Готовый перевод I Trick Even the Lames to Stand Up for Me / Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня [❤️]: Глава 34. Жуткое преступление. Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Девочка подозрительно ответила:

- Двое уже убежали, я не могу их вернуть.

- Убежали? - У Гу Е появилось нехорошее предчувствие. Теми, кто сбежал, наверняка были братья Ся.

Чжао Пэнъюй схватился за голову:

- Ну вот, только проблем добавили!

- Хундоу, поищи их, они не могли уйти далеко. - Едва Гу Е договорил, как из-под завалов дерева у стены неуклюже выбрался плюшевый медведь, тащивший в лапах маленького зелёного динозаврика. Он быстро заковылял к ним. Стоило игрушкам появиться, как все маленькие призраки во дворе возбуждённо зашевелились. Увидев динозавра, они, словно подстёгнутые азартом, бросились к нему. Медведь, перепугавшись, покрепче прижал динозавра к себе и пустился наутёк.

Глаза Гу Е вспыхнули:

- Ся Ань!

Игрушечный медведь на секунду оглянулся, и этой заминки хватило маленьким призракам, чтобы настигнуть его. Они гурьбой навалились на него, пытаясь отобрать динозавра. Этот динозаврик был для них как самая желанная конфета.

Чжао Пэнъюй с деревянным мечом наперевес бросился на помощь:

- А ну разойдись! Кто будет отбирать - тот домой не поедет!

Призраки испуганно расступились, образовав кольцо, и с вожделением уставились на лежащего медведя.

- Ты Ся Ань? Мы пришли за вами! Где твой брат? - Чжао Пэнъюй с трудом сдерживал смех, глядя на потрёпанного медведя, из которого клочьями лезла вата.

Медвежонок опустил голову и посмотрел на зелёного динозаврика, который пострадал не меньше.

Чжао Пэнъюй протянул руку, желая погладить Ся Сяна-динозавра, но Ся Ань-медведь пребольно пнул его по руке. Видимо, характер у парня остался прежним.

Чжао Пэнъюй примирительно поднял руки:

- Ладно-ладно, не трогаю. Ну и характер у вас, братья...

Ся Ань начал отчаянно жестикулировать, указывая то на соседний двор, то на дверь. Чжао Пэнъюй не понимал:

- Да что ты хочешь сказать? Скажи словами!

Гу Е подбежал к ним, схватил медведя за голову и вытянул душу Ся Аня. Первое, что тот проорал, было:

- Бегите, мать вашу! Там люди с пушками!

Едва он замолчал, как в ворота ворвались около десяти человек в масках. Они тут же заперли дверь на засов. Призрачные дети в ужасе бросились врассып. Гу Е среагировал мгновенно: подхватил динозавра, вытянул душу Ся Сяна и, не теряя ни секунды, затолкал обоих братьев в маленький флакон. Затем он схватил Чжао Пэнъюя и затащил его в дом.

Тут-то и проявилась выдержка молодого господина: Чжао Пэнъюй совершенно спокойно достал телефон и набрал полицию. Он чётко изложил адрес, описал нападавших, их оружие и добавил:

- Здесь трупы детей, мы нашли человеческие кости.

Услышав, что полиция уже едет, девочка в красном платье немного расслабилась. Она присела между Гу Е и Чжао Пэнъюем, опасливо взглянула на Хундоу, стоявшую за спиной мастера, и, подумав, ухватилась за край одежды Гу Е.

- Ты их боишься? - Гу Е почувствовал, как она дрожит. Он мягко спросил: - Хочешь, чтобы они поплатились? Хочешь им отомстить?

Глаза девочки сверкнули:

- Хочу.

- Отлично. - Гу Е улыбнулся и, сев прямо на могильный курган, достал кисть с киноварью. Он нарисовал на лбу девочки символ: - Собери своих друзей и спрячься в этот флакон, а потом смотри шоу.

- Гу Е, - Чжао Пэнъюй нахмурился. - Полиция будет здесь с минуты на минуту. Если они умрут, тебя могут заподозрить в использовании магии для убийства.

- Они не умрут. Я просто сделаю так, чтобы их души стали инвалидами. В следующей жизни, даже если они станут скотами, они будут калеками. Пусть почувствуют на своей шкуре, каково это. - Гу Е прищурился в доброй улыбке. - Не волнуйся, у меня в этом деле опыт есть.

Гу Е начал выписывать кистью знаки в воздухе:

- Смертная казнь - слишком дешёвая цена за загубленные жизни стольких детей. - Его взгляд стал ледяным. Он прикусил палец и выдавил две капли крови: - Массив сбора призраков, созови сто теней, собери алчущих духов, массив, пробудись!

С последним словом по комнате пронёсся ледяной вихрь. Чжао Пэнъюй увидел, как в тесном помещении материализовалась толпа свирепых, клыкастых призраков. В голове у него загудело от ужаса. Гу Е коснулся его лба, закрывая глаза инь-ян. Чжао Пэнъюй судорожно выдохнул, не успев прийти в себя, как услышал топот у дверей. Парень отбросил деревянный меч, подхватил увесистый обломок надгробия и встал за дверью. Он решил: как только кто-то войдёт, он размозжит ему голову этим камнем.

Гу Е усмехнулся:

- Тебе не придётся марать руки. - Он махнул рукой призракам: - Жизни не лишайте, в остальном - делайте что хотите.

Преступники у двери тоже нервничали:

- Тут реально жутко. Та штука, что призраков отпугивала, кажется, сдохла, больше не светится.

Другой, более свирепый, огрызнулся:

- Чего дрейфишь? Нет никаких призраков! А если и есть - живых не боялись, мёртвых тем более не испугаемся!

С этими словами он вышиб дверь. Перед ним предстала картина: красивый юноша сидит на могиле, рядом с ним - маленькая девочка в красном, и оба они весело улыбаются. Разглядев лицо девочки, бандит побледнел и отшатнулся:

- Призрак! Там реально призрак!

Гу Е в это время поднял телефон и включил запись видео. Его голос задрожал, словно от смертельного испуга:

- Призраки? Это у вас совесть нечиста, вот и мерещится всякое! Кто зла не творит, к тому призраки в дом не приходят!

Чжао Пэнъюй на секунду завис: «Брат, ну ты и актёр! Как быстро переобулся!»

Голодные призраки, почуяв добычу, ринулись вперёд. Они впивались в души бандитов, буквально выдирая их из тел. Боль от разрываемой на части души была невыносимой - хуже, чем если бы с живого сдирали кожу. Преступники, не понимая, что происходит, падали на землю, катаясь и истошно вопя.

Чжао Пэнъюй набрался храбрости и указал себе на лоб, мол, открой мне зрение снова.

- Призраки! А-а-а! - Крики не смолкали. Чжао Пэнъюй снова увидел происходящее: один из духов оторвал руку у живой души и начал её жадно жевать. Парень тут же пожалел о своём любопытстве. Следующая сцена и вовсе заставила его позеленеть: другой призрак длинными когтями выпотрошил душу бандита и начал заглатывать призрачные внутренности. Чжао Пэнъюя чуть не вырвало, и он зажмурился.

На видео в телефоне Гу Е всё выглядело иначе: банда здоровых мужиков внезапно сошла с ума. Они катались по полу, вопили от невидимой боли, пока один не затих совсем, а остальные не ослабли. Чжао Пэнъюй шёпотом спросил:

- Они умерли?

Гу Е покачал головой и жалобно пролепетал:

- Не знаю... С чего это они с ума посходили? Говорят, призраков видели... - На этом моменте его голос сорвался на плач: - Ты... ты видишь их? Неужели здесь правда есть привидения?

Чжао Пэнъюй челюсть уронил: «Чувак, тебе Оскара надо давать!»

Теперь он понял, что Гу Е имел в виду под «опытом». Пришлось подыгрывать:

- Что мы скажем полиции?

Гу Е дрожал всем телом, в его голосе слышались слёзы:

- Мы просто пришли на заброшку... Нашли кости под камнями, а тут эти люди прибежали нас убивать... Мы жертвы, так и скажем!

Чжао Пэнъюй сглотнул и незаметно показал Гу Е большой палец. «Круто ты всё обставил, - подумал он. - Тебе бы книгу написать: "Искусство прикидываться шлангом", бестселлером бы стала».

Он тоже понял, что видео - это страховка.

- Хорошо, что ты это снял! Видно, что мы их и пальцем не тронули! Охренеть, смотри, у того парня ствол! Настоящий!

Гу Е всхлипнул:

- Мы же не умрём, да?

Чжао Пэнъюй покровительственно обнял друга:

- Не бойся, полиция уже близко! Слышишь? Сирены!

Гу Е разрыдался от «облегчения»:

- Больше никогда не буду с тобой в такие игры играть! Ещё раз предложишь - всё, враги! Дяденьки полицейские, спасите меня!

Чжао Пэнъюй сквозь зубы выдавил:

- ...Прости!

В этот момент ещё одну живую душу вытащили из тела. Этому повезло меньше всех: призраки схватили его за руки и ноги и буквально разорвали на пять частей. Голодные духи тут же принялись за трапезу. Видя, что душа бандита вот-вот окончательно развеется, Гу Е выключил камеру и метнул талисман, защищая остатки сущности. На его лице больше не было страха. Он холодно произнёс:

- Друзья, вы можете калечить их тонкие тела, но оставьте им рассудок. Они должны предстать перед судом в полном сознании.

Голодные призраки с опаской покосились на бумагу для талисманов в руках Гу Е. Поняв, что мастер не шутит, они послушно запихали пожёванные куски душ обратно в тела бандитов, мол, всё, больше не едим.

Чжао Пэнъюй уже не мог на это смотреть. Гу Е улыбнулся призракам, начертил в воздухе знак изгнания, и они исчезли. На лице парня отразилась глубокая усталость.

- Хи-хи-хи... Ха-ха-ха... - Маленькая девочка радостно захлопала в ладоши и снова запела свою считалочку про то, что не осталось никого.

Гу Е с грустью погладил её по голове.

Наконец в дом ворвалась полиция. Они готовились к худшему - к захвату заложников или перестрелке. Но вместо этого их взору предстали полтора десятка бандитов, валяющихся на полу, и двое испуганных школьников, забившихся в угол.

- Дяденьки полицейские! Спасите! - Гу Е, не выходя из образа, бросился к женщине-офицеру в штатском. - Они кричали про призраков и сошли с ума!

Полицейские, увидев, что ребята живы и здоровы, выдохнули. К ним тут же подоспели медики.

- Всё хорошо, мы здесь, - ласково успокоила его женщина.

- У них оружие было на взводе, - крикнул один из полицейских, осматривая место. - Ребята, вам нереально повезло!

Гу Е указал дрожащим пальцем на дверь:

- Там дети... в полу... кости!

Следственная группа вместе с криминалистами приступила к осмотру. То, что они начали откапывать в ту ночь, заставило их работать до самого утра.

Это дело стало самым страшным в истории местного управления. Полицейские плакали, выкапывая тела малышей. Когда инструменты затупились, они копали руками, стирая пальцы в кровь. Одна из женщин-полицейских, у которой дома был ребёнок, не выдержала и разрыдалась в голос. К утру, когда подсчёт был закончен, у всех присутствующих глаза были красными от слёз.

Тридцать восемь тел. И все они были детьми до восьми лет.

http://bllate.org/book/14279/1264891

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода