Сон Сюин в эту ночь был очень беспокойным. Ей как в киноленте виделась зацикленная сцена. В которой она обрушивает духовную силу на демона, и кровь того окропляет все ее тело. И каким-то чудом демоническая голова прикатывается прямо ей под ноги, ехидно шепча: "Убийца, убийца".
От кошмаров ее пробудила тряска и беспокойный голос Чан Лей.
— Ученица! Лю Сюин! Проснись, немедленно очнись!
Как и полагается человеку, видевшему страшный сон, Сюин, покрытая холодным потом, дрожала от испуга.
— Ш-шифу?
Заметив, что девушка уже проснулась, мастер Чан вздохнул с облегчением.
— Фух. Нам нужно серьезно поговорить. Собирайся. — И с этим словами, Чан Лей вышел из дома, ожидать Сюин.
Девушка еще несколько секунд приходила в себя прежде, чем начать приводить в порядок свой внешний вид. Закончив с переодеванием, она вышла к своему учителю на улицу.
— Шифу, простите эту ученицу за ожидание.
Чан Лей в этот день был странно серьезен, что было совершено не свойственно его ветреной натуре.
— Лю Сюин, о чем был твой сон?
Удивленная подобным вопросом, Сюин прямо ответила.
— Видение было о том, как я убиваю демона из деревни...
Мастер Чан еще больше нахмурил свои тонкие брови, и будто что-то раздумывая, стал ходить из стороны в сторону, придерживая подбородок.
— Выходит, этот случай сказался на твоем моральном состоянии, чего в нашей ситуации, категорически нельзя допускать. Даже сейчас, когда у тебя были кошмары, окружающий дом поток Ци пришел в полный хаос, а твоя духовная сила так и бурлила, желая вырваться на свободу. Если бы я промедлил еще хоть несколько минут, от тебя и этой секты ничего бы не осталось. Ну, в том, что с тобой произошло есть и моя вина. Все-таки это я отправил тебя с группой мастера Ян.
Такой поток информации врезался в Сюин, как молния в дерево, зажигая огонь негодования внутри девушки.
"Я, конечно, знала, о своей безмерной духовной силе, но вот про разрыв изнутри из-за нее, как-то не задумывалась. Выходит, теперь мне даже поспать нельзя, потому что во сне я могу просто уничтожить всю секту? И разве ты как учитель не должен был с самого начала делать так, чтобы с моим душевным состоянием было все в порядке и заранее меня предупредить о том, что мне нельзя быть эмоционально нестабильной?! А теперь, когда мне нужно сохранять максимальное спокойствие, ты, учитель-недоучка, говоришь мне: "Пока ты спала, мы все чуть не погибли". Спасибо! Теперь я абсолютно, совершенно точно, полностью, спокойна."
— Шифу, что мне тогда делать?
Мастер Чан, увидев обеспокоенное лицо Сюин, попытался ее немедленно успокоить.
— Не переживай. Выход есть, мы будем закалять твой дух с помощью медитаций. А также, я создам для тебя специальный божественный предмет, который будет иметь успокаивающий эффект, чтобы не допустить у тебя искажения Ци.
— Но разве моих повседневных медитаций недостаточно?
— Нет, для тебя они как капля в огонь. Поэтому мы предпримем некоторые меры. Следуй за мной.
Мастер Чан направился в сторону горячих источников, уходя далеко в глубь бамбукового леса. Там располагалась огромная пещера, увидеть которую, можно было только сняв защитный барьер.
Спокойно пройдя внутрь, Чан Лей поманил рукой Сюин. Девушка немедленно вошла в пещеру. И как только нога переступила границу барьера, в глаза ударил яркий свет, заставивший ее зажмуриться, чтобы не ослепнуть.
Когда она наконец открыла свои глаза, перед ней предстала не та глубокая тьма, что была видна со входа, а роскошный сад в китайском стиле, над которым гордо возвышался могучий водопад. Вода от него, рекой проходила через всю пещеру, создавая тут и там живописные пруды и поддерживая жизнь всей растительности, окружающей их.
От такой красоты, Сюин ненадолго потеряла дар речи, замерев на месте. Чан Лей заметив ее реакцию, слегка толкнул девушку, чтобы та пришла в чувство.
— Восхищена? Этот сад - полностью работа твоего шифу. Можешь гордиться тем, что ты ученица такого мастера.
От его слов, Сюин с трудом сдерживала порыв закатить глаза и презрительно фыркнуть. "Шифу, то, что ты умеешь создавать китайские сады, никак не относится к твоим навыкам учителя. Серьезно, лучше бы у тебя такое чувство ответственности было, как навыки в ландшафтном дизайне."
— Поистине, таланты шифу разносторонне и поразительны.
В ответ на ее льстивую речь, Чан Лей только грустно улыбнулся.
— Ученица, тебе не нужно быть со мной настолько скрытной. Я живу не один век на этом свете, и прекрасно умею определять настоящие чувства и мысли людей. Поэтому твое негодование и осуждение мне прекрасно видны. Конечно, в какой-то мере, они заслуженные, поэтому я не буду держать на тебя зла. Но мы знакомы около года, поэтому мне уже давно известен твой настоящий характер. Так что, ты можешь спокойно разговаривать со мной. Не нужно льстить и быть чрезмерно вежливой, достаточно будет простых правил приличия.
Слова Чан Лей пристыдили Сюин, но вместе с этим, они дали ей чувство некой свободы. Ведь теперь она могла высказывать свое негодование прямо ему в лицо, конечно исключая прямых оскорблений.
— Шифу, в таком случае... Куда именно мы направляемся?
Теперь Сюин говорила своим обычным будничным голосом, больше не используя милый голосок и нежные улыбки. Такая перемена настроений вызвала у мастера Чан гордую улыбку.
— Мгм, а ты молодец, если бы это был не я, то точно бы поверил в твою актерскую игру, этот навык еще не раз пригодится тебе в жизни. Хм, а идем мы к самому подножию водопада.
В ответ Сюин показательно развела руками, не переставая качать головой.
— Но мою "игру", еще в том году, за один диалог разгадал Ленг Минж. Так что здесь нечего хвалить.
— Аха, ну все дело в "рыбак рыбака видит издалека". Этот мальчик, Ленг Минж, полностью скрывает свою настоящую натуру. Ведь когда он только вступил в нашу секту, его буйный характер доставлял немало головной боли. В течение первого месяца не было ни одного дня, чтобы он с кем-то не подрался.
Слова мастера ввели Сюин в ступор. В оригинальной истории, а также в фанфике не говорилось ни слова о прошлом главного злодея. Только то, что он был первым личным учеником мастера Ян, которым последний очень гордился.
— Ленг Минж был буйным? Но это вообще никак не сходится с его нынешней личностью.
— Ну да, все верно. После того, как Ян Шэнли всерьез взялся за воспитание Минж, от натуры, что любила драться, играть на деньги и вечно со всеми ругаться, не осталось и следа.
"Боже, что же Ян Шэнли с ним такого сотворил, чтобы полностью изменить характер и поведение Минж. Хотя, ему до сих пор нравятся азартные игры, все-таки что-то от того хулигана осталось".
Наконец они прибыли к подножию водопада. В отличие от полного зелени, беседок и мостов сада, здесь была только голая стена пещеры, да плоский камень посередине места падения воды. Указав на этот камень Чан Лей начал свою речь.
— Это место для твоих медитаций. Преодолевая трудности — закаляется тело. Переживая страдания — очищается дух. Сталкиваясь с...
Но договорить ему не дала, державшаяся за свою голову, Сюин.
— Подождите! Вы хотите сказать, что я должна сидеть в позе лотоса прямо под десятиметровым водопадом? Меня же убьет этим напором и весом ледяной воды!
— Ха-ха, не беспокойся. С твоей нынешней стадией культивации, используя свою духовную силу и постоянно разгоняя Ци, укрепив кости и суставы, этот водопад не представляет для тебя никакой угрозы.
— Вы так уверенно говорите, а ведь вода еще и холодная.
Тогда Чан Лей спокойно вошел прямо под водопад, не дрогнув и мускулом на своем теле, и снова вышел, демонстрируя, что все будет хорошо. После щелчка пальцами, все одежды Чан Лей снова приобрели первоначальный вид, как будто он и не мочил их никогда.
— Видишь? Все будет хорошо. Так как это твой первый раз, я буду тебе помогать. Давай, подойди, я придержу для тебя поток воды, чтобы ты спокойно села и успела разогнать Ци.
Сказав это, Чан Лей создал небольшой барьер, который отталкивал воду. Сюин послушно вошла в него, сев в позу лотоса и начав медитацию. Когда вокруг ее тела образовался тонкий защитный слой из духовной энергии, Чан Лей опустил барьер.
Ничем не сдерживаемый поток воды хлынул на голову Сюин, заставляя ее согнуться в три погибели. Оболочка из духовных сил сдерживала удары воды, не давая ей нанести серьезные травмы, но холод и синяки от тяжести воды, никуда не делись.
Поняв, что Чан Лей поиздевался над ней, Сюин попыталась высказать свое негодование, но все ее силы уходили на поддержание собственного тела. Даже когда ей наконец удалось открыть рот, постоянный стук зубов не дал Сюин произнести ни слова. Поэтому, все что она смогла сделать, это со злостью посмотреть на Чан Лей.
На ее сердитый взгляд, Чан Лей лишь спокойно улыбался, попутно зажигания палочку благовоний. Он то и дело бросал успокаивающие фразы для Сюин.
— Ученица, не смотри так злобно на меня. Конечно, вода будет такой же холодной, как и сердце моей жены, но это же не моя вина. Да и длиться это будет всего одну палочку благовоний. Как только она догорит, я вытащу тебя оттуда. А пока постарайся очистить свой разум, ни о чем не думай.
Сюин поняла, что только зря тратит силы на Чан Лей, поэтому предпочла уйти глубоко в свои мысли.
"Какая еще жена? Палочку благовоний, это около пятнадцати минут? Вроде и недолго, но черт возьми, вода слишком холодная! Я даже боль так не чувствую, как ее холод! А это его "очистить разум" — будто так легко. Это прям как когда тебе нужно ложиться спать, а глупые мысли постоянно лезут в голову... А ведь когда мы закрываем глаза, мы смотрим на внутреннюю сторону своих век...".
Так Сюин с трудом просидела все пятнадцать минут, пока Чан Лей не вытащил ее из воды. Облачения Сюин имели эффект самоочищения. Поэтому, стоило только ей похлопать по ним, как вся вода немедленно испарилась, оставив на Сюин чистую и сухую одежду.
Все тело девушки болело из-за ушибов и синяков, а дрожь от холода не проходила, даже после сушки одеяния. Чтобы улучшить состояние Сюин, мастер Чан дал ей пилюлю восстановления физического состояния, приняв которую, Лю Сюин перестала чувствовать дискомфорт.
— Для первого раза ты неплохо справилась. Завтра вновь повторим в это же время.
Услышав его слова, Сюин пробил озноб.
— П-повторим?
— Да, эти медитации теперь будут для тебя постоянными на протяжении всей твоей жизни. Не волнуйся, со временем ты научишься делать плотную духовную оболочку вокруг своего тела, и такой водопадик уже не будет представлять для тебя никаких проблем.
Сюин чуть не упала в обморок, но удержала себя мыслью о том, что: "А с другой стороны, я щелкаю этапы конденсации Ци как орешки. Медитации - это не такая большая плата за подобные силы".
Возвращаясь на Девятый пик, Сюин решила поинтересоваться у Чан Лей, как обстоят дела у Ленг Минж и Ю Хэпин. Из того, что ей рассказал мастер Чан, она узнала, что Хэпин, все время отбывания наказания Минж, стоял у входа в Дисциплинарный зал, ожидая выход последнего. И даже сейчас он продолжал ожидать Минж у входа, не отходя ни на шаг.
Из последних сил сдерживая внутреннюю яойщицу, Сюин поинтересовалась как на это реагирует мастер Ян, ведь они его личные ученики, и их обучением он занимается с полной отдачей.
— Малыш Ян? О, он сказал, что ничего страшного в братской солидарности. Все равно Ю Хэпин уйдет на длительную закрытую культивацию, поэтому они еще долго не будут видеться, так что пусть хотя бы попрощаются.
"Братская... Солидарность... Ну как здесь не заметить желание Хэпин хотя бы ненадолго увидеть Минж?! Это ведь не мое воображение?! Тише, тише, в жизни так не бывает, чтобы фанатский пейринг стал каноном, не нужно себя обманывать... Но так хочется, боже."
— Шифу, могу ли я проведать брата Ю?
— Да, конечно, но как ты будешь добираться до Дисциплинарного зала?
Задумавшись на пару минут, Чан Лей достал из своего пространственного кольца бамбуковый зонт, продолжая говорить.
— Я хотел обучить тебя владению мечом для полетов немного позже, поэтому пока на время возьми это.
Черный зонт украшал вышитый золотыми нитками рисунок феникса, расправляющего свои крылья. Такое сочетание цветов было поистине уникальным для древнего мира, где каждый цвет и рисунок имел свое значение.
— Этот зонт сделан мной из той ткани, что была в тот момент со мной. Ну а рисунок вышили уже мне в подарок. Он самый простой в использовании, все что тебе нужно, это держаться за его ручку, использовать свои духовные силы, и мысленно направлять зонт в нужную сторону. Все просто.
Сюин несколько минут смотрела пустыми глазами, то на зонт в своих руках, то на счастливого учителя перед собой. "Что за Мэри Поппинс, до свидания?! Хотя, на безрыбье и рак рыба, лучше так, чем пешком."
— Спасибо шифу, тогда я немедленно отправлюсь к Дисциплинарному залу.
— Да, конечно. Постарайся не сломать зонт, не нужно отправлять в него слишком много энергии.
— Спасибо за наставления шифу.
Поклонившись мастеру Чан, Сюин раскрыла зонт, и крепко взявшись за рукоять послала в него немного духовной энергии.
http://bllate.org/book/13819/1219628
Готово: