Все внимание Линь Фэйжаня было сосредоточено на кормлении пушистого котенка, уютно устроившегося у него на руках, так что от Гу Кайфэна отворачиваться ему было некогда.
Сам же Гу Кайфэн, невероятно довольный тем, что потчует предмет своих возвышенных чувств, принялся разглагольствовать на отвлеченные темы.
— Знаешь, — вещал он. — Я заметил, что среди них два мальчика и две девочки.
Линь Фэйжань согласно промычал и по-родительски нежно улыбнулся котенку.
От такой концентрации счастья, излучаемого Линь Фэйжанем, Гу Кайфэн сам расплылся в улыбке.
— Я уже и имена для них придумал: фасолевая печенька[1], ломтик облака[2], рисовая печенька[3] и кексик[4].
Линь Фэйжань даже оторвал взгляд от котенка. Гу Кайфэн заботливо вытер юноше рот и прошептал:
— А ты просто маленькая приставучая печенюшка.
Действия Гу Кайфэна были слишком интимными. От такого Линь Фэйжань на миг забыл, как дышать, а затем сразу же отвернулся.
— А я кто тогда буду? — заискивающе поинтересовался Гу Кайфэн.
— Ты – хлебец из дешевой муки[5], — монотонно ответили ему.
Гу Кайфэн сначала удивился, а потом весело подмигнул Линь Фэйжаню.
— Отлично. Тогда я самый лучший хлебец.
— .... — Что вообще люди находят в этом болтуне? И его они называют лучшим мужчиной? Тьфу!
— Тот, с желтым пятнышком на лапке – кексик. А тот, с зелеными глазками, наверное, фасолевая печенька, — спокойно перенаправил разговор в нужное русло Линь Фэйжань. Он вдруг почувствовал, как что-то кольнуло его сердце, и неодобрительно посмотрел на Гу Кайфэна. — Не давай им имена только потому, что тебе скучно. Иначе потом не сможешь их отдать.
— Мы после средней школы обязательно заведем котенка, хорошо? — Гу Кайфэн заботливо пригладил челку Линь Фэйжаня. Хоть тот и подстригся в прошлую субботу, волосы его все еще были мягкими и шелковистыми. От такой гладкости сердце Гу Кайфэна забилось чаще.
— Не выйдет. В общежитиях институтов те же правила, — ответил Линь Фэйжань и откинулся назад, отодвигаясь от пальцев Гу Кайфэна.
Гу Кайфэн осторожно сжал ладонь Линь Фэйжаня. Уткнувшись взглядом в тарелку, он свободной рукой потыкал палочками в оставшийся рис. Наконец он пробормотал:
— Давай... когда настанет время, пойдем в один институт, снимем квартиру неподалеку и будем жить вместе. Мы сможем завести одну или даже две кошки. Ты будешь играть с ними, а я буду выносить за ними лоток, хорошо?
— Почему ты заговорил о дерьме? Я же ем... — несчастного проворчал Линь Фэйжань.
— Не это главное, сокровище мое, — Гу Кайфэн мягко ткнул его в подбородок и продолжил, — Мы сдадим экзамены в один институт, а потом станем жить вместе. Ты согласен?
Линь Фэйжань ощутил, как начинают гореть от смущения его щеки. Широко распахнув глаза, он смущенно выкрикнул:
— Когда это я соглашался?! Мне просто лень было ответить тебе!
Слова эти он сказал с такой силой, что рисовое зернышко пулей вылетело из его рта. Гу Кайфэн смеялся до икоты.
Линь Фэйжань, стараясь не придавать особенного внимания поведению этого нахала, дернул того за рукав и еще раз серьезно припечатал:
— Я не пойду в тот же институт, что и ты.
— Ладно. Но наши оценки почти одинаковы. На тесте в прошлом месяце наш общий балл отличался совсем немного, — тут Гу Кайфэн коварно ухмыльнулся и весело продолжил, — Так что когда настанет время выбирать, я стащу у учителя твой лист с пожеланиями для будущей профессии и перепишу все из него в свой. Посмотрим, как ты тогда от меня убежишь...
От злости Линь Фэйжаню захотелось шваркнуть кулаком по столу. Но стол был слишком далеко, так что он мог только разжать кулак и шлепнуть ладонью себя по бедру.
— Гу Кайфэн! — взревел он.
— Туточки, — ласково откликнулся Гу Кайфэн и заботливо поднес чашку ароматного зеленого чая с молоком к губам Линь Фэйжаня. — Выпей, успокойся.
Линь Фэйжань злобно сделал большой глоток и пару раз погладил котенка, чтобы хоть чуточку успокоить свой праведный гнев.
— Да, кстати, совсем забыл спросить... — Гу Кайфэн спокойно глотнул чай из той же трубочки, что и Линь Фэйжань, и продолжил, — А как ты узнал, что там были котята?
