× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод From Shadow Guard to Empress / От теневого стража до Супруга-Императора: Глава 2. Время проявить актерское мастерство

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сяо Вэйсин изначально и не рассчитывал на успех покушения прошлой ночью, его главной целью было выяснить реальное состояние обороны дворца. Кто бы мог подумать, что этот идиот всполошит императорскую стражу? Хотя улик и не осталось, зная, каким человеком является Сяо Вэйшэнь, он наверняка начнет расследование этого дела.

После завтрака в столовой Сяо Вэйсин поднял взгляд и увидел, что другая служанка, Лояо, принесла чашу с лекарством.

- Ванье, — Лояо, в отличие от остальных, не боялась и прямо спросила - Вы все еще будете пить это лекарство?

Сяо Вэйсин усмехнулся: 

- Конечно, я должен. Как я могу потратить впустую рецепт, который мой Брат-император нашел специально для этого вана.

С этими словами он взял чашу и без колебаний выпил ее залпом.

Ю Шу, выполняющий свою работу, сидя на потолочной балке, тихо вздохнул про себя: Главному герою действительно приходится нелегко.

Хотя это лекарство и не было ядом, как говорится, «лекарство — это тоже яд в определенной мере». Этот пёс-император так усердно каждый день присылает зелья не только для того, чтобы прослыть заботливым старшим братом, но и чтобы лично “убедиться”, что Сяо Вэйсин болен. Ведь если пить много лекарств, это точно скажется на здоровье.

Сяо Вэйсин, естественно, понимал это, но не мог отказать. Ведь евнух, которого Сяо Вэйшэнь ежедневно посылал с лекарством, ждал за дверью столовой и время от времени заглядывал внутрь, чтобы своими глазами убедиться, что лекарство выпито, прежде чем вернуться с докладом.

Однако сегодня евнух не спешил уходить сразу,после того как Сяо Вэйсин выпил лекарство. Вместо этого он с подобострастной улыбкой поклонился и сказал:

- Ваше высочество, раз вы выпили лекарство, будьте добры последовать за мной во дворец? Его величество с самого утра говорит, что уже давно не виделся с ванами, и специально поручил нам пригласить вас. Цин-ван* и Юн-Ван** уже выехали. Как насчет вас…?

*Титул Шестнадцатого принца Сяо Вэймина

**Титул Четвертого принца Сяо Вэйцзина

Сяо Вэйсин повернулся и посмотрел прямо на старого евнуха, но его лицо уже не выражало прежней холодности. Он выглядел слабым и наивным. Дважды слегка кашлянув, он мягко сказал:

- Брат-Император хочет меня видеть? Тогда я сразу же отправлюсь с вами.

Сказав это, он еще пару раз кашлянул, и слегка пошатнулся, по-видимому, ему не хватало сил даже на то, чтобы устойчиво стоять. Он действительно был похож на пациента, страдающего неизлечимой болезнью.

Актерское мастерство главного героя действительно была достойна "Оскара". Его хромающая походка была настолько правдоподобной, что, казалось, невозможно было отличить её от настоящей. Даже он, обладая глубокими навыками внутренней силы, не смог бы найти ни одной ошибки.

На самом деле, Сяо Вэйсин вовсе не был таким слабым, как могло показаться. Напротив, его боевые искусства, возможно, не уступали навыкам Ю Шу. Просто, чтобы хорошо сыграть роль хилого больного, он специально сдерживал свои способности. За столько лет никто так и не узнал об этом, кроме Ю Шу и нескольких приближенных охранников и горничных. Умение Сяо Вэйсина контролировать свои внутренние силы до такой степени говорило о его невероятном мастерстве. 

Убедившись, что Сяо Вэйсин сел в карету, Ю Шу и Ин У скрытно залезли в щель на нижнем ярусе кареты, чтобы укрыться. Проезжая через городские ворота, карету обязательно осмотрят, но Сяо Вэйсин давно уже усовершенствовал её: внизу был устроен механизм, который открывался и позволял укрыться внутри двум взрослым мужчинам. Это он сделал специально, чтобы обеспечить себе дополнительную безопасность в случае опасности.

Ин У и Ю Шу лежали под днищем кареты, задержав дыхание, стараясь не издавать ни звука. Ин У был немного выше среднего роста, из-за чего сильно прижимался к Ю Шу, причиняя ему неудобства. Осознавая это, он неловко улыбнулся в знак извинения.

Ю Шу обладал покладистым характером и и редко сердился на кого-либо. К тому же, Ин У был одним из немногих братьев, с которыми он ладил. Поэтому Ю Шу просто сдвинулся немного в сторону и начал мысленно вспоминать сюжет книги — то, что он делал каждый день на протяжении более десяти лет, чтобы не забыть. 

Судя по всему, если его не подводит память, прямо сейчас должно было начаться развитие событий По сюжету книги всё начиналось с того, что Сяо Вэйшэнь чуть было не стал жертвой ночного покушения, из-за чего был в ярости. На следующее утро он приказал доставить всех братьев и подозреваемых во дворец, чтобы допросить каждого, так как полагал, что мотив совершить преступление мог быть у любого из них. Однако, в силу своих умственных способностей, император так и не смог проанализировать, кто именно мог быть виновен. Так что эту поездку можно рассматривать как грандиозный банкет "пир у царя*", но главный герой, будучи осторожным и скромным, с умением избегал всех ловушек и вышел из этой ситуации целым и невредимым.

*Пир или собрание, устроенное как ловушка для приглашенных

Когда Ю Шу впервые читал эту часть, он сильно переживал, потому что этот собачий император неоднократно ставил ловушки для своих братьев. И даже если покушение не было организовано ими, достаточно было одного неверного слова, чтобы накликать на себя смертельную беду. Такой был типичный тиран, полностью соответствующий своему образу.

Карета двигалась по ровной дороге и наконец прибыла в императорский дворец. В отличие от внешнего мира, здесь не было свободы передвижения: повсюду стояли стражи и патрулировали войска, а в незаметных уголках скрывались императорские тайные агенты. Любое подозрительное движение могло стать поводом для казни на месте. Ю Шу был здесь не в первый раз, но по-прежнему старался не допускать ошибок. От главных ворот до императорского сада, где пес-император принимал своих братьев, путь был долгим — почти час пешком, и к этому времени солнце уже стояло высоко.

Прибыв на место, Сяо Вэйсин, опираясь на руку дворцового слуги, медленно сошёл с кареты. Он намеренно сделал неустойчивый шаг, будто чуть не упал, но Ци Хань, обладавший быстрым глазом и реакцией, успел его поддержать. Карету тем временем взяли под управление другие придворные и направили в специально отведенную стоянку.

Убедившись, что в конюшне никого нет, Ю Шу и Ин У осторожно выбрались из-под кареты. Они уже запомнили весь маршрут по пути сюда. Хотя они ничего не могли видеть снаружи, но полагаясь на чувство направления и ветер, они могли точно определить, куда двигаться. Это было базовым навыком каждого высшего теневого стража. Один за другим выскользнув наружу, они оглушили двух стражников за пределами стойла, быстро переоделись в их одежду и спрятали их под карету, убедившись, что они не придут в себя как минимум в течение двух часов*. Затем они изменили свою внешность и спокойно вышли во двор.

*или же 1 шичен (時辰) - означает два часа. В древние времена день был разделен на 12 периодов времени, каждый продолжительностью по 2 часа, что соответствует текущим 24-часовым суткам.

Одежда императорских стражников, несущих службу перед дворцом, была легко узнаваема, поэтому они специально выбрали именно этих двоих. Хотя они и не могли подойти близко к Ванье, они все равно могли наблюдать за ним.

- Золотая нить на этой одежде тоже стоит немало денег, верно? - тихо пробормотал Ин У, непрерывно поглаживая узор в виде птицы, вышитый на подоле одежды. 

Ю Шу, оставаясь начеку и внимательно оглядывая окрестности, строго сказал: 

- Не прикасайся к этому так небрежно.

Ин У всегда чувствовал себя чуть более расслабленным, когда выполнял задания вместе с Ю Шу, потому что тот был крайне надёжен и почти никогда не ошибался. С ним рядом казалось, что можно не волноваться ни о чем. 

- Некоторое время назад я пошел играть и снова все проиграл. - тихо добавил Ин У

- Тогда не играй в азартные игры, — холодно ответил Ю Шу. — У тебя же почти ничего нет, почему бы не накопить на свадьбу?

Ин У поморщился: 

- Где таким людям, как мы, найти жену? Неизвестно, доживем ли мы даже до следующего дня, и у нас даже нет статуса. Какая девушка согласилась бы быть с тобой? Ты наивен, если думаешь, что доживешь до такого дня

- А вдруг? - Ю Шу, убедившись, что вокруг все спокойно, направился в сад, ведя за собой Ин У, притворяясь, что они патрулируют территорию, -Всегда нужно иметь мечту.

Хотя Ин У был не согласен, но он не мог разрушить его прекрасное видение: 

- Ин Сан, иногда я действительно удивляюсь, как у тебя еще сохраняется такой... оптимизм? Как мастер Ин Шоу и Ин Эр обучали тебя?

Ю Шу не ответил и продолжал спокойно смотреть прямо перед собой. На самом деле, Ин Шоу говорил ему это множество раз: он постоянно напоминал ему, чтобы тот не питал нереалистичных надежд, ведь для таких, как они, свобода никогда не наступит.

Они были людьми, подписавшими смертный контракт. Их тела и души были запечатаны клеймом и всю жизнь они могут быть только рабами. Попытка сбежать привела бы к немедленной ликвидации со стороны своих же, и думать о свободе было просто утопией.

Даже если бы у них появился шанс освободиться, они вряд ли могут дожить до этого момента, потому что быть тенью — одна из самых опасных профессий, если судить по всем книгам и теледрамам. Посмотрите на этих теней, которых отправляют на миссии: почти всегда их волнами отправляют прямо на смерть, встретятся с главным героем — умрут, встретятся с антагонистом — опять же смерть. 

Иначе зачем их называют "смертниками"? Точно так же, как тот товарищ, который прошлой ночью покончил с собой: провалив задание, он, чтобы не предать хозяина, не колеблясь, покончил с собой.

Ю Шу поджал губы. Но даже при такой реальности он не собирался смиряться со своей судьбой.

Очень скоро они дошли до Императорского сада. Внешняя охрана лишь мельком взглянула на них и сразу пропустила — они больше узнавали форму, чем людей, потому что стражников слишком много, и никто не мог запомнить всех в лицо. Все они казались одинаковыми, никто не выделялся.

Оказавшись в саду, они встали в одном из более укромных уголков, положив левую руку на рукоять меча, копируя позы стражников дворца, и ничем не выделяясь среди них. С этого места было прекрасно видно их собственного вана.

Ю Шу украдкой взглянул на изящного и грациозного Сяо Вэйсиня.

Лин-ван все еще был прекрасен, что по сравнению с ним пёс-император выглядел, как бродяга, которого подобрали на улице. 

Конечно, не зря же он главный герой.

Сяо Вэйшэнь, пережив прошлой ночью покушение, был в ужасном настроении. Кто угодно был бы на грани срыва, если бы открыл глаза и увидел перед собой лицо замаскированного убийцы. Отравленный кинжал находился всего в нескольких сантиметрах от него, и если бы не его привычка оставлять стражников снаружи за ширмой, он мог бы лишиться жизни.

Однако, поскольку убийца покончил с собой, ему не удалось получить никаких улик. Разъяренный император приказал хлестать труп, а затем повесить его голову в воздухе прямо над Императорским садом, как будто хотел продемонстрировать свою силу.

Ю Шу поднял голову и посмотрел на поникшую голову. В его взгляде мелькнула буря эмоций, но тут же исчезла, как будто их и не было. Лишь рука, лежащая на рукояти меча, слегка сжалась — но это было всё, что он мог сделать. 

Ин У тоже видел это. Увидев, как их товарищ по тренировкам вот так погиб перед ним, он не мог не чувствовать ничего. Но, в отличие от Ю Шу, его эмоции были спокойны. Ведь он знал, что однажды на этом месте может оказаться он сам или какой-то другой брат. Привыкнуть к этому было несложно.

Сяо Вэйшэнь с лицемерной улыбкой смотрел на трёх братьев, своего дядю и племянника, которые сидели рядом с ним, и притворно спросил: 

- Как поживает дядюшка в последнее время? А как у вас дела, братья?

- Благодарю Императора за его заботу, этот министр чувствует себя хорошо  - первым ответил Лю-ван Сяо Чэнгу, будучи младшим братом покойного императора и старший по рангу среди присутствующих.  Хотя ему уже тридцать шесть лет, он по-прежнему выглядел как в юношестве — лицо, как из нефритовой статуи, выразительное и молодое. Даже не скажешь, что у него есть пятнадцатилетний сын.

После того как Лю-ван ответил, остальные три вана также сообщили, что у них  все в порядке.

Сяо Вэйшень бросил многозначительный взгляд на трех своих младших братьев: Шестнадцатого брата Сяо Вэймина, Четвертого брата Сяо Вэйцзина и Седьмого брата Сяо Вэйсина.

Ю Шу не удержался и снова усмехнулся про себя. Этот пёс-император не умеет ни воевать, ни заниматься литературой, а политического таланта у него полное ничто. Единственное, в чем он хорош — это внутренние интриги и убийства братьев и отцов. Покойный император был удивительным заводчиком драконов, который спал со всем гаремом и оставил ему после себя десятки братьев. И все же из всех них только трое  остались в живых. 

Теперь, когда из этих троих остались лишь последние выжившие, этот пёс-император всё равно пытается избавиться и от них. Если бы старый император узнал, что его посеянные плоды были уничтожены дополнительным сыном*, он, вероятно был бы достаточно разгневан, чтобы вылезти из могилы и забрать его с собой.

*В оригинале - старший сын от “незапланированных родов” в данном случае  от превышение деторождаемости.  Сяо Вэйшень на самом деле второй ребенок, и в соответствии с политикой одного ребенка в Китае, второй будет дополнительным. 

Ю Шу вновь выразил своё презрение к нему

http://bllate.org/book/13724/1213821

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода