Шэн Чжао застыл на две секунды, так и не поняв, откуда у Син Инчжу взялся новый пропуск. Он-то отлично помнил, что у него было только две чешуйки, а значит, только два пропуска. Свою карту Чжао потерял, второй тоже, видимо, к тому моменту уже не было. Так что Босс ему чётко сказал — восстановить нельзя.
"Но откуда тогда взялась эта?"
Парень неловко почесал затылок и осторожно поинтересовался:
— Босс, вы снова сменили кожу?
— Нет, — бросил Син Инчжу.
Управляющий нерешительно посмотрел на него и уточнил:
— Но тогда эта карта…
— Много слов, — терпение у Син Инчжу обычно заканчивалось очень быстро. Мужчина нахмурился и раздражённо заговорил, потянувшись за карточкой: — Не нужен пропуск — и ладно...
— Нужен-нужен!
Шэн Чжао стремительно ринулся к журнальному столику, упал на колени и, неловко ухватившись обеими руками за карточку, прижал её к груди, наполовину нависнув над столом. После чего замотал головой, словно курица, и с жаром пообещал:
— В этот раз точно буду беречь! Больше никаких казусов!
Син Инчжу ядовито фыркнул, что означало краткое «понял». Шэн Чжао натянуто улыбнулся, выпрямился и поднёс пропуск к губам, чтобы сдуть с неё пылинки. Босс даже не обратил внимания на его нелепое поведение и продолжил разбирать пакеты с едой.
Края его халата слегка разошлись, и Шэн Чжао вдруг заметил на груди у Босса небольшое ярко-красное пятнышко. Оно было примерно с ноготь и располагалось чуть ниже ключицы, словно мужчина где-то поцарапался. На такой бледной коже даже тонкая струйка крови была заметна, и Чжао моргнул, удивившись. "Такой древний демон разве может где-то поцарапаться...?"
Он вдруг резко кое-что осознал и растерянно посмотрел на пластик в своей руке.
"Так, я, кажется, понял, откуда взялась эта карта..."
— Чего уставился? — Син Инчжу заметил, что парень задумался, и, не выдержав, холодно бросил: — Надеешься ещё и поесть за мой счёт?
— Нет... — натянуто улыбнулся Чжао, ещё раз протёр пропуск и аккуратно убрал его в карман.
Он ещё раз, через одежду, похлопал карту, лежащую в кармане, и вдруг внутри него снова проснулось то странное, знакомое и всё же новое чувство. Такое же, как в ту ночь, когда он уезжал из Шанду в Шэньчжэнь, и на экране домофона внизу вспыхнул свет, — он снова почувствовал, что для Син Инчжу он был не просто очередным Управляющим.
Босс, похоже, не заметил странного выражения на лице Шэн Чжао — или, возможно, заметил, но не придал значения, решив, что тот опять витает в облаках и разыгрывает в голове целые спектакли. Этот парень часто был непредсказуем, и Син Инчжу к этому уже привык. Но сам Босс даже не подозревал, что за эти несколько секунд в душе юноши развернулась настоящая драма.
"Да какая разница — змея он или дракон, он всё равно мой начальник...", с удивительным спокойствием мысленно заметил Чжао.
Эта стратегия самоуспокоения сработала на удивление быстро: он мгновенно приободрился и даже перестал бояться всей этой истории с «потерянными останками». В конце концов, он лично видел, как выглядит эта гигантская змея, и оказалось, что для него было важно только одно — чтобы Син Инчжу был «живым». А сколько жизней у того было за плечами — не так уж и важно.
С этой мыслью Шэн Чжао быстро стряхнул мрачные мысли последних двух дней, ещё раз похлопал по карману с картой и внезапно почувствовал прилив благодарности, почти мгновенно поняв, что такое «служить тому, кто тебя по-настоящему ценит».
— Кстати, Босс, я тут подумал о том вопросе, который вы мне задавали, — Шэн Чжао загорелся желанием принести пользу «своему человеку» и с энтузиазмом в голосе выдал: — Вы говорили, что потеряли свои останки. А как они выглядели?
Син Инчжу удивлённо посмотрел на него. Он-то думал, что с его-то характером Шэн Чжао не только о таком не спросит, но и за один стол с ним теперь сядет только с большим усилием. И совершенно точно не думал, что парень так быстро всё примет.
"Вот тебе и материалист...", с иронией подумал мужчина. "Ни одному слову верить нельзя..."
На самом деле ему не очень хотелось поднимать эту тему. Воспоминания о том, как он потерял собственные кости, были для него унизительными и неприятными. Пожалуй, это было самым постыдным эпизодом всей его жизни.
Стыд — вот что было слабым местом этого демона. Единственное, чего Син Инчжу попросту не мог стерпеть.
Но как можно было устоять перед рвением Шэн Чжао? Тот встал на колени рядом со столиком и теперь смотрел на него с такими горящими глазами, что на лице его было прямо-таки было написано: «я очень полезный» и «у меня есть идеи».
Син Инчжу не хотелось ему отказывать. "Что ж, любая «планка» существует лишь для того, чтобы её переступали..."
— Я же говорил: тело дракона, крылья... — нехотя ответил мужчина. — Сейчас от этого осталась только кучка костей, так что цвет чешуи уже неважен...
— Большие кости? — Шэн Чжао начал уточнять детали.
— …Ну, наверное... — хмуро протянул Син Инчжу. — Не могу точно сказать.
— Это же ваши кости, как вы можете не знать? — удивился Шэн Чжао. — Вы ведь знаете, какого были размера?!
— Если честно, то «закрывал собой небо и солнце» — это, возможно, немного преувеличено... — задумался мужчина. — Но, думаю, мог бы трижды обернуться вокруг вершины горы Хуашань, — объяснил он наконец и вздохнул. — Я не знаю, как они выглядят сейчас, когда их у меня забрали.
Шэн Чжао невольно согласился с этим. Его Босс был могучим демоном, и если уж его останки кто-то забрал, то, скорее всего, это был не человек. Может, они и хранились где-то в особом виде — например, были уменьшены или пылились в чьей-нибудь коллекции древностей... Поэтому он решил пока не зацикливаться на этом и сменил тему.
— А вы вообще искали их?
— Нет, — жестко ответил Син Инчжу. — Всё это время я жил среди людей, но ни разу их не почувствовал.
— То есть… Вы совсем не искали? — опешил Шэн Чжао.
Син Инчжу нахмурился, словно вопрос был откровенно идиотским.
— А что мне нужно было делать? — вздохнул он. — Мир постоянно меняется: где-то земля становится морем, где-то море становится сушей… Я что, должен был каждую травинку перевернуть?
— И то верно..., — покивал Шэн Чжао.
Он подумал, что Син Инчжу был прав: искать по всему свету, да ещё без какой-либо зацепки... "Это было всё равно что иголку в стоге сена искать. На Земле ведь есть и суша, и моря… Пешком не обойдёшь..."
Хотя, если честно, этот «метод» поиска, основанный только на ощущениях, казался Шэн Чжао несколько довольно пассивным. Ему даже показалось, что причина неудачи заключалась вовсе не в том, что кто-то слишком искусно спрятал останки его Босса, а просто в том, что тому было лень выйти из дома.
С этими мыслями парень погасил экран телефона, повернулся к Син Инчжу и серьёзно сказал:
— Если так, я думаю, мы могли бы воспользоваться сторонней помощью, чтобы сузить круг поиска.
Син Инчжу помолчал и спокойно попросил:
— Говори по-человечески.
Управляющий на секунду замялся, но потом его лицо стало немного странным. Он бросил осторожный взгляд на лицо Босса, прочистил горло, и, немного помедлив, неуверенно поинтересовался:
— Возможно… Вы когда-нибудь бывали в музее?
Син Инчжу тут же усомнился в своих прежних оценках Шэн Чжао — от этого парня точно не стоило ждать от него ничего хорошего.
Спустя тринадцать часов, когда их самолёт приземлился в международном аэропорту провинции Цзилинь, Син Инчжу вышел из шаттла, вышел на пустынное ночное шоссе и на редкость надолго задумался.
— Что такое? — Шэн Чжао, который тащил чемоданы за обоих, недоумённо посмотрел на него. — Босс, может, мы уже пойдём? Нам машину на подземный паркинг подадут, не сюда...
— Шэн Чжао, — спустя несколько мгновений неожиданно устало позвал мужчина, не отводя взгляда от фонаря вдали. — Ты точно не навёл на меня порчу?
Как иначе можно было объяснить тот факт, что он всерьёз прислушался к такой нелепой идее и поехал с ним в музей посреди ночи? Син Инчжу никак не мог понять, что на него нашло, почему он так легко поддался, и даже решил, что в этом есть здравый смысл...
Шэн Чжао судорожно сглотнул, осторожно поставил чемоданы между ними и попытался воззвать к разуму начальника:
— Босс, ну что вы… Я обычный человек, откуда мне знать, как наводить порчу? Скорее уж наоборот!
Но пока Шэн Чжао пытался оправдаться, у Син Инчжу быстро сменилось настроение — от самокритики к раздражению на подчинённого. Он смерил парня взглядом с головы до ног, и Шэн Чжао мог бы поклясться, что, хотя Босс не сказал ни слова, на его лице было написано: «Да что с тебя взять? Ради тебя что-то вообще устраивать?!».
И точно.
— Я? На тебя порчу навёл?! Такое делать — себя не уважать!
Шэн Чжао только глаза закатил. "Вот не надо было в прошлый раз подкалывать Босса по поводу "задач финансового управляющего..."
Впрочем, после этого короткого обмена репликами у Син Инчжу быстро пропало и раздражение, и сомнения. Он огляделся по сторонам и решительно зашагал в сторону подземного паркинга. Шэн Чжао поспешил за ним вместе с чемоданами, и похоже, ничуть не смущался своей идеей, а даже был ею доволен. Он не удержался и, несмотря на возможные насмешки, решил похвалить себя вслух:
— Вообще, мне кажется, моя догадка вполне научна! Профессиональные учёные и инженеры куда быстрее найдут что-то эдакое, чем мы с вами, тем более вслепую. К тому же всё, что находят, собирают в одном месте — вы просто пройдётесь по залу! Просто как будто перелистаете каталог всего мира! — парень всё больше воодушевлялся, и даже осмелился хлопнуть мужчину по плечу, подбодрив: — Так что, если не найдём ничего в Палеонтологическом Музее провинции Цзилинь — не беда, отправимся в Яньчэн!
Син Инчжу только вздохнул.
http://bllate.org/book/14264/1261754