Глава 21. Истинное тело
На следующий день, закончив задание, Лин Ижань вновь отправился в мир живых, в дом семьи Лин. Он и не подозревал, что за ним следуют Лю Мэнцзы и Ма Чжун.
Ма Чжун с удивлением наблюдал, как кто-то открыл ворота и впустил Лин Ижаня.
— Так вот, с кем у него призрачный брак? Но почему они его впустили? Неужели знают, что он проводник душ?
Лю Мэнцзы не слушал его. Он, не мигая, смотрел на ворота поместья.
— Эти ворота кажутся мне знакомыми. Я будто где-то их уже видел.
— В былые времена все ворота больших поместий были на одно лицо, — заметил Ма Чжун. — Ты стал проводником душ ещё в ту эпоху, так что нет ничего странного, что ты их видел.
Лю Мэнцзы согласился, что в этом есть смысл.
— Лю-гэ, — снова спросил Ма Чжун, — может, войдём и выясним, кто его «супруг»?
Лю Мэнцзы указал на ворота.
— Видишь зеркало Багуа над входом? Оно создано специально для поглощения призраков.
— Нас тоже поглотит?
— Да. Без приглашения хозяев нам не войти. Разве что по заданию, для сопровождения души. — Лю Мэнцзы огляделся по сторонам. — Посмотри, всё вокруг пропитано духовной энергией. Эта семья непроста. Нам не стоит действовать опрометчиво.
— Но у нас скоро следующее задание. Мы же не можем торчать здесь вечно.
Лю Мэнцзы задумался.
— Мы давно не были в отпуске. Можно взять небольшой перерыв и остаться здесь понаблюдать. Заодно разузнаем об этой семье. Не верю, что, устроив засаду, мы не сможем выяснить, кто его «супруг».
— Хорошо, — кивнул Ма Чжун.
Они прождали у ворот некоторое время, но Лин Ижань так и не вышел. В итоге им пришлось отправиться на задание.
В доме семьи Лин, Лин Ижань сначала попросил Лин Чжэня купить для него сигарет и вина. Затем он дождался, пока Син Хань уснёт — это произошло в половине второго дня, — и снова проник в его сон.
На этот раз, едва увидев Син Ханя, он сразу перешёл к делу.
— Син Хань, на тебя охотится злой дух! Будь осторожен. Лучше найди хорошего даосского мастера, чтобы он нарисовал для тебя защитный талисман. И заодно выясни, кто желает твоей смерти.
Син Хань, ещё не осознавший, что спит, нахмурился, увидев Лин Ижаня.
— Лин Ижань? Почему опять ты?
— Я пришёл сказать, что кто-то использует злого духа, чтобы убить тебя. Когда проснёшься, немедленно найди даосского мастера и купи талисман. Кстати, у семьи Лин… у них хорошие талисманы, они могут спасти тебе жизнь.
— Злой дух? Какой ещё злой дух? — Син Хань нахмурился ещё сильнее. — Лин Ижань, ты что, слишком много ужастиков насмотрелся?
Лин Ижань едва сдержал гнев, но понимал, что винить Син Ханя нельзя. Кто угодно на его месте не поверил бы в существование призраков. К тому же, это был всего лишь сон. Даже если ему удастся убедить Син Ханя сейчас, поверит ли тот, когда проснётся?
Впрочем, он не унывал. Он был уверен, что если будет являться к нему во сне каждую ночь с предупреждениями, Син Хань рано или поздно заподозрит неладное.
— Син Хань, я говорю… — не успел договорить Лин Ижань, как раздался строгий окрик:
— А ну-ка, оба, встали лицом друг к другу, смирно!
— Есть, инструктор! — тут же выпрямился Син Хань.
Только сейчас Лин Ижань заметил, что во сне Син Хань выглядит совсем юным, лет двадцати. В его повзрослевших чертах ещё сквозила юношеская незрелость. Похоже, Син Ханю снилось его прошлое.
— Я учил вас боевым искусствам, чтобы вы защищали родину, а не дрались друг с другом, со своими же товарищами! — гневно отчитывал их инструктор. — Если вы даже этого не понимаете, как можно доверить вам будущее страны? Завтра же оба напишете мне объяснительные на тысячу иероглифов! А сейчас обнимите друг друга и извинитесь. И объясните, в чём была ваша ошибка.
«Обнять друг друга?» — Лин Ижань растерянно посмотрел на Син Ханя.
Син Хань, следуя приказу, обнял его.
Лин Ижань: «…»
Они молча смотрели друг на друга.
Взгляд Син Ханя был настолько сосредоточенным и серьёзным, что Лин Ижань не выдержал и смущённо отвёл глаза.
— Можешь не смотреть на меня так? — кашлянув, попросил он.
Заметив в его глазах смущение, Син Хань невольно улыбнулся.
— Мы стоим лицом к лицу. На кого мне ещё смотреть?
Лин Ижань: «…»
Внезапно инструктор рявкнул:
— Я велел вам извиняться, а не любезничать!
— Простите, — тут же сказал Син Хань. — Я не должен был с тобой драться.
— Неправильно, — возразил Лин Ижань.
— Что неправильно? — с недоумением спросил Син Хань.
Лин Ижань улыбнулся.
— Твоя ошибка в том, что ты мне не доверяешь. Не веришь, что в этом мире существуют призраки.
Син Хань: «…»
— Син Хань, это твоя вина! — вмешался инструктор. — Своим товарищам нужно доверять на все сто процентов!
Син Хань: «…»
Лин Ижань самодовольно усмехнулся.
— Слышал? Своим товарищам нужно доверять на все сто. Тем более что по совместительству я ещё и твой супруг.
Син Хань нахмурился.
— Да не может в этом мире быть никаких призраков!
Лин Ижань посмотрел на инструктора.
— Инструктор, Син Хань мне всё ещё не верит.
— Син Хань, завтра напишешь объяснительную на две тысячи иероглифов и сдашь мне! — приказал инструктор.
«…» — Син Хань крепче обнял Лин Ижаня и прошептал ему на ухо:
— Хочешь, чтобы я тебе поверил, — докажи.
— Ты сейчас во сне. Даже если я докажу, ты, проснувшись, всё равно не поверишь. Впрочем… — Улыбка Лин Ижаня стала шире. — Если ты так сильно хочешь доказательств, я могу показать тебе своё истинное тело.
— Истинное тело?
— Да. Смотри внимательно. — Улыбка Лин Ижаня стала невероятно жуткой.
http://bllate.org/book/13707/1585519
Готово: