× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод What to Do When I Become a Koi and Fall into the Male God’s Bathtub / Что делать, если превратился в карпа кои и очутился в ванне красавчика?: Глава 18. И слезы превратятся в жемчуг

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мысли тигренка сложно понять*.

*Здесь в оригинале использована идиома, обычно употребляемая в любовных романах и фольклоре. Ее неизмененная версия звучит как "сердце женщины сложно понять", ну а здесь... тигренок.

Хэ Жугэ убрал кошачью мяту в инвентарь и снова нажал на 【Коснуться】. На этот раз тигренок не стал уворачиваться, но и не демонстрировал такого удовольствия, как раньше.

Номер 20:

【Ра-а "Не дави так"】

Хэ Жугэ:

— ??? — не поверишь, я даже не могу контролировать это.

Но после слов тигренка рука на экране явно стала гладить мягче. После ласки добавилась пара ссердечек, и общий счет стал 20.

Но счастье от заботы о большой кошке быстро закончилось. Как только часы пробили 11:30, ему позвонил друг и заставил пойти писать продолжение.

До шести вечера Хэ Жугэ успел написать пять тысяч слов и отправить их в черновик. Завтра он наконец станет VIP. Хэ Жугэ проверил черновики. Сорок тысяч слов его успокаивали.

Хэ Жугэ с чистой совестью открыл игру. Только он покорить малышей обедом, как на экране высветилось уведомление:

【Банный день:

"Я обожаю купаться, это полезно для здоровья". Выполните задание управляющего Колонка и помойте подопытных】

Колонок втащил в проход большую железную клетку на тележке и принялся открывать двери отсеков и забрасывать подопытных в клетку. Все малыши пытались забиться в дальний угол, но только не тигренок. Он царственно сидел у порога и дожидался, пока Колонок откроет дверь. Стоило ему рыкнуть, как тот, потянувшийся уже было схватить его за шкирку, отпрянул. Тигренок смерил Колонка презрительным взглядом и сам зашел в клетку, чуть покачиваясь на пухленьких пушистых лапках. Там он уселся, ровно посередине, словно король, в то время как остальные малыши сбились в кучку, желая освободить ему как можно больше места.

Хэ Жугэ молча наблюдал, как тигренок, будто школьный хулиган, отжал у несчастных крошек половину клетки и насмешливо показал клыки крольчонку. Крольчонок испуганно пискнул и готов был вот-вот расплакаться. Тигренок  окинул пренебрежительным взглядом всех в отсеке, включая Хэ Жугэ.

Хэ Жугэ:

— ...

Колонок вытолкал клетку в душевую. Хэ Жугэ на миг представил, как мило бы выглядели все эти малыши, если их можно было бы нормально искупать.

Душевая оказалась большой, но выглядела весьма странно. Не было ни отдельных кабинок, ни ванной. Если бы не надпись на двери, Хэ Жугэ подумал бы, что это просто необставленная комната с голыми бетонными стенами.

Колонок открыл клетку и наугад вытащил сразу четырех малышей, ухватив и крольчонка. Тигренок же ловко избежал его руки и из угла теперь наблюдал за происходящим.

Крольчонка потянули за уши, словно большую репу, и вместе с тремя другими малышами бросили в центр душевой. Там они и замерли, трясясь от страха.

Колонок нажал на кнопку, и прозрачная стена отделила четырех подопытных от остальных в душевой. По верху нее был перекинут шланг. Хэ Жугэ почувствовал неладное. Он смотрел, как Колонок направил шланг прямо на четырех малышей и включил воду. Малыши тотчас промокли и стали похожи на тонущих котят, а сильный напор воды лишь усугублял их положение: крольчонка сразу распластало по полу. Трое малышей, еще стоящих на ногах, поспешили броситься в рассыпную и только крольчонок сжался в дрожащий рыдающий комочек под струей воды. Вскоре Колонку надоело мучить только его, и он принялся за разбежавшихся малышей. 

После такого душа четверо подопытных будто разом потеряли все силы. Крольчонок выглядел так, будто вот-вот испустит дух.

Хэ Жугэ нахмурился. Он смотрел на крольчонка на экране и хотел до икоты накормить его конфетами, лишь бы он перестал плакать.

После душа малышей полагалось высушить. Колонок загнал их в соседнюю комнату и нажал на кнопку. Стоило только крольчонку заметить, что воздух становится теплее, как он перестал всхлипывать и осторожно подставил животик под струю теплого воздуха. Немного постояв так, он повернулся, подставляя под поток мокрую попку.

Колонок:

【Ты все понял? Дальше мыть их будешь ты.】

【Руководство для новичков:

Нажмите «↓», чтобы опустить пуленепробиваемое стеклянное заграждение;

Нажмите  «←», «→», чтобы направить поток воды;

Вы также можете контролировать напор и температуру воды.】

При виде последней строчки с сердца Хэ Жугэ будто камень упал. Сначала он боялся, что эти параметры не настраиваемые. Если так, он мог бы надолго застрять на этом моменте или даже забросить игру. Но теперь он мог сделать приятный напор воды и настроить ее температуру. Как же хорошо, что создатель игры все еще помнил, что это игра "как найти свою любовь", а не "как сделать из игрока садиста-извращенца".

Тем временем Колонок пытался выудить из клетки оставшихся пятерых малышей. Те, понимая, что их ждет, упирались всеми лапами. Тогда тигренок вышел вперед, грозно рыкнул на Колонка и, прежде чем тот успел хоть что-то сделать, выбежал в душевую. Вскоре остальные четверо малышей были вышвырнуты из клетки.

Хэ Жугэ нажал «↓», и стеклянная стена опустилась. Затем он отрегулировал напор и температуру воды. Но теперь тоненькая струйка воды не могла достать до разбежавшихся по углам малышей. Это дало Хэ Жугэ некое понимание, почему Колонок оставил напор на максимуме: так воды могла настичь каждого подопытного, даже если он забьется в самый дальний угол.

Только Хэ Жугэ начал думать над новой тактикой, как до этого сидевший неподвижно тигренок медленно прошествовал к шлангу. Сначала он проверил лапкой температуру воды, а затем зажмурился и встал под струю.

Хэ Жугэ поспешил настроить поток, направляя его на спинку и бока тигренка, чтобы вода ни в коем случае не залилась ему в ушки. Но тигренок и сам предусмотрительно прижал их к голове. От воды пушистая шерстка его обвисла и теперь казалось, будто он похудел разом на десяток килограммов.

Тигренок медленно открыл глаза. Капелька воды скатилась на розовый носик, и он смахнул ее лапкой. Когда спина полностью намокла, тигренок перевернулся и подставил под струю воды пушистое белое пузико.

Хэ Жугэ:

— !!! — немного воображения, и можно представить, что я зарылся лицом в это пузико!

Когда и животик достаточно намок, тигренок сел и принялся неуклюже тереть лапками хвост.

Хэ Жугэ от милоты готов был шлепнуться в обморок. Тем временем тигренок закончил мыться и рыкнул что-то малышам позади. Те мигом поджали хвосты и послушно пошли купаться.

Так с помощью хулиганского авторитета тигренка принятие душа прошло гладко.

***

Си Гуйцань ненавидел приют Синхай. Каждая секунда в игре пробуждала в нем ворох отвратительных воспоминаний.

Например, купание.

Тебя запихивают в комнату с голыми стенами, ледяная вода со всей силы бьет по телу. Особенно больно, когда струя ударяет по мягкому животу.

Когда Си Гуйцань увидел, как кролик из девятнадцатого отсека свернулся в клубочек под потоком воды, в сердце его колыхнулось что-то вроде восхищения. Бывалые подопытные знали, что более безопасно и менее энергозатратно неподвижно лежать на полу спиной к струе.

После душа надо было спешить в сушильную камеру. Время на сушку ограничивалось, а если не успеть высушить мех перед возвращением в камеру, то легко заболеть.

Си Гуйцань бросил еще пару взглядов на номера 19. И чем больше он смотрел, тем больше ему становилось интересно. Этот крольчонок явно отличался от других малышей. Он явно ничуть не пострадал психически, а в ярких живых глазах его сияла энергия жизни.

Он совсем не походил на подопытного, на которого трижды воздействовали стимулятором моря духовного сознания.

Если крольчонок и дальше будет в таком же хорошем психическом состоянии, то он имеет большие шансы выжить в проекте "Лед". Но что помогло ему сохранить рассудок?

Мысли Си Гуйцаня прервала начавшаяся вокруг него паника оставшихся малышей. Решив, что лучше выйти по доброй воле, чем быть вышвырнутым, он спокойно вошел в душевую.

Он повернулся к Хэ Жугэ.

Знаешь... я ненавижу мыться вот так. Но если ты здесь, то мне не так уж и ненавистно это.

Лапки Си Гуйцаня ступали по мокрому полу. Позади слышались испуганные крики малышей. Эта влага и эти вопли, эти голые стены и стеклянная стена... У Си Гуйцаня вдруг закружилась голова и ему показалось, будто его засасывает в болото. Лапы его будто облепила вязкая грязь, с каждым шагом затягивая все глубже и глубже на дно.

Все здесь было до омерзения противно. Противный, противный приют Синхай.

Си Гуйцань остановился перед бьющей из шланга струей воды. Он посмотрел на капли. Теплые и прозрачные, они переливались на свету и падали на пол, растекаясь вокруг, словно жемчуг, сорвавшийся с разорвавшейся нити.

От пара стекло запотело, но Си Гуйцань все еще мог разглядеть лицо красивого юноши.

Ему вдруг вспомнились слухи о русалках. Поговаривали, что их слезы могли превращаться в жемчуг.

Когда-то давно Си Гуйцаню подумалось, что если однажды он найдет русалку, то заставит ее плакать, пока слезы ее не иссякнут, пусть даже она наплачет целое море жемчуга.

Но сейчас, глядя сквозь клубы пара на Хэ Жугэ, он вдруг понял, что больше не хочет так поступать.

Си Гуйцань задумался, насколько же раньше он был озлоблен, что желал, чтобы все хорошее в мире исчезло вместе с ним.

С макушки капли воды катились на спину, мягко и тепло лаская кожу. Си Гуйцань закрыл глаза. Капля воды сорвалась с ресниц, словно слеза.

Он понял.

С этой каплей вся мерзкая грязь смылась с его тела.

__________________________

Автору есть, что сказать:

Вода в шланг подается уже смешанная с пыльный раствором. Пара брызг, – и ты числый и лучистый~


Небольшая сценка: 

Си Гуйцань: Ну ты только посмотри: какое ♂ тело под струями воды, какое соблазнительное~

Хэ Жугэ: Ах-ах-ах-ах, такой милый, смертельно милый!

http://bllate.org/book/13798/1218014

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода