× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод After being possessed / После вытеснения души [👥]✅: Глава 4: Что-то случилось

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Разобравшись с документами компании, Чу Цзинь помассировал виски и заставил себя сосредоточиться на книгах и тетрадях, лежавших на столе, — тех самых, что заметил ранее Ло Ан. Одни из них были связаны с разделением души, другие — с ее призывом.

Ло Ан, на удивление тихий, парил рядом с Чу Цзинем, наблюдая за тем, как тот весь день корпит над книгами.

У Чу Цзиня была специальная тетрадь, которая уже была наполовину исписана, когда Ло Ан заметил ее.

Хотя Чу Цзинь всегда отличался успехами в учебе, разница между экономикой и фольклористикой была огромна. Более того, он решил сосредоточиться на народных поверьях, иногда тратя полчаса на изучение одного обычая.

Казалось, Чу Цзиня не смущали трудности.

Ло Ан же начал клевать носом.

На самом деле душам не нужен отдых, но Ло Ан упорно придерживался своего человеческого графика сна. Это давало ему ощущение того, что он жив.

«Хотя я уже не уверен, что меня еще можно считать живым», — подумал Ло Ан.

— Эй, — толкнул Ло Ан Чу Цзиня в спину, когда наступил вечер, прекрасно зная, что тот его не слышит и не чувствует. — Ты не пойдешь есть?

Эти слова прозвучали для Ло Ана неловко. После стольких лет ссор с Чу Цзинем и бесчисленных оскорблений, которые он ему наговорил, выражать свою заботу было странно.

Как и ожидалось, Чу Цзинь ничего не заметил, поглощенный чтением.

— Тук-тук-тук… — как раз в тот момент, когда Ло Ан в тревоге кружил вокруг Чу Цзиня, кто-то постучал в дверь кабинета.

— Кто там? — Чу Цзинь незаметно убрал книги со стола.

— Цзинь-ге, это я, — донесся из-за двери голос «Ло Ана».

Парящий Ло Ан тут же навострил уши. В голосе самозванца слышалась забота, от которой у Ло Ана по коже побежали мурашки. — Цзинь-ге, дядя Чу сказал, что сегодня вечером наши семьи будут ужинать вместе.

— Дядя Чу написал тебе, но ты не ответил.

— Цзинь-ге, у тебя все в порядке?

Чу Цзинь нахмурился, проверил телефон и действительно увидел сообщение от отца, отправленное полчаса назад.

— Цзинь-ге, можно войти? — продолжал человек за дверью.

Чу Цзинь нахмурился, собираясь отказать, но самозванец сам открыл дверь.

— Пошел вон! — Чу Цзинь был явно недоволен.

— Цзинь-ге. — Глаза самозванца наполнились слезами, он выглядел жалко, но его шаги по направлению к Чу Цзиню не дрогнули. Его взгляд скользнул по кабинету.

Ло Ан не обратил особого внимания на приход самозванца, но внезапно в его голове раздался механический голос.

— Хозяин, при истощении энергии система перейдет в спящий режим и не сможет быть пробуждена в течение некоторого времени. Вы хотите использовать оставшуюся энергию для вмешательства в память?

Прошло четыре года. Если самозванец не сможет сделать так, чтобы к концу пятилетнего срока все в этом мире забыли о настоящем Ло Ане, он сам исчезнет.

Осознавая это, голос самозванца стал нетерпеливым. — Что еще? Ты же не можешь определить, забыли ли люди в этом мире об оригинале, верно?

— К счастью, у всех остальных все в порядке. Только этот Чу Цзинь… Что бы я ни делал, он остается холодным, как камень.

— И еще, ты видел название этой книги?

Ло Ан проследил за взглядом самозванца и увидел книгу, которую только что убрал Чу Цзинь. Половина обложки была видна, и на ней отчетливо читалось название — «Записи о призыве душ».

Сердце Ло Ана сжалось, когда он услышал, как самозванец продолжает обращаться к системе. — Призыв души? Ха.

— Я сделаю так, что он забудет даже имя оригинала.

— Подтверждено, — голос системы оставался бесстрастным. — Идет накопление энергии…

Обмен репликами между системой и самозванцем, хоть и показался долгим, произошел в одно мгновение.

Как только Чу Цзинь обернулся, острая боль пронзила его висок. Затем в глазах потемнело, и он рухнул на пол.

Примечание автора:

Ой-ой, что-то случилось! (;′⌒`)

http://bllate.org/book/14012/1231788

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода