Глава 4. Часть 2
“Ах, извини, что я так вдруг...” Кимихиро извинился, поспешив разжать объятия.
“Все в порядке. Когда я переехал, человек, который жил здесь до меня, очень хорошо позаботился обо мне, даже дал мне бисквитный торт Кастелла. Такую заботу и нежность трудно забыть. Я просто подумал, что у меня теперь появился шанс передать их дальше.”
“Ах, тогда шоколад и банан… Я должен поблагодарить твоего бывшего соседа.”
“Если понадобиться что-то еще, пожалуйста, не стесняйся говорить.”
“На данный момент все хорошо...О, да, было бы здорово, если бы ты сказал мне, где находятся супермаркет и аптека. Я бы посмотрел в своем телефоне, но у меня не было на это времени.”
“Как скажешь. Я найду что-нибудь для тебя.”
Как только Химено ушел, Кимихиро вгрызся в рисовый шарик.
Внутри была жареная колбаса. Во втором было жареное яйцо, а в третьем - жареная курица. Учитывая, сколько усилий потребовалось, чтобы сделать все это, и насколько эффективным всегда был Химено, он, вероятно, положил бы в них свои гарниры. Кимихиро хотел медленно насладиться ими, но, прежде чем он понял это, он съел все до крошки.
Когда он делал передышку, попивая теплый чай улун из термоса с набитым животом, Химено вернулся с листком бумаги в одной руке.
“Ах, как ты быстро. Большое спасибо.”
“Это было просто...”
Глядя на теперь уже пустую посуду, Химено сказал, немного удивленный: “Уже всё?”
“Извини, я не хотел быть грубым. Но все было невероятно вкусны” объяснил Кимихиро, и Химено улыбнулся, глядя на Кимихиро как на брата.
“Ты в процессе переезда, в этом нет ничего грубого. Они просто так исчезли, я был немного удивлен. Они были полезны, и это самое главное.”
“Ах, тут беспорядок, но, пожалуйста, присаживайся”
Кимихиро освободил стул и предложил его Химено.
“Итак, это не очень подробное объяснение, за что мои извинения”, - сказал Химено, кладя на стол карту, которую он нарисовал на обороте календаря, который он использовал как кусок бумаги. В дополнение к супермаркету и аптеке он также нарисовал расположение местной полицейской будки, почтового отделения, банка и банкоматов.
“Все это… Ты действительно потрясающий, Химено.”
Он мельком увидел непоколебимый образ жизни Химено, и Кимихиро все больше влекло к нему.
“Мне кажется, я знаю, почему Моримото выбрал тебя своей правой рукой. Я думаю, что ты, должно быть, был отличным продавцом, как человек, который может быть так внимателен к деталям. Ты должен знать, когда давить, когда отступить, и чего хочет другой человек.”
“Его правая рука… Ты смущаешь меня. Я просто немного поддерживаю его. На мой взгляд ,правая рука - это стратег и заместитель. Не секретарь.”
Он ответил с образцовым смирением, но Кимихиро думал иначе.
“Это правда? Правая рука обычно является доминирующей рукой, не так ли? В былые времена это была рука, сжимавшая меч. Это важная вещь, без которой ты не можешь обойтись.”
“Я понимаю.”
“Во-первых, я думаю, что ты важен для Моримото не как секретарь. Я думаю, он хотел, чтобы ты был продавцом...Ну, не стоит так сильно вдаваться в подробности.”
“Нет, для меня большая честь, когда меня так хвалят.”
Кимихиро сказал слова, которые внезапно всплыли у него в голове.
“Ты всегда так говоришь? Я понимаю вежливость с твоими друзьями, но я моложе тебя, и тебе не нужно беспокоиться о моем отце...”
“Нет, это просто мой выбор. Люди часто говорят мне, что хотели бы, чтобы я остановился, но если у тебя нет возражений, я хотел бы продолжать в том же духе.”
“Другими словами, ты не хочешь сократить разрыв?”
“Это не то, что я имею в виду. Просто так я чувствую себя более непринужденно. Как бы я ни был осторожен, мои обычные привычки и образ жизни будут время от времени, непреднамеренно проявляться в моих словах и действиях. Я не всегда понимаю, как разрушаются фильтры, я стараюсь не позволять им...”
Химено смущенно и криво улыбнулся. Какой-то зрелый аромат исходил от всего его тела, и Кимихиро почувствовал головокружение.
Лично он был большим поклонником вежливой манеры Химено говорить. Просто он так же пытался представить, сломается ли он в разгар любовных утех или не распалит ли тело Кимихиро.
“Мне нравится как есть, так что все в порядке, но мне просто интересно, как ты меня видишь. Мне говорили, что я слишком дерзкий.”
“Не думаю, что я возражаю против этого”.
“Ты не смотришь на меня свысока? Ты не начнешь ненавидеть меня?” сладко спросил Кимихиро, выдвигая на первый план невинность молодого человека, а также наглость сына бывшего президента.
“Нет. Вы просто очаровательны, господин Курокава. По крайней мере, я так думаю.”
Химено внезапно протянул руку и, предваряя свое действие извинением, коснулся уголка рта Кимихиро. Когда он убрал руку, на кончиках его пальцев было рисовое зернышко.
“Ах.”
Он не стремился к этому. Редкая, детская ошибка – даже Кимихиро смутился.
“Я... прости...”
Он протянул ему коробку с салфетками, стоявшую рядом с ним. Химено завернул рисовое зернышко в салфетку и покачал головой.
“Все в порядке. Это не выйдет за пределы этой комнаты, но рис иногда цепляется даже за Моримото.”
“Ты снимаешь его и со щек дяди Моримото вот так вручную?”
“Конечно, нет… Он мой начальник, поэтому я протягиваю ему салфетку или что-то в этом роде и небрежно указываю на рис, и он убирает его сам.”
“Значит, я особенный, не так ли?” - настаивал Кимихиро, решив, что сейчас его момент.
Но Химено молчал.
http://bllate.org/book/14087/1239388
Готово: