× Архив проектов, новые способы пополнения и подписки для переводчиков

Готовый перевод I became an internet sensation after inheriting the Yokai Antique Shop / Я прославился, унаследовав антикварную лавку ёкаев: Глава 26

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 26

Ю Синъюэ достал контракт и положил Цзытань в коробочку.

— Наконец-то я пристроена! — воскликнула Цзытань, решив свою судьбу и вернувшись к обычной болтовне. — Вэй Минсы, конечно, так себе вариант, но всё же… Теперь в лавке остался только ты, Чаобо. Старайся!

— Спасибо, — ответил Чаобо, — но меня и здесь всё устраивает.

Электричество есть, интернет есть, можно переписываться с Бу Люкэ — мечта ленивого ноутбука сбылась.

Ю Синъюэ с хлопком закрыл коробку, заглушая голос Цзытань.

— Спасибо, босс, — с облегчением выдохнул Чаобо. — Я уже не мог её выносить.

Цзытань была слишком болтливой, да ещё и зависимой от интернета. Целыми днями смотрела аниме, мешая Чаобо наслаждаться сериалами про свекровь и невестку и трагические любовные истории.

— Поменьше смотри мыльных опер, — сказал Ю Синъюэ.

Он вышел в главный зал с контрактом и Цзытань в руках.

— Поздравляю, — с улыбкой сказал он.

— А? — не понял Вэй Минсы.

— Я слышал, ты пожертвовал свои волосы для онкобольных, — Ю Синъюэ протянул ему контракт и шпильку. — Цзытань хочет тебе помочь.

Вэй Минсы был поражён. Он пожертвовал волосы сегодня, даже Вэй Июань не была при этом. Он даже Цзи Гэ не сказал, собираясь вечером похвастаться и выпросить у него поцелуи, объятия и час похвалы.

Откуда босс узнал?

Поразмыслив, Вэй Минсы поднял большой палец вверх.

— Босс, вы всё предвидите. Круто.

Будучи человеком, который спокойно принял то, что его парень — цветочный дух, Вэй Минсы и сам был не совсем обычным.

— Эта шпилька сделана из мелколиственного сандала, — медленно напомнил Ю Синъюэ. — Её зовут Цзытань, ей уже сотня лет. Такие старые вещи обладают душой. Люби её и заботься о ней. Днём можешь держать её в руках, играть с ней.

«А ночью не позволяй ей подслушивать в спальне, понял?»

Вэй Минсы посмотрел на коробочку и запоздало осознал: «Ого, так Цзытань не просто с душой, она ещё и разговаривает?»

— Триста юаней. Подписывай контракт.

— Так дёшево? — засомневался Вэй Минсы. Подумав, он серьёзно сказал: — Босс, я сейчас, конечно, без денег, ушёл из дома, но нельзя же, чтобы вы работали в убыток.

Вэй Минсы не разбирался в антиквариате, но даже в интернет-магазинах так называемые шпильки из сандалового дерева стоили по несколько сотен, а эта, которой уже сто лет и которая, по сути, была духом, продавалась всего за триста?

— Во-первых, как антиквариат Цзытань ещё молода, — Ю Синъюэ указал на место для подписи на столе. — Во-вторых, это деревянная шпилька, материала на неё ушло немного, так что сама по себе она не очень дорогая. И в-третьих, самое главное, — Цзытань выбрала тебя. Я не шучу, твой сегодняшний поступок её очень тронул.

Антикварная лавка существовала ради Бу Люкэ. Бу Люкэ нуждался в нитях, а боссу нужны были деньги. Это были взаимовыгодные отношения.

Сегодня Ю Синъюэ уже заработал крупную сумму, поэтому решил, что обычный антиквариат будет продавать по нормальным ценам, а за духов артефактов брать символическую плату.

— Я просто сделал то, что мог, — смутился Вэй Минсы. — Когда у Цзи Гэ не было волос, он не очень-то хотел выходить на улицу. Я подумал, что пациенты, пережившие болезнь и смерть, выходя из больницы, не должны сталкиваться с любопытными взглядами прохожих.

— Поэтому Цзытань и выбрала тебя, — мягко улыбнулся Ю Синъюэ.

Вэй Минсы почесал в затылке, заплатил и подписал контракт. Уходя, он внезапно поклонился Ю Синъюэ и убежал.

Когда Вэй Минсы ушёл, Ши Уянь серьёзно спросил:

— Зачем жертвовать волосы?

Ю Синъюэ повернулся к нему. Цепочка от очков тихонько звякнула.

— У некоторых больных людей, — подумав несколько секунд, ответил он, — выпадают волосы от болезни или лечения. Поэтому им нужны парики, чтобы быть как все, чтобы оставить позади перенесённые страдания и начать новую жизнь как здоровые люди.

— Живые существа радуются, когда что-то получают, — задумчиво произнёс Ши Уянь. — Если дарить им что-то бесплатно, они будут счастливы?

— Нет, — моргнул Ю Синъюэ. — Кроме вещей, им нужна ещё и толика любви. Вэй Минсы очень любит Цзи Гэ, поэтому он смог посочувствовать тем, кто тоже страдает от болезни. Он захотел полюбить и их.

— Иногда человеческой любви нужен лишь небольшой толчок.

— Я тоже могу этому научиться? — спросил Ши Уянь.

— Конечно, — глаза Ю Синъюэ изогнулись в улыбке. — Можешь начать с того, чтобы полюбить одного человека или одну вещь.

***

На следующий вечер Ю Синъюэ получил сообщение от Цзи Гэ.

Тот спрашивал, можно ли нарисовать его в небольшом мультфильме. Ю Синъюэ, совершенно не возражая, ответил «Как угодно» и сосредоточился на обучении Бу Люкэ и Ши Уяня пользованию телефоном.

Но он не ожидал, что через пять дней внезапно станет знаменит в интернете. И в отличие от прошлого раза, когда его популярность, основанная лишь на внешности, быстро угасла, на этот раз он попал в топ поисковых запросов.

Когда Ю Синъюэ учил Ши Уяня пользоваться телефоном, из двух колонок Чаобо раздался оглушительный вопль:

— Чёрт! Босс, у нас ЧП!

Бу Люкэ вздрогнул.

— Что случилось?

— … — Ю Синъюэ вздохнул.

Хорошо, что в это время лавка уже была закрыта.

— Босс! Вы в топе! И на очень высоких позициях!

— В топе? — удивился Ю Синъюэ. — Я же в последнее время ничего не делал.

Он, конечно, был симпатичным, но не настолько же, чтобы попасть в топ.

Чаобо скинул ему две ссылки. Ю Синъюэ перешёл по ним.

Топ-1: Тот длинноволосый парень (6)

Топ-2: Антикварная лавка «Бу Люкэ» существует на самом деле, босс — божественно красив, сказка стала былью? (4)

Ю Синъюэ, ничего не понимая, сначала открыл первый топ. Самым популярным там было видео под названием «Тот длинноволосый парень».

Открыв его, он увидел чёрно-белый мультфильм с низкой частотой кадров.

В начале на весь экран был пышный куст пиона. Затем кадр сменился, и на месте пиона появился маленький чиби-мальчик.

Он растерянно вышел на улицу и стал учиться жить среди людей.

Комментарии:

[Какой милый, ха-ха-ха, это мультик про духа-пиона?]

[Вау! Пион в начале нарисован просто божественно!]

[Второй раз смотрю и уже плачу.]

[Третий раз, слёзы ручьём.]

Кадр снова сменился.

Чиби-мальчик вырос, но всё ещё был нарисован в милом стиле, только теперь у него не было волос. Рядом с ним появился другой парень, с длинными волосами.

Чиби-парень расчёсывал свои длинные волосы перед зеркалом. Лысый чиби-мальчик протянул ему резинку, и длинноволосый парень собрал волосы в небольшой пучок на затылке.

Пучок был маленький, волос, казалось, было немного.

Лысый мальчик улыбнулся, его глаза изогнулись в полумесяцы. Он надел шапку и вышел на улицу вместе с длинноволосым.

На нарисованной улице схематичные прохожие то и дело бросали взгляды на длинноволосого парня. Некоторые останавливались и шептались:

«Нормальный парень, а волосы длинные отрастил».

«Западному подражает!»

«На хорошего парня не похож».

«Чего он как девчонка вырядился».

Лысый мальчик постепенно понурился.

[Блин, уже бесит! Он что, твоим шампунем пользуется, чтобы длинные волосы отращивать?]

[Эй, вы что, мозги в прошлом веке оставили? Закостенелые.]

[Это вылечило мою многолетнюю гипотонию, теперь хочу драться!]

Длинноволосый парень решительно обнял лысого, и два чиби-человечка вместе пошли в супермаркет, где купили новый шампунь.

В следующей сцене лысый и длинноволосый вошли в магазин под названием «Бу Люкэ». Чиби-босс в очках с цепочкой протянул длинноволосому шпильку.

[Ой, этот чиби-человечек такой красивый! У него такая утончённая китайская элегантность!]

[«Бу Люкэ» — какое красивое название. Это магазин шпилек?]

Кадр снова сменился. Лысый мальчик лежал на больничной койке под капельницей. Длинноволосый парень держал его за руку, и в его глазах стояли слёзы.

На волосах длинноволосого парня была шпилька, и его волосы стали намного длиннее.

Лысого мальчика увезли из палаты. Длинноволосый парень взял телефон, на котором высветился контакт «Отец».

Из трубки донёсся крик: «Я тебя вырастил, неблагодарного! Как мне теперь деду с бабушкой в глаза смотреть? Целыми днями с парнями таскаешься, ещё и волосы отрастил, как чёрт знает что… пи-пи-пи».

Длинноволосый парень повесил трубку. На его чиби-лице было растерянное выражение.

[QAQ Как же грустно. Что случилось с маленьким пионом?]

[Им обоим так тяжело. Кстати, тот парень отращивает волосы, чтобы сделать парик для пиона?]

[Сейчас расплачусь. Токсичные родители — это так тяжело!]

***

Кадр снова сменился. Лысого мальчика увезли в операционную.

Длинноволосый парень свернулся в клубочек на скамейке.

В этот момент снова появился пион из начала видео, но на этот раз он был не таким пышным, и с него опадали листья.

Из-за кадра вышел человечек в очках с цепочкой.

Это был босс антикварной лавки.

Он медленно подошёл к пиону, поднял голову и, посмотрев на него, достал красную нить и обмотал её вокруг стебля. Затем он протянул руку, и правая половина экрана внезапно переключилась на сцену с длинноволосым парнем. От него протянулась ярко-красная нить, которая пересекла два экрана и крепко соединилась с нитью на пионе!

Босс улыбнулся. Почему-то даже чиби-человечек излучал спокойствие и уверенность. Он неторопливо потянул за нить и вытащил из неё лысого мальчика.

[Босс! Мой супермен!!]

[Босс такой нежный и надёжный. Я не могу устоять перед такими уверенными в себе мужчинами!]

[Очки с цепочкой, о-о-о, это прямо мой фетиш!]

[Босс похож на тех великих мастеров, что живут в уединении, а потом из доброты душевной спасают маленького пиона!]

Лысый мальчик с удивлением посмотрел на свои руки, поклонился боссу и побежал к длинноволосому парню на другом экране.

Он бежал всё быстрее и быстрее, подбежал и крепко обнял его. Два человечка крепко обнимались в коридоре у операционной.

Экран медленно погас, и на белом фоне появились пряди чёрных волос.

Волосы медленно исчезли, и ребёнок в больничной одежде получил парик. Он с восторгом надел его и громко закричал: «Мама, у меня теперь тоже есть волосы!»

На этом видео закончилось, и в конце лысый человечек поклонился зрителям.

Ю Синъюэ, досмотрев видео, немного опешил. Он не ожидал, что Цзи Гэ превратит эту историю в мультфильм. Но не испугается ли Цзи Гэ, что Вэй Минсы удивится, почему он нарисовал себя в виде пиона?

Ведь Цзи Гэ, скорее всего, ещё не знал, что Вэй Минсы раскрыл его личность духа-пиона. Или же Цзи Гэ собирался всё рассказать?

— Синъюэ? — увидев, что он застыл, с недоумением спросил Ши Уянь.

Бу Люкэ каждый день называл его «Синъюэ», и Ши Уянь тоже стал так его называть.

— Задумался, — очнулся Ю Синъюэ и открыл комментарии.

Под видео:

Неудачное признание на первое апреля: Я рыдаю в три ручья. Маленький дух-пион, будь счастлив с длинноволосым парнем! Как студент-медик, поясню: при лечении некоторых видов рака и заболеваний мозга выпадают волосы, а при трепанации черепа их сбривают. В Китае есть организации, которые принимают в дар настоящие волосы и бесплатно делают из них парики для таких пациентов.

Съешь тортик: Я умер ааааааааа, пересмотрел этот мультик несколько раз! Почему я не могу перестать?!

Жареная арбузная корка: Теперь я понял смысл названия. Я рыдаю. Тот длинноволосый парень… я больше никогда не буду считать, что парни с длинными волосами — это странно.

Помада на стакане: Чёрт, чёрт! Этот «Бу Люкэ» существует на самом деле! Есть такой антикварный магазин, и босс тоже носит очки с цепочкой!

{Ссылка на видео}, видео в доказательство! Приметы босса полностью совпадают с мультфильмом!

Этот комментарий быстро взлетел в топ. Вскоре находчивые пользователи откопали ещё одно видео.

Саговая роса: Ого! Наткнулась на знакомого! Этот босс уже появлялся на форуме нашего университета {ссылка}, там тоже есть видео. Босс просто нереально красив!

У Ю Синъюэ появилось нехорошее предчувствие. Он по очереди открыл оба видео. Одно было с церемонии открытия торгового центра У Синфана, а другое — где он продавал Пи Сю Гу Миню.

Ю Синъюэ закрыл глаза, а затем открыл топ-запрос о себе.

Самым популярным там была гифка: он сидит у окна в очках, подперев щёку рукой, смотрит на собеседника, а затем его глаза изгибаются в лёгкой улыбке.

Большое окно было украшено традиционной китайской круглой аркой, и Ю Синъюэ в нём выглядел как картина в раме.

Топ-комментарий:

Саговая роса: Да, это снова я. Но самое удивительное в этом боссе не то, что он красив, а то, что он, кажется, настоящий мастер! В прямом смысле этого слова! Это реально какая-то мистика. Одногруппник моего друга купил у него Пи Сю, и его бизнес сразу пошёл в гору! А Золотая жаба ещё круче! Все, кто бывает в том торговом центре, знают, что эта жаба творит чудеса. Один человек помолился ей, а на следующий день выиграл в лотерею!

Правда или ложь: Боже, неужели этот мультик — правда? Нет, нет! Я должен верить в науку! Наверное, это просто совпадение. Автор же сказал, что история основана на реальных событиях.

Как там твоя диссертация?: Я тоже не верю. Может, это пиар? Его постоянно снимают на видео, это очень подозрительно. Шпильки из сандалового дерева можно на любом сайте за копейки оптом купить.

Клубничка: Наткнулась на свою же историю. Предупреждаю всех: не судите о людях за глаза, даже в тёмной комнате боги всё видят. Не думайте, что интернет — это ваша защита!

http://bllate.org/book/13706/1586462

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода