Девочка подозрительно ответила:
- Двое уже убежали, я не могу их вернуть.
- Убежали? - У Гу Е появилось нехорошее предчувствие. Теми, кто сбежал, наверняка были братья Ся.
Чжао Пэнъюй схватился за голову:
- Ну вот, только проблем добавили!
- Хундоу, поищи их, они не могли уйти далеко. - Едва Гу Е договорил, как из-под завалов дерева у стены неуклюже выбрался плюшевый медведь, тащивший в лапах маленького зелёного динозаврика. Он быстро заковылял к ним. Стоило игрушкам появиться, как все маленькие призраки во дворе возбуждённо зашевелились. Увидев динозавра, они, словно подстёгнутые азартом, бросились к нему. Медведь, перепугавшись, покрепче прижал динозавра к себе и пустился наутёк.
Глаза Гу Е вспыхнули:
- Ся Ань!
Игрушечный медведь на секунду оглянулся, и этой заминки хватило маленьким призракам, чтобы настигнуть его. Они гурьбой навалились на него, пытаясь отобрать динозавра. Этот динозаврик был для них как самая желанная конфета.
Чжао Пэнъюй с деревянным мечом наперевес бросился на помощь:
- А ну разойдись! Кто будет отбирать - тот домой не поедет!
Призраки испуганно расступились, образовав кольцо, и с вожделением уставились на лежащего медведя.
- Ты Ся Ань? Мы пришли за вами! Где твой брат? - Чжао Пэнъюй с трудом сдерживал смех, глядя на потрёпанного медведя, из которого клочьями лезла вата.
Медвежонок опустил голову и посмотрел на зелёного динозаврика, который пострадал не меньше.
Чжао Пэнъюй протянул руку, желая погладить Ся Сяна-динозавра, но Ся Ань-медведь пребольно пнул его по руке. Видимо, характер у парня остался прежним.
Чжао Пэнъюй примирительно поднял руки:
- Ладно-ладно, не трогаю. Ну и характер у вас, братья...
Ся Ань начал отчаянно жестикулировать, указывая то на соседний двор, то на дверь. Чжао Пэнъюй не понимал:
- Да что ты хочешь сказать? Скажи словами!
Гу Е подбежал к ним, схватил медведя за голову и вытянул душу Ся Аня. Первое, что тот проорал, было:
- Бегите, мать вашу! Там люди с пушками!
Едва он замолчал, как в ворота ворвались около десяти человек в масках. Они тут же заперли дверь на засов. Призрачные дети в ужасе бросились врассып. Гу Е среагировал мгновенно: подхватил динозавра, вытянул душу Ся Сяна и, не теряя ни секунды, затолкал обоих братьев в маленький флакон. Затем он схватил Чжао Пэнъюя и затащил его в дом.
Тут-то и проявилась выдержка молодого господина: Чжао Пэнъюй совершенно спокойно достал телефон и набрал полицию. Он чётко изложил адрес, описал нападавших, их оружие и добавил:
- Здесь трупы детей, мы нашли человеческие кости.
Услышав, что полиция уже едет, девочка в красном платье немного расслабилась. Она присела между Гу Е и Чжао Пэнъюем, опасливо взглянула на Хундоу, стоявшую за спиной мастера, и, подумав, ухватилась за край одежды Гу Е.
- Ты их боишься? - Гу Е почувствовал, как она дрожит. Он мягко спросил: - Хочешь, чтобы они поплатились? Хочешь им отомстить?
Глаза девочки сверкнули:
- Хочу.
- Отлично. - Гу Е улыбнулся и, сев прямо на могильный курган, достал кисть с киноварью. Он нарисовал на лбу девочки символ: - Собери своих друзей и спрячься в этот флакон, а потом смотри шоу.
- Гу Е, - Чжао Пэнъюй нахмурился. - Полиция будет здесь с минуты на минуту. Если они умрут, тебя могут заподозрить в использовании магии для убийства.
- Они не умрут. Я просто сделаю так, чтобы их души стали инвалидами. В следующей жизни, даже если они станут скотами, они будут калеками. Пусть почувствуют на своей шкуре, каково это. - Гу Е прищурился в доброй улыбке. - Не волнуйся, у меня в этом деле опыт есть.
Гу Е начал выписывать кистью знаки в воздухе:
- Смертная казнь - слишком дешёвая цена за загубленные жизни стольких детей. - Его взгляд стал ледяным. Он прикусил палец и выдавил две капли крови: - Массив сбора призраков, созови сто теней, собери алчущих духов, массив, пробудись!
С последним словом по комнате пронёсся ледяной вихрь. Чжао Пэнъюй увидел, как в тесном помещении материализовалась толпа свирепых, клыкастых призраков. В голове у него загудело от ужаса. Гу Е коснулся его лба, закрывая глаза инь-ян. Чжао Пэнъюй судорожно выдохнул, не успев прийти в себя, как услышал топот у дверей. Парень отбросил деревянный меч, подхватил увесистый обломок надгробия и встал за дверью. Он решил: как только кто-то войдёт, он размозжит ему голову этим камнем.
Гу Е усмехнулся:
- Тебе не придётся марать руки. - Он махнул рукой призракам: - Жизни не лишайте, в остальном - делайте что хотите.
Преступники у двери тоже нервничали:
- Тут реально жутко. Та штука, что призраков отпугивала, кажется, сдохла, больше не светится.
Другой, более свирепый, огрызнулся:
- Чего дрейфишь? Нет никаких призраков! А если и есть - живых не боялись, мёртвых тем более не испугаемся!
С этими словами он вышиб дверь. Перед ним предстала картина: красивый юноша сидит на могиле, рядом с ним - маленькая девочка в красном, и оба они весело улыбаются. Разглядев лицо девочки, бандит побледнел и отшатнулся:
- Призрак! Там реально призрак!
Гу Е в это время поднял телефон и включил запись видео. Его голос задрожал, словно от смертельного испуга:
- Призраки? Это у вас совесть нечиста, вот и мерещится всякое! Кто зла не творит, к тому призраки в дом не приходят!
Чжао Пэнъюй на секунду завис: «Брат, ну ты и актёр! Как быстро переобулся!»
Голодные призраки, почуяв добычу, ринулись вперёд. Они впивались в души бандитов, буквально выдирая их из тел. Боль от разрываемой на части души была невыносимой - хуже, чем если бы с живого сдирали кожу. Преступники, не понимая, что происходит, падали на землю, катаясь и истошно вопя.
Чжао Пэнъюй набрался храбрости и указал себе на лоб, мол, открой мне зрение снова.
- Призраки! А-а-а! - Крики не смолкали. Чжао Пэнъюй снова увидел происходящее: один из духов оторвал руку у живой души и начал её жадно жевать. Парень тут же пожалел о своём любопытстве. Следующая сцена и вовсе заставила его позеленеть: другой призрак длинными когтями выпотрошил душу бандита и начал заглатывать призрачные внутренности. Чжао Пэнъюя чуть не вырвало, и он зажмурился.
На видео в телефоне Гу Е всё выглядело иначе: банда здоровых мужиков внезапно сошла с ума. Они катались по полу, вопили от невидимой боли, пока один не затих совсем, а остальные не ослабли. Чжао Пэнъюй шёпотом спросил:
- Они умерли?
Гу Е покачал головой и жалобно пролепетал:
- Не знаю... С чего это они с ума посходили? Говорят, призраков видели... - На этом моменте его голос сорвался на плач: - Ты... ты видишь их? Неужели здесь правда есть привидения?
Чжао Пэнъюй челюсть уронил: «Чувак, тебе Оскара надо давать!»
Теперь он понял, что Гу Е имел в виду под «опытом». Пришлось подыгрывать:
- Что мы скажем полиции?
Гу Е дрожал всем телом, в его голосе слышались слёзы:
- Мы просто пришли на заброшку... Нашли кости под камнями, а тут эти люди прибежали нас убивать... Мы жертвы, так и скажем!
Чжао Пэнъюй сглотнул и незаметно показал Гу Е большой палец. «Круто ты всё обставил, - подумал он. - Тебе бы книгу написать: "Искусство прикидываться шлангом", бестселлером бы стала».
Он тоже понял, что видео - это страховка.
- Хорошо, что ты это снял! Видно, что мы их и пальцем не тронули! Охренеть, смотри, у того парня ствол! Настоящий!
Гу Е всхлипнул:
- Мы же не умрём, да?
Чжао Пэнъюй покровительственно обнял друга:
- Не бойся, полиция уже близко! Слышишь? Сирены!
Гу Е разрыдался от «облегчения»:
- Больше никогда не буду с тобой в такие игры играть! Ещё раз предложишь - всё, враги! Дяденьки полицейские, спасите меня!
Чжао Пэнъюй сквозь зубы выдавил:
- ...Прости!
В этот момент ещё одну живую душу вытащили из тела. Этому повезло меньше всех: призраки схватили его за руки и ноги и буквально разорвали на пять частей. Голодные духи тут же принялись за трапезу. Видя, что душа бандита вот-вот окончательно развеется, Гу Е выключил камеру и метнул талисман, защищая остатки сущности. На его лице больше не было страха. Он холодно произнёс:
- Друзья, вы можете калечить их тонкие тела, но оставьте им рассудок. Они должны предстать перед судом в полном сознании.
Голодные призраки с опаской покосились на бумагу для талисманов в руках Гу Е. Поняв, что мастер не шутит, они послушно запихали пожёванные куски душ обратно в тела бандитов, мол, всё, больше не едим.
Чжао Пэнъюй уже не мог на это смотреть. Гу Е улыбнулся призракам, начертил в воздухе знак изгнания, и они исчезли. На лице парня отразилась глубокая усталость.
- Хи-хи-хи... Ха-ха-ха... - Маленькая девочка радостно захлопала в ладоши и снова запела свою считалочку про то, что не осталось никого.
Гу Е с грустью погладил её по голове.
Наконец в дом ворвалась полиция. Они готовились к худшему - к захвату заложников или перестрелке. Но вместо этого их взору предстали полтора десятка бандитов, валяющихся на полу, и двое испуганных школьников, забившихся в угол.
- Дяденьки полицейские! Спасите! - Гу Е, не выходя из образа, бросился к женщине-офицеру в штатском. - Они кричали про призраков и сошли с ума!
Полицейские, увидев, что ребята живы и здоровы, выдохнули. К ним тут же подоспели медики.
- Всё хорошо, мы здесь, - ласково успокоила его женщина.
- У них оружие было на взводе, - крикнул один из полицейских, осматривая место. - Ребята, вам нереально повезло!
Гу Е указал дрожащим пальцем на дверь:
- Там дети... в полу... кости!
Следственная группа вместе с криминалистами приступила к осмотру. То, что они начали откапывать в ту ночь, заставило их работать до самого утра.
Это дело стало самым страшным в истории местного управления. Полицейские плакали, выкапывая тела малышей. Когда инструменты затупились, они копали руками, стирая пальцы в кровь. Одна из женщин-полицейских, у которой дома был ребёнок, не выдержала и разрыдалась в голос. К утру, когда подсчёт был закончен, у всех присутствующих глаза были красными от слёз.
Тридцать восемь тел. И все они были детьми до восьми лет.
http://bllate.org/book/14279/1264891
Готово: