× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод Don’t You Like Me? / Я тебе нравлюсь, не так ли?: Глава 30

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Странное чувство, что возникло после того, как Гу Кайфэн притронулся к определенной части тела Линь Фэйжаня, не исчезло даже после того, как контакт был разорван. До боли стиснув кулаки, Линь Фэйжань решительно прогнал мысль о том, что прикосновение было не так уж и плохо. Вместо этого он плотнее укутался в одеяло и тихо пригрозил:

— Я слишком добрый... Если б на моем месте был кто-нибудь другой, трава на твоей могиле уже цвела бы буйным цветом, — после минуты молчания он обиженно повернулся к Гу Кайфэну. — И ты не будешь благодарить своего соседа за такую снисходительность?

— Я отблагодарю тебя своим телом, — серьезно ответил Гу Кайфэн.

Линь Фэйжань задохнулся от гнева и так резко повернулся к Гу Кайфэну, что задница его ударилась о каркас кровати.

— Больше... больше так не делай, — серьезно предупредил он. — Если только на словах... я прощу тебе это. Но больше не касайся меня.

Гу Кайфэн невольно потер пальцы друг о друга, вспоминая ощущения от того чудесного прикосновения.

— Что будет, если я сделаю это снова? — уточнил он.

— Я тебя поколочу, — угрожающе нахмурился Линь Фэйжань.

Гу Кайфэн вспомнил его хрупкие белые руки и усмехнулся.

— Ты хоть дрался-то раньше?

— Естественно! — фыркнул Линь Фэйжань и отвернулся.

Гу Кайфэн решил не провоцировать его лишний раз и мягко согласился.

Заметив, что его не стали расспрашивать дальше, Линь Фэйжань, уже выдумавший себе прекрасную историю грозного хулигана, развернулся обратно и страшно вытаращил глаза. "Милота", – пропищал про себя Гу Кайфэн при виде этого.

— В средней школе я был непослушным, всегда ввязывался в други и прогуливался уроки, — низким голосом произнес Линь Фэйжань. — И учителя ничего не могли со мной поделать... Однако теперь я изменился. И все же тебе не стоит меня злить.

Твой братишка Жань жестокий и неприрученный зверь! Ты не можешь так просто его обидеть!

Не обманывайся красивым и элегантным видом брата Жаня!

Гу Кайфэн усердно кивал, будто и впрямь боялся того, что может с ним сделать Линь Фэйжань.

— Хорошо, я все понял, — серьезно ответил он.

На самом-то деле хулиганом в средней школе был именно Гу Кайфэн. Родители его были все время заняты на работе и у них не хватало времени на воспитание сына. От этого они чувствовали себя никудышными родителями, так что пытались компенсировать отсутствие внимания внушительной суммой карманных денег. Так что в средней школе Гу Кайфэн был высокомерным и вспыльчивым.

Когда пришло время выбирать старшую школу, родители решили отдать его в школу-интернат. Там хорошо контролировалось, чем занимались ученики даже во внеурочное время.Гу Кайфэн определенно не смог бы творить что-нибудь выходящее за рамки. К тому же родители его решили, что, позволив сыну жить самостоятельно, смогут улучшить его характер.

За прошедший год поведение Гу Кайфэна действительно улучшилось. А стоило ему полюбить кого-то всем сердцем, как характер его стал мягче и нежней. По сравнению со средней школой Гу Кайфэн стал совершенно другим человеком.

Так что Гу Кайфэн, действительно начавший жизнь заново, искренне закивал маленькому притворщику, сидящему перед ним.

— Я больше не буду случайно касаться тебя.

Брат Жань, на деле никогда в жизни не бывший хулиганом, серьезно кивнул и сбросил одеяло с плеч, аккуратно поправляя одежду. Закончив с этим, он вновь сел за задачи по математике.

Лекарство наконец подействовало, и температура Гу Кайфэна спала. Натянув на плечи одеяло, он устроился рядом с Линь Фэйжанем и принялся за домашнюю работу. Так они работали до десяти часов вечера, пока Линь Фэйжань не захлопнул книгу и потянулся.

— Я все, — довольно выдохнул он.

Гу Кайфэну все еще было не очень хорошо, и писал он медленно. Не желая дальше думать над домашкой по химии, он взял тетрадь Линь Фэйжаня и принялся списывать.

— Жань-Жань, — позвал он соседа через несколько минут. — Я не могу понять одну вещь.

Линь Фэйжань насторожился.

— Чего?

Например, почему ты решительно и бесповоротно влюбился в меня?

Гу Кайфэн, не переставая переписывать химические реакции из тетради Линь Фэйжаня, улыбнулся.

— Раз у тебя такие красивые руки... как тебе удается писать как курица лапой?

Не в бровь, а в глаз! Линт Фэйжань залился стыдливым румянцем и промямлил:

— Я просто... не очень стараюсь...

Гу Кайфэн с улыбкой наклонился и прикоснулся губами к одному из иероглифов в тетради Линь Фэйжаня.

— Даже если они страшненькие, все равно выглядят мило.

— Ты и тетрадь мою тиранишь! — шокированно воскликнул Линь Фэйжань.

Да он свихнулся, ах!

— Позже муж своими руками научит тебя красиво писать. А ты своим ртом научишь меня правильно петь.

— Если тебе медведь на ухо наступил, то тут ничего уже не поможет, — закатил глаза Линь Фэйжань. — Даже если твое пение достигнет небес, бедные бессмертные не смогут тебе помочь.

— На самом деле, — вкратчиво протянул Гу Кайфэн. — Акцент надо было сделать на словах "муж", "своими руками" и "своим ртом".

Линь Фэйжань, который уже привык к тому, что его постоянно дразнят:

— .......

И я ему не возразил! О чем я вообще думал?!

От смущения и злости Линь Фэйжань ущипнул Гу Кайфэна так сильно, как только мог.

О да, он настоящий хулиган!

Завершив свое злое дело, брат Жань схватил таз для умывания и умчался в туалетную комнату. Там он вымыл руки и почистил зубы.

Гу Кайфэн выздоровел так же быстро, как и заболел. После принятия лекарства он спал, как младенец, крепко обнимая Линь Фэйжаня. А на утро он уже был живее всех живых.

Даже та его часть, которая плотно прижималась к заду Линь Фэйжаня, оживленно подняла голову!

Так что это было первое, что заметил Линь Фэйжань, когда проснулся. Секунду помедлив и подумав, он осознал всю важность сделанного им открытия и в следующий миг с испуганным криком подпрыгнул, прикрывая задницу.

С того самого дня, как Гу Кайфэн ему признался и силком поцеловал, Линь Фэйжаню не хотелось спать с ним в одной постели. Но совсем скоро он понял, что от его желания здесь ничего не зависит. При таком неравенстве сил и обстоятельств бедняге оставался лишь один выбор: спать ли лицом к Гу Кайфэну или спиной. А ссориться с ходячим талисманом Линь Фэйжаню не хотелось...

Линь Фэйжань в ярости указал на невинно моргающего Гу Кайфэна.

— Если ты еще посмеешь ткнуть меня в задницу этой штуковиной, я тебе ее сломаю! — он с хрустом сжал кулаки.

— О, сокровище мое, сломай, — Гу Кайфэн потянул руку Линь Фэйжаня вниз. — Для начала сожми это двумя руками...

— Не буду! — Линь Фэйжань, как испуганный кролик, спрыгнул на пол и выбежал из комнаты, не забыв прихватить таз для умывания.

Даже первый шаг не сделал, как жаль!

После умывания и кормления котят они оба позавтракали и пораньше отправились в класс.

В следующий вторник должны будут состояться промежуточные экзамены, и, потому как весь месяц был наполнен событиями, Линь Фэйжаню придется упорно трудиться, чтобы его оценки не упали. Он уже знал все свои слабые места и готов был их ликвидировать. Гу Кайфэн прекрасно понимал, что не стоит дразнить его и отвлекать. Даже если он сам не заботился о своих оценках, Линь Фэйжань старался их улучшить.

Совсем скоро наступила суббота.

В интернете Линь Фэйжань уже обсудил все с теми, кто хотел купить котят, и готов был передать их в воскресенье. Так что в субботу вечером, выезжая из общажития, он взял четырех малюток с собой. Он беспокоился, что в дом Гу Кайфэна с котятами нельзя, и, только хотел спросить, как Гу Кайфэн заговорил первым.

— Счастье мое, давай пойдем к тебе на эти выходные?

— Ладно, — мгновенно согласился Линь Фэйжань. — Вот только у меня дома долго никто не жил, так что мне придется там сначала прибраться.

— Я приберусь, — Гу Кайфэн погладил одного из котят в картонной коробке. — Если я вернусь домой, папа с мамой, наверное, подумают, что я несерьезно отношусь к учебе.

Линь Фэйжань решил, что это логично, и, прихватив из шкафа давно не использовавшиеся ключи от квартиры, вышел из общежития.

Семья Линь жила в высотном доме на берегу реки. Отец Линь нанял уборщицу на то время, пока он будет за границей, так что комнаты были по большей части чистыми, несмотря на тонкий слой пыли.

Линь Фэйжань достал тапочки для Гу Кайфэна, а затем распахнул окна от пола до потолка, выходящие на балкон. Тотчас в квартиру ворвался ветер с реки, принося запах воды и влаги.

Линь Фэйжань вдохнул полной грудью, чувствуя себя живым. Он обернулся и весело поманил Гу Кайфэна.

— Иди сюда.

Гу Кайфэн аккуратно положил коробку с котятами и вышел к нему на балкон.

— Смотри, отсюда видно реку, — Линь Фэйжань указал в сторону мерцающей вдалеке ленточки реки. — Красиво, да?

Гу Кайфэн проследил за его рукой. На землю уже опустились сумерки, но фонари только начинали светиться. В реке отражалось темно-синее небо, отчего она казалась похожей на драгоценный камень-самоцвет. Огни зданий, стоящих вдоль реки, бросали отблески на воду, расчерчивая ее яркими линиями. Гу Кайфэн отвернулся и посмотрел на Линь Фэйжаня. В глазах его сияли пятна света: будто волны, они прокатывались по радужке.

— Тебе холодно? — тихо спросил Гу Кайфэн. — Не замерзни, иначе заболеешь.

Линь Фэйжань поежился.

— Немного. Пойдем внутрь.

— Мы можем посмотреть еще немного, — Гу Кайфэн обнял его сзади, положив ладони на живот. Оперевшись подбородком о плечо Линь Фэйжаня, он тихо подул ему в ухо. — Теплее?

— Не дуй на меня... — уши Линь Фэйжаня покраснели, и он почувствовал слабость. Отвернувшись, он лишь больше обнажил гладкую шею. Гу Кайфэн не мог не воспользоваться ситуацией и нежно прикусил нежную кожу.

Линь Фэйжаню сразу же захотелось скинуть его с балкона!

— Хватит! — он развернулся и зажал ладонью рот Гу Кайфэну, но в следующий момент ее облизали.

Линь Фэйжань вздрогнул, скорее убрал руку в карман и убежал в гостиную. 

Этот хулиган Гу – совершенный извращенец! Что бы я ни делал, этот гад воспользуется этим!

— Где спальня? Я приберусь там, — Гу Кайфэн зашел в комнату следом за Линь Фэйжанем и прикрыл за собой окно. Сняв форменный пиджак и закатав рукава рубашки, он был готов к работе.

— Там, — махнул рукой в сторону Линь Фэйжань. — Я сам наведу там порядок. Там надо только поменять простыни.

Гу Кайфэн быстро огляделся и вытащил скамейку из-под фортепиано.

— Тебе не обязательно.

— Но... — знаешь, это будет очень странно выглядеть со стороны: будто я привел тебя в гости только для того, чтобы ты тут убрался!

Гу Кайфэн мягко щелкнул по носу Линь Фэйжаня и кокетливо хлопнул глазками.

— Мой любимый юный господин, ты хоть знаешь, как это делается?

— Конечно! Я самостоятельно с этим справлюсь! — тотчас задрал нос Линь Фэйжань.

Гу Кайфэн с улыбкой дернул его за прядь волос.

— Когда ты в прошлый раз менял простыни в общежитии, это заняло у тебя десять минут непрерывного пыхтения и проклинания всего мира.

Он говорил о том времени, когда Линь Фэйжань только перешел в школу.

Линь Фэйжань на миг ошеломленно застыл.

— ....Так ты не спал тогда? — наконец смог спросить он.

Гу Кайфэн безмятежно пожал плечами.

— Хотел бы я, но весь сон ушел от твоей неравной битвы с простыней.

Линь Фэйжань покраснел.

— Да что бы ты знал! Я только заправил простынь, как оказалось, что длина и ширина перепутаны. И это после того, как с меня семь потов сошло! Мне очень хотелось тогда убить кого-нибудь.

— Ну вот, отныне эта обязанность будет на мне. Как могут твои изящные пальцы заниматься такой работой? — Гу Кайфэн не упустил возможности подлизаться. Он снял со скамейки для фортепиано чехол. — А ты можешь играть на фортепиано и петь для меня.

В груди Линь Фэйжаня разлилось тепло. Он послушно сел на скамейку.

— Хочешь услышать что-нибудь конкретное или мне сыграть на свой вкус?

Вот так гордый высокомерный юный господин Линь спасовал перед простой сменой простыни...

— Играй что хочешь.

Линь Фэйжань кивнул, но, стоило ему сыграть пару нот, как он снова встал и полез копаться в ящичек рядом с фортепиано.

— Но сначала я постригу ногти, — объявил он.

При игре на фортепиано очень важна длина ногтей. Если они будут слишком длинны, ваши пальцы станут скользить по клавишам, что усложнит игру.

Гу Кайфэн тотчас выхватил кусачки из рук Линь Фэйжаня и заставил его снова сесть на скамейку. Затем он встал перед ним на колени и взял правую руку Линь Фэйжаня.

— Давай я это сделаю, — предложил он.

Воспользоваться ситуацией и касаться его рук! Ах, как умно!

http://bllate.org/book/13800/1218102

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода