ГЛАВА 142
ДРАКОН ДЕЙСТВИТЕЛЬНО СУЩЕСТВУЕТ!
Группа оживленно обсуждала увиденное, но из-за расстояния не всё можно было рассмотреть ясно. Примерно через два часа пространство сократилось, и они начали различать контуры.
Фэн Мин был отчасти прав, отчасти нет. Перед ними была смесь морских чудовищ и кораблей. Они едва могли различить несколько змееподобных тварей с невероятно длинными телами, которые сражались с культиваторами на кораблях.
- Небеса, какого уровня эти морские твари? Похоже, они могут приказывать другим тварям нападать на корабли, - воскликнул Фэн Мин. Увидев это, он понял, что его отец был прав: океан действительно гораздо опаснее. Он был рад, что они не бросились в воду, чтобы посмотреть на происходящее вблизи.
Фэн Цзиньлинь рассудил так: - Импульс не слабый. Эти морские змеи как минимум четвертого, а то и пятого уровня. Более того, они находятся у себя дома, что крайне невыгодно для культиваторов, вступающих в бой в воде.
- Могут ли культиваторы на этих кораблях быть пиратами?
- Это возможно. Давайте продолжим наблюдать.
Как и предсказывал Фэн Цзиньлинь, морские сражения были крайне невыгодны для культиваторов. Даже пираты, хорошо знавшие океан, со временем оказывались в невыгодном положении.
Прошел ещё час, и они услышали оглушительный грохот. Под непрекращающимся натиском морских чудовищ корабль развалился на части. Фэн Мин в изумлении наблюдал за происходящим, остальные тоже были потрясены.
Когда корабль развалился на части, культиваторы остались без защиты. Некоторые упали в море, и их тут же поглотили разинутые пасти поджидавших их морских чудовищ. Другие отчаянно пытались спастись, цепляясь за обломки корпуса. Однако двое культиваторов взмыли в небо и полетели в сторону Фэн Мина и его группы.
- Надо же, два эксперта сферы Формирования Ядра. Значит, среди этих змей должны быть морские чудовища пятого ранга.
Два культиватора уровня Формирования Ядра летели по воздуху, а несколько морских змей преследовали их в воде. Было очевидно, что эти двое летели неровно - скорее всего, они были ранены. Что могло произойти, что привело к таким большим потерям на этом корабле? Кроме этих двоих, все, кто упал в море, скорее всего, погибли.
Дело было не в том, что группа Фэн Цзиньлиня не хотела их спасать, а в том, что Фэн Цзиньлинь был единственным присутствующим экспертом уровня Формирования Ядра. Он не был силен в морских сражениях, и идти на такой риск было неразумно.
Два эксперта наконец заметили впереди людей. Один из них крикнул: - Друг, спаси нас.
Фэн Мин повернулся к отцу: - Мы их спасем?
Фэн Цзиньлинь прищурился, посмотрел на двух культиваторов, немного понаблюдал и сказал: - Я пойду им навстречу. Вы двое подождите здесь. Эти двое из пиратской группировки, которую я знаю.
- Тогда будь осторожен, отец.
После того, как Фэн Цзиньлинь закончил говорить, он улетел, и остальные насторожились.
Возможно, почувствовав приближение подкрепления, одна из преследующих их морских змей внезапно выпрыгнула из воды и хлестнула хвостом одного из культиваторов. Если бы удар пришелся в цель, культиватор, скорее всего, потерял бы сознание и упал в море, где его ждали остальные змеи.
- Берегись!, - крикнул Фэн Цзиньлинь. Его острый меч взметнулся в воздух, и луч света* обрушился на выпрыгнувшую морскую змею.
(*Сияние меча (энергетический клинок, лезвие Ци) в уся - это ослепительная, мощная энергетическая атака с использованием клинка. Для её формирования обычно требуется высокий базовый уровень самосовершенствования и мастерство владения мечом).

Услышав предупреждение Фэн Цзиньлиня, культиватор изо всех сил попытался изменить траекторию полета в воздухе. Свет меча отпугнул змею, и она не смогла напасть. Холодные, зловещие глаза змеи с ненавистью уставились на Фэн Цзиньлиня, а остальные змеи одновременно выпустили в него водяные стрелы.
Целью Фэн Цзиньлиня было спасение, а не смертельная схватка. Он не стал принимать удар на себя, а увернулся. Добравшись до двух культиваторов, он схватил их за руки и рванул вперед. Как только они доберутся до берега, змеи потеряют свое преимущество.
Сердце Фэн Мина бешено колотилось, но, к счастью, его отец успешно избежал опасности и улетел вместе с двумя культиваторами. Как только они приземлились, они сразу же поблагодарили Фэн Цзиньлиня: - Мы вернём Вам этот долг за спасение жизни.
Фэн Цзиньлинь махнул рукой: - Не стоит церемониться. Возможно, вы меня не знаете, но я слышал о вас. Я Фэн Цзиньлинь, капитан отряда наемников «Орлиный Ветер» из города Багрового Солнца. Господин Мэн и господин Чжань, возможно, слышали обо мне.
Услышав, как он представился, они действительно узнали это имя.
- Так это Капитан Фэн. Простите, что не сразу Вас узнали. Мы давно слышали, что Капитан Фэн молод, перспективен и силён. Теперь, когда мы Вас увидели, мы понимаем, что Ваша репутация вполне заслуженна.
Фэн Цзиньлинь вежливо ответил: - Вы мне льстите. Почему бы вам двоим сначала не залечить свои раны? Здесь пока безопасно, морские змеи отступят, если не смогут выбраться на берег.
Они оба посмотрели вниз, на подножие скалы. Несколько морских змей яростно хлестали по скале, но, кроме того, что они откалывали камни и поднимали огромные волны, их постоянные удары не представляли реальной угрозы. Похоже, змеи понимали, что выходить на берег опасно, и не пытались это сделать.
«Мы в безопасности».
Эта мысль одновременно пришла в голову им обоим. Они повернулись к Фэн Цзиньлиню и сказали: - Хорошо, сначала мы подлечимся, а потом поговорим с Капитаном Фэн.
- Очень хорошо. Пожалуйста.
Они нашли место на вершине и сели, чтобы восстановить силы, окружив себя защитными формациями. Незнакомцы, встретившиеся впервые, даже если бы знали друг о друге, не стали бы полностью доверять друг другу. Необходимые меры предосторожности были жизненноважны.
Фэн Мин не счёл это странным. Он продолжал наблюдать за происходящим в море. Змеи извивались ещё полчаса, прежде чем неохотно отступили. Когда они уплыли, Фэн Мин посмотрел на воду и вздохнул: - Разрушительная сила этих змей ужасает. Посмотрите, сколько трупов морских обитателей плавает на поверхности.
И действительно, вся поверхность была покрыта белыми брюхами мёртвых морских обитателей, в основном мелких, погибших от ударной волны, вызванной бьющимися змеями. Они были невинным пушечным мясом. Если бы его кольцо-хранилище не было уже заполнено, Фэн Мин умолял бы отца слетать вниз и собрать их.
В ожидании выздоровления двух культиваторов они стали свидетелями ещё двух морских сражений, одно из которых было с участием морских змей. Возможно, они выплеснули весь свой гнев на следующий корабль, тот разрушился, и ни одному культиватору не удалось спастись. Другой корабль, на глазах у Фэн Мина, двинулся в другом направлении; было неясно, удастся ли ему в итоге спастись.
Они провели ночь на вершине. На следующий день, когда взошло солнце, двое медитировавших культиваторов наконец проснулись. Фэн Мин и остальные воспользовались возможностью полюбоваться восходом над океаном.
Двое мужчин снова подошли к Фэн Цзиньлиню, чтобы выразить свою благодарность. Фэн Цзиньлинь пригласил их сесть за временный каменный стол и расспросил о ситуации на море.
- Двое друзей, вероятно, не знают, но до меня доходили вести об аномалиях в море. Даже железная армия направила туда корабли. Поскольку я не силён в навигации, я решил не рисковать и пришёл сюда. Надеюсь, здесь появятся культиваторы, которые расскажут о происходящем.
Два культиватора уровня Формирования Ядра были удивлены объяснением Фэн Цзиньлиня. Оно звучало нормально и убедительно, но в то же время несколько комично. Одного из них звали Мэн Яо, а другого - Чжань Хай.
Мэн Яо рассмеялся: - Вот оно как. Хорошо, что тут оказался Капитан Фэн, иначе мы бы не смогли позвать на помощь.
Фэн Цзиньлинь отмахнулся: - Вы слишком добры. Думаю, вы и сами бы добрались бы до берега.
Они оба улыбнулись. Мэн Яо продолжил: - Мы уже вышли из игры, так что можно поговорить о происходящем в море. Слышал ли Капитан Фэн историю о драконе в этих водах?
Фэн Мин и Бай Цяомо удивились.
«Неужели там был настоящий дракон? Неужели мой отец был прав?»
Мистическая Хрустальная черепаха тоже вытянула шею с любопытством.
Фэн Цзиньлинь кивнул: - Я слышал об этом, но никогда не воспринимал всерьёз. Даже если дракон и существует, боюсь, сейчас не наш черёд действовать. Пять крупнейших держав или, по крайней мере, три ближайшие к нам не упустят такой возможности.
Мэн Яо и Чжань Хай переглянулись, и Чжань Хай вздохнул: - Капитан Фэн всё прекрасно понимает. Ты прав. На этот раз прибыли серебряные стражи из императорской династии королевства Восточных Лесов, стражи Феникса из императорской династии королевства Южный Феникс и основные ученики секты «Святой Исток». Только две другие силы находятся слишком далеко, иначе они бы не упустили такой возможности. Вскоре в нашем море соберутся все пять сильнейших держав.
Группа Фэн Цзиньлиня ахнула. Фэн Мин снова порадовался, что послушался отца и не стал вмешиваться. Но даже сама мысль о такой сцене приводила его в восторг. Он надеялся, что, когда станет достаточно сильным, у него будет возможность увидеть это своими глазами.
Фэн Мин не удержался и вставил: - А дракон-то тут при чём?
Мэн Яо взглянул на Фэн Мина. Фэн Цзиньлинь тут же представил их друг другу.
- Это мой сын Фэн Мин и мой зять Бай Цяомо.
Мэн Яо улыбнулся: - Ах, молодой господин. Любому было бы любопытно. Легенда о драконе ходит здесь уже тысячи лет. Мы, пираты, обычно считали её мифом. Но на этот раз дракон действительно появился - правда, это не настоящий дракон, а всего лишь дракон Потопа**.
(**Дракон Потопа (Цзяо Лун) - это морской змей, водяной дракон в китайской мифологии. Изображается с коротким прямым рогом без разветвлений. Тело его похоже на змею, голова похожа на тигра, и издает он звуки, похожие на мычание коровы).

Фэн Мин воскликнул: - Дракон действительно существует!
В конце концов, дракон Потопа - это тоже дракон, пусть и низшая форма, но всё же родственная настоящему дракону.
- Так что же теперь делать с этим драконом Потопа?
Фэн Мин выглядел как «любопытный младенец», чем вызвал смех у Мэн Яо и Чжань Хая. Всем присутствующим, включая черепаху, было любопытно.
Мэн Яо улыбнулся, совсем не напоминая свирепого пирата: - Сначала одна пиратская команда заметила в воде тень, напоминающую дракона, и запечатлела её с помощью записывающего камня. Эта новость быстро распространилась. Ни одна сила в этом море не осталась в стороне, и все бросились на поиски. Внимание трех крупнейших держав сразу было привлечено. После совместного расследования, проведенного различными сторонами, было установлено, что это дракон Потопа. Скорее всего, он произошел от морской змеи. Все подозревают, что змея проглотила какое-то природное сокровище, бросающее вызов небесам, что и позволило её родословной эволюционировать. Кроме того, сила этого дракона Потопа близка к шестому рангу. Если бы кто-то смог поймать его и заключить с ним контракт, это стало бы огромным достижением. Вот почему мы, пираты, не сдавались, даже зная, что в деле замешаны три крупнейшие державы. В течение многих лет императорские династии Восточных Лесов и Южного Феникса не обращали особого внимания на дела в этом море, и мы думали, что сможем с ними соперничать. Мы были слишком высокомерны и самонадеянны. Наш корабль даже не успел добраться до дракона Потопа, как перевернулся.
Мэн Яо и Чжань Хай горько усмехнулись. Кто знает, сколько пиратских группировок погибло во время этой операции.
Мэн Яо добавил: - Мы подозреваем, что три державы охотятся за драконом Потопа не просто так. Их главная цель - выяснить, где он проглотил это сокровище. Возможно, где-то на морском дне действительно находятся Драконьи руины - место, принадлежащее настоящим драконам, а не поздно эволюционировавшему существу вроде этого дракона Потопа.
Фэн Мин снова был потрясен: - Настоящие драконы!
Бай Цяомо горько усмехнулся про себя. В прошлой жизни он даже не слышал об этих событиях.
http://bllate.org/book/13718/1616918
Готово:
Спасибо