Губы Линь Фэйжаня дрогнули, но юноша не произнес ни слова.
— Ты раньше подкармливал там кошку? — наконец предположил Гу Кайфэн.
Потому как правду сказать в любом случае не вышло бы, Линь Фэйжаню оставалось лишь плыть по течению.
— Э... да.
"Мой Жань-Жань такой добрый, он так заботится о братьях наших меньших. О, а еще он так стесняется, когда говорят о его добрых делах", — подумал самый красивый парень во всей школе, ничуть не подозревая, что правда несколько отличалась от его возбужденных фантазий.
Поев сам и накормив котят, Линь Фэйжань принялся за дело. Он сфотографировал котят и разместил объявление в интернете, где указал, при каких обстоятельствах были найдены малыши, их примерный возраст, пол и место, где можно было бы встретиться с потенциальными хозяевами. Линь Фэйжань не забыл попросить нескольких популярных блоггеров-животноводов прорекламировать его объявление. После небольшого колебания юноша добавил к объявлению еще и имена, придуманные Гу Кайфэном, решив, что они могут привлечь новых владельцев.
К слову, самому Линь Фэйжаню очень нравились придуманные имена. Но котят все равно придется отдать.
***
Может быть из-за того, что Гу Кайфэн без пальто бегал под дождем, на следующий день он свалился с температурой. С трудом отсидев на утренних уроках, он отпросился у классной руководительницы и вернулся в общежитие.
Настал тот момент, когда в первый раз с момента получения взгляда Инь и Ян Линь Фэйжань так надолго разлучался с Гу Кайфэном. После четырех дневных уроков остаточная энергия Ян со стула и части парты Гу Кайфэна была почти израсходована. Так что как только прозвенел звонок на обед, Линь Фэйжань положил в карман последнюю ручку с энергией Ян и по пути в столовую принялся строчить Гу Кайфэну.
<Тебе лучше?>
В ответ пришло голосовое сообщение. Из-за болезни голос Гу Кайфэна охрип и казался не по возрасту зрелым и сексуальным.
<Я видел тебя последний раз четыре часа назад. Думаешь, после такого со мной все будет в порядке?>
Чем ближе Линь Фэйжань подходил к столовой, тем больше вокруг становилось народу. Покраснев до корней волос, он с зубовным скрежетом ответил:
<Это и видно. Ты так болен, что несешь полнейшую чушь>
И, не дожидаясь ответа, он спросил:
<Хочешь что-нибудь в столовой? Я принесу>
<Рис с говядиной и чай с молоком>
<Ладно. Что-нибудь еще?>
<Мне бы очень хотелось съесть одну маленькую клейкую печенюшку> – мило ответил Гу Кайфэн.
Линь Фэйжань снова разозлился.
<Ты можешь хоть когда-нибудь говорить серьезно?>
<Но разве они не продают клейкое печенье на втором этаже столовой? Купи мне коробочку>
На втором этаже столовой действительно был магазин со сладостями, где продавали и клейкое печенье с начинкой из красной фасоли. Но все дело было в том, что Гу Кайфэн не был ярым любителем сладкого, и на памяти Линь Фэйжаня он ни разу не ел ничего такого. Так что формулировка предложения и контекст могли бы ввести в заблуждение любого, и не удивительно, что Линь Фэйжань так легко повелся.
Юноша уже успел настрочить целую строку гневных слов, как вдруг ему в голову пришла одна мысль, после которой он тотчас стер все то, что написал раньше.
<Куплю>
<А о чем ты подумал до этого, а?>
Линь Фэйжань проигнорировал сообщение и сунул телефон в карман. В столовой он заказал две порции риса с говядиной и чай с молоком. При заказе чая он попросил один газированный, а второй горячий и почти несладкий. После этого Линь Фэйжань с неохотой поднялся на второй этаж и купил там небольшую коробку клейкого печенья. Во время оплаты он то и дело проклинал психа Гу: когда тот пьет чай с молоком, то сахара туда почти не кладет, когда пьет кока-колу, то берет ту, в которой минимум сахара, а теперь этому ненормальному приспичило съесть приторные печенья, да еще и целую коробку!
"Этот высокомерный лентяй! Наверняка он делает это только для того, чтобы позлить меня!" — сердито подумал Линь Фэйжань.
В столовой уже собралась целая толпа, так что юноше пришлось стоять в очереди минут десять. На пути к общежитию он испугался, что энергия Ян в ручке вот-вот закончится, так что прибавил ходу. Ведь если он увидит призраков перед едой, то вряд ли после такого возьмет в рот хоть крошку до конца дня.
Через две минуты Линь Фэйжань, пыхтя как паровоз, ввалился в комнату общежития. Подкатив стул к кровати Гу Кайфэна, он поставил пакет с едой на сиденье.
— Ешь, пока горячее.
Гу Кайфэн сел и внимательно посмотрел на задыхающегося Линь Фэйжаня, очевидно очень старавшегося побыстрее доставить ему горячую еду. От такого сердце Гу Кайфэна взволнованно и беспокойно забилось.
— Зачем же ты так торопился? — заботливо спросил он.
Линь Фэйжань плюхнулся на кровать и тотчас принялся впитывать энергию Ян своей задницей.
— Естественно это из-за того, что я не хочу опоздать на вечернее самообучение, — равнодушно фыркнул он.
"Этот коротышка такой упрямый", — с улыбкой подумал Гу Кайфэн.
С заботой о больном Линь Фэйжань снял крышку с коробки с едой, разломил палочки и опустил трубочку в чай. Затем он открыл коробку с печеньем и пригрозил:
— Ты должен съесть все!
Гу Кайфэн расхохотался. Заглянув в коробку с пятью клейкими печеньями, он вдохнул их сладкий аромат и покачал головой.
— У меня не получится.
— Почему же? — строго спросил Линь Фэйжань. — Еще минуту назад ты так жаждал съесть это все.
Гу Кайфэн с улыбкой достал печеньку из коробки. Она была белая и круглая, так что легко давилась пальцами.
— Твой гэ один, так что сможет съесть только одну печеньку.
Линь Фэйжань совсем не ожидал, что в конце концов Гу Кайфэн выкинет такой фортель. От подобного заявления все слова встали ему поперек горла.
— М-м-м, какой аромат, — Гу Кайфэн положил круглую печенюшку на ладонь и с наслаждением вздохнул, а затем осторожно коснулся ее губами.
Линь Фэйжань:
— ....... — "Я, бля, не знаю почему, но очень оскорблен!"
Гу Кайфэн откусил кусочек печенья и лизнул начинку.
— Сладенько, — заключил он.
За всю свою жизнь Линь Фэйжаню впервые выпала честь лицезреть, как кто-то так сексуально ест клейкое печенье. И чем дольше он наблюдал, тем больше ему хотелось отвесить оплеуху едоку.
Тем временем Гу Кайфэн уже доел печеньку.
— Маленькая клейкая печенюшка очень вкусная, — облизнулся он, не отводя взгляда от Линь Фэйжаня.
"Игнорируй его. Игнорируй. Как только он увидит, что ты обращаешь на него внимание, то станет вести себя еще более вызывающе..." — твердил про себя Линь Фэйжань, молча заливаясь краской от всех этих поддразниваний. Единственным выходом для него было полное игнорирование слов соседа. Так что с деланым равнодушием он сосредоточился на выуживании палочками одного особо большого кусочка лука из риса.
Контроль Гу Кайфэна наконец иссяк, и он рассмеялся.
— Ах ты псих! — у Линь Фэйжаня лопнуло терпение, и он разъяренной фурией бросился на Гу Кайфэна. Тот же, не будь дурак, воспользовался ситуацией и, крепко обхватив взбесившегося юношу за талию, прижал того к себе. Они вместе рухнули на кровать.
Все попытки Линь Фэйжаня обратно вертикализироваться живо погасила рука Гу Кайфэна, крепко удерживающая его затылок. Прекрасное лицо школьного красавчика вдруг оказалось опасно близко, и разум Линь Фэйжаня забуксовал: юноша не знал, то ли плакать ему, то ли сердиться, то ли предпринять какие-то действия. От такого буйства мыслей он неосознанно разжал до этого плотно сжатые губы.
Но вместо поцелуя, которого подсознательно ожидал Линь Фэйжань, он ощутил, как его коснулось что-то горячее: Гу Кайфэн прижался к нему лбом так, что только кончики их носов едва касались.
— Сокровище мое, ответь мне, есть ли у меня температура? — озорно улыбнулся Гу Кайфэн.
Губы Линь Фэйжаня на миг снова сжались.
— ...Ты уже принял лекарство? — наконец неуверенно спросил он.
Примечания:
[1] - 绿豆糕 - Печенье с фасолью или из фасолевой муки. По-китайски звучит как "люйдоугао".
[2] - 云片糕 - Воздушное печенье или облачные ломтики. Очень тонкое прямоугольное печенье. По-китайски звучит как "юньпяньгао".
[3] - 糯米糕 - Рисовое печенье. По-китайски звучит как "номигао".
[4] - 鸡蛋糕 - Кекс или яичное печенье. Выглядит как обычный кекс. По-китайски звучит как "цзиданьгао"
[5] - 窝窝头 - Хлебец из дешевой муки. Образно в значении "пища бедняка".
http://bllate.org/book/13800/1218100