, поспешно отступил на безопасное расстояние.

Гу Е украдкой взглянул на своего второго брата, который стоял поодаль с неизменной улыбкой. Не понимая, что у того на уме, парень робко спросил:

- Эм... господин Юй, вы свободны в ближайшие пару дней? Я хотел бы пригласить вас на ужин.

Юй Цзэ прищурился:

- Тебе нужна моя помощь?

У Гу Е дёрнулся уголок губ. «Слишком умный!» - пронеслось в голове.

Взгляд Юй Цзэ смягчился:

- Тебе было страшно сегодня?

Гу Е покачал головой:

- Вроде нет.

- Тогда возвращайся и отдохни. Завтра после половины седьмого вечера я буду свободен. Тогда и послушаю твою историю.

Глаза Гу Е радостно вспыхнули:

- Отлично! Спишемся в WeChat.

- С кем это ты собрался списываться?

Услышав за спиной насмешливый голос, Гу Е поджал губы и обернулся. Гу Линь уже стоял прямо за ним. Со старшим братом, Гу Сэном, договориться было проще - тот пошёл характером в отца, такой же серьёзный. А вот со вторым братом, который всегда улыбался, словно хитрая лисица, Гу Е чувствовал себя неуютно.

- Просто поужинать вместе... - пробормотал он. - Брат, а ты зачем приехал?

- Если бы не я, ты хотел бы, чтобы приехал отец? Не боишься, что у него поднимется давление и он загремит в больницу? - Гу Линь вежливо улыбнулся Юй Цзэ. Тот ответил сдержанным кивком. Не тратя времени на лишние разговоры, все разошлись по своим машинам.

Сев рядом с Гу Е, Гу Линь с улыбкой произнёс:

- О сегодняшнем случае я дома промолчу. Но это в первый и последний раз. Если ещё раз решишься на такие авантюры... хе-хе.

Гу Е вздрогнул всем телом и с опаской посмотрел на брата:

- Брат, мы ведь родные, да?

- Именно потому что родные, я не могу позволить тебе искать смерти! - Уголки губ Гу Линя были приподняты, но было ясно: он в ярости. - Если с тобой что-то случится, как мы с братом будем оправдываться перед покойной мамой?

Гу Е опустил голову. Ему было неловко продолжать этот разговор - ведь он, в конце концов, не был настоящим сыном этой семьи.

- С тех пор как ты вернулся, я заметил, как сильно ты изменился, и понял, что раньше уделял тебе слишком мало внимания. Пока я был в университете, мне было не до тебя, но теперь у меня полно времени. Ты думаешь, я не знаю обо всём, что ты вытворял в последнее время? - Гу Линь с усмешкой посмотрел на него. - Слишком наивно, малыш.

Гу Е поджал губы. «Малыш» решил, что с «большим лисом» лучше в споры не вступать.

- И когда это вы с Юй Цзэ так сблизились?

Гу Е вздохнул:

- Брат, ты сейчас звучишь как родитель, который поймал ребёнка на тайном свидании. Просто сошлись характерами, вот и познакомились.

Гу Линь холодно хмыкнул:

- Юй Цзэ сошёлся характерами со школьником? Да ты, похоже, совсем от недосыпа соображать перестал. Насколько он жёсткий человек - спроси у нашего старшего брата, они из одного поколения.

- О-о... - Гу Е откинулся на сиденье и устало произнёс: - Брат, отчитаешь меня завтра, я правда вымотался.

Управление сотней призраков сильно истощает душевные силы, да и вид искалеченных детей оставил тяжёлый осадок. В такие моменты в голове крутилась только одна мысль: жизнь - штука сложная, мир полон грязи, так что в будущем надо жить в своё удовольствие.

Гу Линь не стал больше его мучить. Он накрыл брата пледом и отвёз к себе домой.

Даже в уютной гостевой спальне сон Гу Е был тревожным. Стоило закрыть глаза, как перед ним вставали образы изломанных детей. Негативных эмоций было слишком много, они давили на сердце. Ему казалось, что он слишком легко обошёлся с теми подонками. Хотелось сделать что-то ещё, эта невысказанная ярость не давала покоя. В итоге Гу Е встал ни свет ни заря и теперь с изнурённым видом сидел на диване в гостиной, глядя в пустоту.

Вышедший из спальни Гу Линь нахмурился, увидев его в таком состоянии:

- О чём задумался?

Гу Е глубокомысленно ответил:

- Думаю, как сделать кукол с душой.

- Гляньте на него, в портные заделаться решил? - рассмеялся Гу Линь. - Ты лучше посмотри, сколько баллов за экзамен получил.

- А! Точно! Результаты же должны были прийти ночью! Я совсем забыл проверить! - Гу Е мгновенно пришёл в себя и лихорадочно полез в интернет.

Гу Линь с интересом заглянул в телефон через его плечо. Увидев цифры, он замер в шоке:

- Ну ты даёшь, малявка!

По комплексному экзамену по естественным наукам у Гу Е было триста баллов из трёхсот. По математике он потерял всего один балл - 149. Китайский язык - 135, английский - 145. А поскольку во втором полугодии он занял первое место на национальной олимпиаде, по правилам ему добавили ещё двадцать баллов. Итоговый результат - 749!

До идеальных семисот пятидесяти ему не хватило всего одного балла. Такого результата ещё не было в истории!

Гу Е тоже обрадовался: он набрал на сорок баллов больше, чем в своей прошлой жизни! Не зря всё-таки повторял программу!

- В этом году звание лучшего выпускника по естественно-научному профилю точно твоё, - Гу Линь довольно взъерошил волосы брата. - С таким аттестатом можешь смело идти домой, никто тебя и словом не попрекнёт.

Гу Е растрогался:

- Второй брат, какой же ты умный!

- Естественно, это всё опыт.

Гу Е с серьёзным видом сжал кулаки и торжественно произнёс:

- Брат, если я в будущем сделаю что-то, что разозлит отца, и он захочет меня вздуть, я приду к тебе. Ты явно опытнее нашего старшего брата.

Улыбка на лице Гу Линя застыла:

- Даже не надейся!

Гу Е уже всё решил для себя.

После завтрака он вернул души и духи-по Ся Аню, Ся Сяну и остальным одноклассникам. Вскоре позвонил Ся Сян. Голос его звучал слабо:

- Гу Е... мы с братом... Спасибо тебе и Пэнъюю.

К тому времени Гу Е уже доехал на такси до магазина мягких игрушек. Услышав, что друзья пришли в себя, он успокоился:

- Впереди ещё много времени. Следующие четыре года будем зажигать вместе!

Ся Сян, услышав это, внезапно что-то осознал, и на его губах появилась слабая улыбка:

- Хорошо. Следующие четыре года - вместе.

Купив несколько десятков мягких игрушек, Гу Е приуныл. Если он притащит всё это домой, родные точно спросят, зачем парню столько кукол. Спрятать их будет трудно... Кажется, пора всерьёз задуматься о переезде.

Чтобы семья не заподозрила у него странных наклонностей, Гу Е оставил пакеты охраннику, сказав, что это посылки для детей из бедных горных районов, и попросил присмотреть за ними пару дней. Охранник, вспомнив фразу «отправить посылку другу», принял пакеты с очень озадаченным видом.

~~~

Примечание:

Психосоматика - это междисциплинарная область на стыке медицины и психологии, изучающая, как психологические факторы (стресс, эмоции, внутренние конфликты) влияют на возникновение и течение физических заболеваний. Она исследует реальные физические симптомы, возникающие не из-за вирусов, а как следствие душевных переживаний, включая боли, кожные реакции и хронические нарушения.

http://bllate.org/book/14279/1264892

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода