× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод A Straight Guy’s Transmigration Journeys / Путешествия Между Мирами Натурала: Глава 37

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 37

После этого послышался мягкий стон.

- Ах… Ван...

Свет в спальне практически погас. Фу Янь отчаянно пытался выбраться из этого места.

Конечно, он не хотел бы видеть такие сцены. Он не мог скрыть обиду и горечь в своем сердце и был уже готов выйти за дверь.

Фу Янь не мог не улыбнуться. Главная героиня уже тяжело дышала, но главный герой осмелился поклясться ему, что ни разу ни к кому не прикасался, кроме него.

- Буэ! - вдруг раздался явный звук рвоты.

Гань Минчэн, который только что раздевал И Цянь на постели, пробежал сквозь прозрачное тело Фу Яня и открыл дверь.

- Ван... - немедленно спрыгнула с кровати наложница и побежала следом.

Ему противно от того, что я мужчина. Хотя он видел, что его мужчина тепло относился к главной героине, но из-за таких действий его сердце было полно радости.

Фу Янь внезапно уловил очень серьезную тему: «Значит, после того, как я пришёл в этот мир, интимные действия, которые Гань Минчэн делал со мной без чувства тошноты, были вызваны насекомыми?»

Если так, то его настроение снова упало до крайней границы.

Система ответила: [Конечно...]

Парень широко открыл глаза: «Правда?»

[Нет.]

И Цянь с босыми ногами бежала за Императором, когда тот вернулся к себе в спальню. Она приблизилась к нему и с беспокойством спросила:

- Ван, тебе плохо?

Вдыхая сильный запах косметики, Гань Минчэн внезапно вспомнил недавнюю сцену, и рвота стала более серьезной.

***

Фу Янь, сознание которого просматривало прошлые события, внезапно почувствовал тепло и влагу на своих губах, которая явно принадлежала не ему. Вынужденный больше не быть зрителем такого интересного поворота в сюжете, Фу Янь внезапно открыл глаза и увидел улыбающееся лицо Императора.

Они только недавно были в ссоре, но Император снова пришел к нему. Мышление главного героя действительно было непознаваемы для простого человека.

- Мой Император... - Фу Янь был готов встать с этими словами. Но всего через секунду он понял, что этот человек лежал на его кресле, а его держал на своей груди.

Думая о неустойчивости сиденья, парень снова захотел встать, но мужчина притянул его к себе. Фу Янь чувствовал себя немного беспомощным:

- Ван, кресло рухнет и повредит Ваше тело дракона. Я не могу себе этого позволить.

- Нет, я не тяжелый. – произнёс другой со сладкой улыбкой.

Прикоснувшись к тонкой руке Императрицы, он сказал:

- Он может легко выдержать того, чтобы этот Император был близок с Императрицей и днем, ​​и ночью…

Бах!

В саду поднялось облако пыли.

Фу Янь посмотрел на мясной коврик под своим телом и поспешно поднялся. Он волновался:

- Ван, Вы в порядке?

Беспокойство в глазах парня затронуло сердце Гань Минчэна. В прошлом он всегда относился к юноше как к врагу и хотел с ним лишь поиграть. Но сейчас же в его сердце начали зарождаться неведомые ему ранее к этому парню теплые чувства.

Система: [Обновление данных.

Привязанность: 10%

Желание заполучить тело: 30%

Процесс развития миссии мира: 1%]

Когда данные изменились, Фу Янь сразу же посмотрел в глубокие бездонные глаза мужчины. Но затем к другому вернулось спокойствие, и даже возникла какая-то насмешка.

Мужчина сказал:

- Моя Императрица, я больше не могу спокойно жить.

- Что? - Фу Янь нахмурился. Тема сменилась так неожиданно.

- Это убивает меня. - Император сделал вид, что ему очень больно, но улыбку в уголках его рта невозможно было сдержать.

Юноша потерял дар речи, глядя на всё ещё невероятно энергичного человека. Он положил руку на землю и с трудом поднялся, чтобы избавиться от помощи Гань Минчэна.

Стряхнув пыль со своей одежды, Фу Янь вежливо сказал:

- Разве Ван не ушел из-за гнева на свою наложницу? Как он мог вернуться, чтобы снова чувствовать себя некомфортно?

Как только он подумал, что его спальня теперь использовалась как конюшня главной героини, Фу Янь снова почувствовал горечь. Такая насмешка. Спальню Императрицы забрала себе любимая наложница и содержит там лошадей.

- Этот огромный дворец принадлежит мне. Я могу пойти туда, куда захочу. Почему я не мог прийти сюда? - Гань Минчэн поднялся и подошел к Фу Яню.

Почему-то теперь другие наложницы ему уже не казались такими интересными, как его Императрица. Он особо не задумывался, а просто двинулся вперед и, естественно, направился в холодный дворец.

Фу Янь подумал: «Как жаль, что я не могу быть тем, кого ты искренне желаешь видеть».

Гань Минчэн хлопнул в ладоши, и евнух Чжэн сразу же вошел в двери и пронзительным голосом сказал:

- Пожалуйста, Императрице нужно вернуться во дворец.

Фу Янь наблюдал, как группа слуг вышла вперед, но больше чем через десять минут в этом холодном дворце не осталось ничего. Включая него самого. Он сел в паланкин рядом с Императором.

- Как я мог сердиться на Императрицу? – большая и сильная рука мужчины держала тонкую и слабую руку парня.

Фу Янь нежно посмотрел на него. Человек, который говорил о любви, действительно был очень хорош. Если бы не система, он бы в это поверил.

- Итак, Ван в это время готовил место для возвращения этой Императрицы во дворец? - голос парня был очень мягким и легким.

Император ущипнул за подбородок парня, но не так мягко, как он делал это с И Цянь.

- Конечно.

Фу Янь взглянул на руку мужчины. Чем больше он выражал свою любовь к себе, тем тише была система. Чем тише был мужчина, тем больше данных обновляла система.

Глядя на позу главного героя, Фу Янь подумал, что его просто дразнят, но не любят. Когда паланкин добрался до спальни Императора, Фу Янь с интересом обнаружил И Цянь, стоящую на коленях перед дверями. Его подбородок и рука были в мгновение ока освобождены. Хотя теперь телу было более удобно, сердце почувствовало резкую боль.

Сердце его мужчины было разделено на множество частей, каждая из которых любило кого-то другого.

Мужчина махнул рукой, и паланкин немедленно остановился. Затем, несмотря на Фу Яня, он двинулся вперед к И Цянь.

- Принцесса И, что ты делаешь? Вставай скорее. - Гань Минчэн погладил слабые плечи девушки.

У И Цянь была неповторимая чарующая аура, и в данный момент сцена была похожа на то, как хулиганы запугивали красавицу.

- Эта наложница уже приказала убирать в спальне старшей сестры.

После этого она внимательно посмотрела на Фу Яня, который уже вышел из паланкина, и медленно подошел к этой парочке.

Шаги Фу Яня остановились. Если этот мужчина сейчас скажет ему жить в его первоначальной спальне, он прямо сейчас прыгнет в озеро и покончит свою жизнь самоубийством. Ему совершенно не хотелось становиться посмешищем для всего мира.

Другими словами, с этой главной героиней было гораздо труднее иметь дело, чем в двух предыдущих мирах. Может быть чем сложнее было добиться любви главного героя, тем более коварной становилась его соперница?

- Поэтому сестра не должна...

- Я думаю, что здесь очень хорошо, и я внезапно не хочу уходить. Ван, я пойду разложу свои вещи внутри.

Фу Янь ухмыльнулся удивленным и обиженным глазам И Цянь.

Когда девушка захотела унизить его таким образом, в Фу Яне, который всегда пренебрегал дракой с женщинами, проснулся сильный боевой дух.

Император на некоторое время замер. Раньше у его Императрицы не хватало смелости даже говорить с его любимой женщиной прямо перед ним.

Но теперь, кажется, что-то поменялось. Включая женщину, которую он когда-то думал, что любил.

- Императорская Наложница И должна встать первой. Зная, что ты стоишь под таким палящим солнцем, я чувствую себя плохо. - сказал Император.

И Цянь опустила глаза, сдерживая убийственное намерение. А затем подняла взгляд и заметила, что её мужчина не смотрел на неё:

- Кхм. Ван, разве тебе не нравится смотреть на меня днем ​​и ночью? – И Цянь нарушила тишину и мягко спросила.

Император смотрел во внутреннюю комнату, где Фу Янь раскладывал вещи. Незаметно для него, в это время на его лице отразилась глубокая нежность.

- Я когда-нибудь говорил тебе это? – всё также не отводя взгляда от юноши, спросил он И Цянь.

--------***-----------***-----------***-----------***-----------***-----------***--------

Пожалуйста, дайте знать, если найдёте какие-либо ошибки:)

Дорогие читатели, я ищу редакторов на свои работы. Если вам интересно, то пройдите по этой ссылке (третий пост в блоге переводчика): https://tl.rulate.ru/users/107011/blog/344

http://bllate.org/book/13803/1218369

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода