× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод Don’t You Like Me? / Я тебе нравлюсь, не так ли?: Глава 17

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гу Кайфэн перевел взгляд на неловко молчавшего Линь Фэйжаня и незаметно улыбнулся.

— А когда у тебя день рождения? — продолжил он.

— 9 ноября.

— Значит Скорпион, — пробормотал Гу Кайфэн.

— Да, я знаю, это мой знак, — Линь Фэйжань улыбнулся. — Что там про Скорпионов?

Глаза Гу Кайфэна хитро блеснули, и он нарочито серьезно продекламировал:

— Все Скорпионы очень ревнивы, чувствительны, эгоистичны и несколько злопамятны...

Лицо Линь Фэйжаня мигом помрачнело. Он шевельнул губами, будто желая что-то сказать, но затем снова печально сжал их.

— .....

"Несмотря на то, что мне так хочется возразить, его слова похожи на правду!"

Гу Кайфэн с удивлением наблюдал за Линь Фэйжанем, упорно молчавшим, и поспешно продолжил говорить, но на этот раз давая более оптимистичный прогноз.

— Это все отрицательные стороны, но, поверь, плюсов у Скорпионов больше, чем минусов. Они умны, весьма загадочны, полны харизмы и обладают острой интуицией. Умственные и духовные силы их особенно высоки, к тому же они очень творческие личности...

— О, теперь точное описание меня, — гордо разулыбался Линь Фэйжань.

Но Гу Кайфэн все продолжал говорить, понижая голос.

— Сексуальные аппетиты Скорпионов очень сильны...

— Эй!

— Они могут казаться асексуальными...

— Эй-эй!

— Но внутри они жарче любого пламени... — продолжал гнуть свою сюжетную линию Гу Кайфэн.

Лицо Линь Фэйжаня залил огенно-красный румянец, пока юноша не оставлял отчаянных попыток заставить Гу Кайфэна замолчать.

— Эй-эй-эй!

Секунду назад его хвостик был готов гордо пронзить небеса, но теперь он стремительно ретировался и бдительно прикрывал благоухающую хризантемку хозяина!

Как раз в этот момент щенок, до этого по пятам следующий за Гу Кайфэном, мило отпрыгнул в сторону и побежал к стоящей в углу комнаты миске. Там он с головой зарылся в стоящий неподалеку пакет с кормом и шумно зачавкал.

Почувствовав себя сильно обиженным, Линь Фэйжань сердито пробурчал:

— И ничего мои сексуальные аппетиты не такие сильные. Этот твой гороскоп врет все.

— Правда? — вскинул брови Гу Кайфэн.

— Правда-правда, просто ты меня еще совсем не знаешь, — поспешно закивал Линь Фэйжань. — У меня чистое сердце, и даже если я вижу рядом красотку, то ничуть не волнуюсь. Я мог бы восхищаться ей, но подобные безнравственные мысли посещают меня крайне редко. Наверное, я уже просто разочаровался в материальном мире.

"Было бы странно, если у тебя были б такие бессовестные мысли о девушках. Неужели ты думаешь, что я не могу увидеть тебя насквозь?" — на губах Гу Кайфэна мелькнула улыбка, и он рассмеялся.

И смех его был очень странным!

Линь Фэйжань:

— .....

"Учительница! Мне кажется, мой сосед по комнате в последнее время ведет себя очень странно!"

— Пойдем, я тебе все покажу.

Гу Кайфэн проверил, достаточно ли в миске еды и воды возле будки, а затем бросил щенку игрушку, велев поиграть самостоятельно.

Немного походя по дому, Гу Кайфэн и Линь Фэйжань добрались до кабинета. Там Гу Кайфэн положил на стол купленные ручку и чернила и кивнул в сторону прямоугольной витрины, стоявшей здесь же. В ней на подставке лежал кинжал.

— Видишь? Это наша семейная реликвия.

— Правда? И сколько ей веков? — Линь Фэйжань тут же пригляделся внимательней. Кинжал был крепким, но на лезвии его было полно зазубрин, так что никто бы не поручился точно сказать, сколько ударов он смог бы выдержать и не разрушиться от старости.

— Даже отец не знает, — Гу Кайфэн широко махнул рукой. — Много, я думаю. К тому же я слышал, что этот кинжал подарил моему предку сам император.

Такие древние вещички обычно не так просты. Например, этот кинжал может нести на себе огромную обиду, оставленную тем, кто в своем время умер под его лезвием....

"Так и пишут в романах!" — испуганно сглотнул Линь Фэйжань и невзначай коснулся Гу Кайфэна. Ему казалось, что если он не отнесется к этому серьезно, то по ужасной случайности сейчас увидит рядом с кинжалом что-то, что ему видеть явно не хотелось бы.

После короткой экскурсии по вилле, они зашли в спальню Гу Кайфэна.

Потому как Линь Фэйжань решение остаться у Гу Кайфэна принимал спонтанно, то, естественно, никаких вещей из одежды с собой не брал. Так что хозяину дома пришлось расщедриться на пижаму и нижнее белье для гостя.

— Они могут быть великоваты, но придется пользоваться тем, что есть, — сообщил Гу Кайфэн.

— .... — Линь Фэйжань просто молча забрал одежду.

— Сначала прими душ, — подвел его Гу Кайфэн к двери ванной.

— Ладно, — кивнул юноша, касаясь руки Гу Кайфэна и поглощая энергию Ян. В нем вскипела решимость закончить этот нелегкий бой за пять минут.

Гу Кайфэн незамедлительно ущипнул юркую лапку Линь Фэйжаня, уже который день плохо себя вела. Выгнув бровь, он усмехнулся.

— Или ты хочешь принять душ вместе?

— Я ушел, — Линь Фэйжань быстро подхватил выданную одежду и прошмыгнул в ванную, запираясь изнутри.

Включив воду, он разделся. Как будто за ним кто-то гнался, Линь Фэйжань быстро намылил волосы шампунем и растер по телу гель. Намылившись, он так же стремительно смыл пену с себя и минуты четыре сох, а затем оделся и пулей вылетел из ванны.

— Так быстро? — Гу Кайфэн как раз шел мимо ванны, когда заметил вышедшего Линь Фэйжаня. Длинная мокрая челка его была отброшена в сторону, а скулы слегка раскраснелись от пара. Глаза же его растерянно блуждали по коридору, так что юноша напоминал собой маленького зверька, попавшего под ливень.

Гу Кайфэн не смог скрыть улыбку. Зайдя в ванную и взяв полотенце, он накинул его на голову Линь Фэйжаня и взлохматил его волосы, будто вытирая щенка. Только тот хотел отойти, как Гу Кайфэн шагнул ближе и тихо сказал:

— Стой, ты вышел и даже не выжал волосы.

Смирившись, Линь Фэйжань застыл на месте. Большие блестящие глаза его окинули Гу Кайфэна взглядом с головы до ног, а затем печально опустились в пол, так что юноша все больше и больше напоминал провинившегося щенка.

— Всего пару дней назад у тебя была температура. Ты уже забыл об этом? — тщательно просушив волосы Линь Фэйжаня, Гу Кайфэн убрал полотенце и пригладил все еще влажные локоны юноши. — Поди возьми фен и досуши.

— А где он лежит? — тщательно вытертый Линь Фэйжань был похож на взъерошенного щенка.

Гу Кайфэн достал фен, воткнул его в розетку и вручил юноше.

— Ты пока сушись, а я пойду ополоснусь.

Пальчики Линь Фэйжаня обвили запястье Гу Кайфэна, и парень кивнул.

— Тогда быстрее иди.

— И что тогда не так? — нежно улыбнулся Гу Кайфэн. — Неужели ты успеешь соскучиться по мне, стоит нам расстаться на мгновение?

— Нет, — уверенно ответил Линь Фэйжань, смотря прямо перед собой. — Мы целый день гуляли, так что иди быстрей прими душ, и потом пойдем делать домашку.

"В этой жизни только знания делают меня счастливым!"

Гу Кайфэн покрепче сжал губы, изо всех сил сопротивляясь желанию чмокнуть надутые щечки Линь Фэйжаня.

— Ладно, я выйду минут через десять.

"Ах, десять минут это так долго.... — Линь Фэйжань расстроенно направил поток горячего воздуха на свои волосы. — Судя по последним дням, после прикосновения к Гу Кайфэну я могу не видеть призраков еще пять минут. Ах, как это мало, в будущем этот способ мне точно придется пересмотреть. Не могу же я торчать рядом с Гу Кайфэном вечно! Но сейчас у меня нет выбора... Я уже проверил, больше ни у кого из одноклассников и учителей нет такой сильной энергии Ян, как у Гу Кайфэна. Значит, запасных ходячих талисманов мне не найти..."

Линь Фэйжань досушил голову. Как только пять минут истекли, он в волнении принялся околачиваться у двери в ванную. Прильнув к ней ухом, он внимательно прислушивался ко звукам по ту сторону, морально готовя себя в любой момент взлететь внутрь и коснуться тела Гу Кайфэна...

"Ах, такое ощущение, что я и впрямь какой-то извращуга! — в отчаянии взвыл про себя Линь Фэйжань, потому ему пришлось потратить еще сколько-то времени на то, чтобы успокоиться. — Если здесь не окажется призраков или их будет очень мало, то тогда мне надо будет заходить в ванную..."

На этой оптимистичной ноте ледяная волна пробежала по спине юноши и захлестнула все его тело. Тотчас нервы его напряглись до предела и, задрожав, он потянулся к дверной ручке и крепко за нее ухватился. Вперившись взглядом широко распахнутых глаз на свою руку, Линь Фэйжань не смел посмотреть еще куда-нибудь.

Но, хоть он и боялся оглядеться, но уши зажать никак не мог.

Так что совсем скоро он услышал чей-то голос. Судя по всему, призрак был недалеко, всего в нескольких метрах, а исходя из хриплого надтреснутого голоса можно было понять, что его обладателю лет семьдесят-восемьдесят.

Дважды кашлянув, призрак озвучил дребезжащим голосом:

— Дедушка, это тот друг, которого привел Сяо Фэн.

Стоило только Линь Фэйжаню услышать старика, называющего своего собеседника дедушкой, как юноша удивленно застыл.

— ......

"А... а если это предки семьи Гу?!"

— Сяо Фэн впервые привел кого-то домой, — проскрипел второй голос. — Как мы и думали, это парень.

— Сяо Фэн моется в ванной, а чего тогда этот к двери прилип?

Линь Фэйжань был одновременно смущен и напуган, так что сначала его лицо вспыхнуло алым, а в следующий миг смертельно побледнело. Про себя он колебался между порывом войти внутрь и стыдом. И пока он так метался из крайности в крайность, предок семьи Гу, названный другим "дедушкой", сказал:

— Что ж, старший внук, загляни внутрь и скажи, что делает наш мальчик, единственный наследник нашей семьи Гу в девятом поколении....

"От черт, не подходите!" — услышав звук приближающихся шагов, Линь Фэйжань задрожал от страха и, за неимением лучшего варианта, распахнул дверь и влетел в ванную.

Из-за шторки слышался звук бегущей воды. Юноша молча подошел ближе...

Гу Кайфэн спокойно мылся, как вдруг шторка чуть отодвинулась в сторону, и показалась мордашка Линь Фэйжаня, обиженно надувшего щеки, а палец его укоризненно ткнул Гу Кайфэна в грудь.

У того чуть сердце не остановилось от такой милоты, но он быстро взял себя в руки и спросил:

— Что такое?

И хоть внутри Линь Фэйжань чувствовал ужасное смущение, на деле же он совершенно естественно ответил:

— Эх, да ничего. Мне просто захотелось взглянуть, закончил ты мыться или нет.

А дальше он застыл.

После того, как он, подобно извращенцу, ворвался в ванную и лицезрел обнаженного единственного наследника семьи Гу в девятом поколении, Линь Фэйжань ощутил жгучий стыд и не мог заставить себя выйти в коридор и встретиться лицом к лицу с предками семьи Гу!

— Ну что, я красавчик? — видя, что после прикосновения Линь Фэйжань не собирается уходить, Гу Кайфэн согнул руки в локтях, демонстрируя свои мышцы. Их было немного, и они прекрасно дополняли его стройное тело, делая его сильным и гораздо более зрелым, чем у сверстников. Одни только его худые запястья, четко очерченые ключицы и талия чего стоили, привлекая внимание и услаждая взгляд.

Линь Фэйжань на миг ошарашенно застыл, а затем стремительно задернул шторку обратно.

"Красавчик? Кто красавчик, говоришь? Эх, хорошо иметь такие мышцы..." — Линь Фэйжань сердито хлопал себя по груди и быстро тер щеки. Гу Кайфэн, продемонстрировав свои мышцы слабому и бледному Линь Фэйжаню, настолько разозлил того, что он раскраснелся, а сердце его забилось сильнее...

Да, именно так! Эти красные щечки и бьющееся сердце точно из-за гнева!

Автору есть что сказать:

Гу Кайфэн: "Родители еще не видели, но восемнадцать поколений предков уже оценили : ) "

http://bllate.org/book/13800/1218089

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода