× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод I open the Underworld canteen to renew my life / Я открываю закусочную Подземного мира, чтобы продлить свою жизнь: Глава 55. Жемчужина морского дракона

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Господин Чжу Ю передал деревянное кольцо сотруднику Комитета, но когда тот неуверенно протянул руку, златокрылый дапенг закричал:

- Какая дерзость! Как ты смеешь!

Сотрудник не посмел и молча убрал руку.

Господин Чжу Ю нахмурился:

- Поторопись, нам нужно спасти человека.

Сотрудник не осмелился огорчить господина Чжу Ю и, сделав глубокий вдох, морально подготовился и схватил златокрылого дапенга.

Дапенг возмутился еще больше и принялся бешено ругаться:

- Разве ты не говорил, что кто-то воспользовался его травмами и унес его! Почему ты все еще хватаешь меня?!

Господин Чжу Ю взглянул на него:

- Это мое предположение. Доказательств нет. Ты по-прежнему главный подозреваемый. Даже если похищение маленького Цинлуна не твоя работа, ты не избежишь наказания за драку. Будь честным.

Златокрылый дапенг собирался возразить, но господин Чжу Ю уже утомился от его болтовни и просто заткнул ему рот.

Си Нансин посмотрел вниз на огромную яму в земле. Сотрудник пытался оттащить дапенга, которого удерживал господин Чжу Ю, но тот все еще пытался сесть ему на спину и атаковать его клювом. Сотрудник дружелюбно улыбнулся Си Нансину:

- Здесь довольно глубоко, будьте осторожны. Мы скоро пришлем специалистов, таких как Каменная Обезьяна и Крот, чтобы починить дорогу. Не волнуйтесь.

Си Нансин также одарил его доброй улыбкой:

- Нет, мне просто немного любопытно. Сун Цзэ обнаружил проход внизу?

В это время за ними появилась Ли Исянь, которая только что догнала их, и торжественно сказала:

- Он, возможно, использует собственные методы.

Си Нансин посмотрел на нее, и она продолжила:

- В прошлом они часто ссорились передо мной, Ао Цзиньян часто жаловался, что никуда не может убежать от Сун Цзэ и подозревал его в том, что он следит за ним. Сун Цзэ родился среди водяных змей и прошел долгий путь сражений и борьбы. Он знает множество демонов, как добрых, так и злых. Его стиль поведения иногда... немного  нетрадиционный.

Господин Чжу Ю сделал вывод из ее намеков и сказал:

- Ты хочешь сказать, что Сун Цзэ вполне может использовать любые средства, чтобы облегчить себе полный контроль над этим драконьим принцем.

Ли Исянь откровенно кивнула:

- Эти двое имеют большое отношение к моему клану лис Цинцю, и мне пришлось вмешаться. Я надеюсь, что с ними ничего плохого не произойдет, иначе...

Она угрюмо улыбнулась.

Господин Чжу Ю повернулся и взял Си Нансина за руку. Чуйфанг угрожающе вспыхнул, но Си Нансин нес меч в правой руке, а господин Чжу Ю взял за левую, так что он не мог просто перейти в его левую руку и помешать ему.

Господин Чжу Ю сказал:

- Мои ветви исследуют дорогу под землей. Если ты хочешь помочь, следуй за мной.

...

Когда Ао Цзиньян очнулся от оцепенения, ему показалось, что его тело словно было раздавлено сотней косаток - каждая кость и мышца нещадно болели.

В глубине души он проклинал неразборчивого в средствах златокрылого дапенга, но также считал, что тот не собирался убивать его. Скорее всего его уже должен был спасти Комитет взаимопомощи Трех Царств. Возможно, его родители уже вернули его во дворец морских драконов, и ему придется столкнуться с бесконечными взглядами заботы и беспокойства, как только он откроет глаза…

Это просто недопустимо! Это слишком большой позор для дракона!

Ао Цзиньян плотно закрыл глаза, не желая смотреть в лицо реальности.

Не открывая глаз, он продолжал размышлять, откуда этот златокрылый дапенг услышал этот возмутительный слух? Может быть, это Сун Цзэ…

Ао Цзиньян привык винить Сун Цзэ во всем, что происходит, но эта идея только мелькнула у него в голове, и он отверг ее сам. Такой упертый до мозга костей древний старик, как златокрылый дапенг, не признает даже существования скромного демона вроде Сун Цзэ, не говоря уже о том, чтобы разговаривать с ним. Единственный, кто может распространять перед ним сплетни, - это священный зверь с той же благородной кровью, которую признает златокрылый дапенг. К тому же тон, которому подражал дапенг, звучал очень реалистично и похоже на то, как обычно разговаривает драконий принц, так что, скорее всего, этот сплетник с ним знаком.

Ао Цзиньян ломал голову, но так и не смог вспомнить никого, кто таил бы против него такую обиду. По правде говоря, он очень милый дракон, и Сун Цзэ - единственный, кто имел на него зуб!

 Но, честно говоря, температура воды кажется слишком высокой, он уже начал ощущать, что вот-вот вспотеет...

Ао Цзиньян нахмурился и, наконец, открыл глаза.

Первое, что он увидел, это перевернутый сталактит странной формы. Только тогда Ао Цзиньян понял, что он смотрел на крышу. Нет, это больше похоже на пещеру, точнее, на ее потолок.

У него вдруг возникло дурное предчувствие. Он наклонил голову и, взглянув на водоем под собой, выпучил глаза - какой большой горшок!

Он не мог удержаться от злобного ругательства - этот златокрылый дапенг действительно хотел съесть его! Тысячи лет назад ему нравилось есть сырое драконье мясо типа сашими, а сегодня он переключился на горячие горшки и сябу-сябу с вареным драконьим мясом!

Он попытался резко перевернуться, но с ужасом обнаружил, что его тело не может использовать никакие силы, а в бассейне плавают какие-то зеленые травы, что выглядело несколько странно.

- Он, кажется, проснулся, - прозвучал несколько трусливый голос.

Обладатель голоса внимательно взглянул на Ао Цзиньяна, но когда встретился с ним взглядом, быстро втянул шею. Потом он обратился к другому существу рядом и сказал:

- Он действительно проснулся!

- Я вижу это, я не слепой.

Ао Цзиньян сильно пострадал и теперь он не мог пошевелиться. Он мог только отчаянно вращать глазами, пытаясь увидеть, кто его атаковал - по крайней мере, это не было похоже на златокрылого дапенга.

Оба этих существ, по-видимому, не приняли форму людей. Одно было похоже на мешок с шерстью в форме собаки или свиньи, а другое выглядело как... тыква?

Ао Цзиньян нерешительно открыл рот:

- Вы... собака и тыква?

Тот, кого назвали тыквой, разозлился:

- Добавь огня! Свари его! Кто тут тыква?

- Он еще пригодится, не ешь его, - уговаривал его второй, - Потерпи, в конце концов, тебе сейчас нелегко узнать...

Ао Цзиньян только сейчас заметил, что это на самом деле не тыква, а человеческая  голова с особенно большим ртом. Он кивнул и сказал:

- О, так это фейтоуман -летающая голова.

Кто бы мог подумать, что это существо разозлится еще больше. Его волосы встали дыбом, и он гневно выругался:

- Глупая тварь без глаз! Я – летучий мертвец!

- У какого летучего мертвеца может остаться только голова? - даже если его варили в горшке с горячей водой, Ао Цзиньян обладал врожденным высокомерием дракона. Он фыркнул и посмотрел на него, - Должно быть, тебе срубили голову, и только она и сбежала, верно?

Он сказал это специально, чтобы поиздеваться над этим человеком, но не ожидал, что тот не станет опровергать его слова и молча закроет рот.

Ао Цзиньян не смог совладать со своим языком и спросил:

- Может, я прав?

Летучий мертвец немного помолчал, а затем с бешенством закричал:

- Свари его!

- Нельзя его варить, - по-прежнему осторожно настоял ча*, - Великий господин сказал, что надо извлечь его драконью жемчужину, и когда он станет цзяо, дать ему ту, другую жемчужину и посмотреть, сможет ли он стать настоящим морским драконом...

Ао Цзиньян был застигнут врасплох. Он в изумлении опустил голову и просканировал свое тело. Его драконья жемчужина все еще находится в его теле. О чем говорили эти странные создания?

Но не успел он открыть рот, как услышал звук шагов у входа.

- Понятно. Так вот почему вы так дерзко решили похитить принца Драконов Западного моря? - Сун Цзэ шаг за шагом вошел в пещеру, окинув их угрюмым взглядом, - Здесь только вы, ребята?

Он прошел вглубь на пару шагов, но вдруг изменил выражение лица и резко поднял взгляд на зеленые растения у верхней части пещеры. Позади него раздался смех:

- Им одним действительно не справиться.

Хуэй Ци в своем сером свитере преобразился в человеческую форму - никто не заметил, что только что здесь лежал мотылек.

Ао Цзиньян не смог сдержать восклицания:

- Почему ты здесь? Нет, почему ты стоишь на месте?

- Он не может двигаться, - ответил Хуэй Ци, улыбаясь, - Я подвесил здесь лозу икуто. Как только она касается живого существа, она начинает агрессивно отбирать его питательные вещества, пока не высосет досуха. Это довольно необычная штука и идеально подходит для борьбы с древесными  демонами и им подобными. Я нашел ее с большим трудом, но в итоге использовал ее на тебе, какая потеря.

Лицо Сун Цзэ не изменилось. Он не стал действовать опрометчиво, лишь рассеянно взглянул на Ао Цзиньяна и спокойно поинтересовался:

- Зачем вам нужна его драконья жемчужина?

- Что ты планируешь делать, спрашивая об этом? – Хуэй Ци оглянулся на него, - Цзяо.

- Интересно, ты пришел, чтобы спасти его? Я слышал, что драконы такие высокомерные существа, они не слишком дружелюбны к другим змеям и цзяо.

Сун Цзэ опустил глаза и не сразу ответил на этот вопрос.

Хуэй Ци улыбнулся:

- Ты ведь тоже не очень его любишь, правда? Ты, наверняка, думал об этом. Такие наивные существа, которые не знают высоты неба и толщины земли, могут жить, как им заблагорассудится, только благодаря своему происхождению, в то время как ты работаешь в десять раз усерднее, но остаешься привязанным к одной луже воды, не имея даже права войти в море...

- Я знаю тебя, Сун Цзэ. Маленькие демоны в одной из тех водных территорий, которые ты охраняешь, называют тебя «Речным Королем» или «Богом воды». Но они не знают, что когда ты только превратился в чешуйчатого дракона и захотел увидеть море, тебя вышвырнул черный дракон, который занимал эти морские просторы.

- Все знают только, что ты отрубил черному дракону пару его драконьих рогов. Говорят, что ты высокомерен, что ты безрассуден. Но они не знают, что ты сам чуть не погиб. Как дорого ты заплатил за это маленькое достоинство! Твоя сломанная драконья кость до сих пор болит, не так ли?

Когда он приблизился к уху Сун Цзэ, его голос стал почти нежным.

Сун Цзэ опустил глаза, его лицо выглядело спокойным, но рука, висевшая вдоль тела, уже была сжата в кулак, и его пальцы слегка дрожали. Он глубоко вдохнул и прошептал:

- Я никогда не...

- Позволь мне извлечь лозу, - с состраданием похлопал его по плечу Хуэй Ци, - Я не сражаюсь против таких демонов, как ты. Ты должен быть с нами. Посмотри на этого высокомерного принца, ему придется понести наказание, и тебе нужно просто сидеть спокойно и наблюдать.

Сун Цзэ смотрел на Ао Цзиньяна, чье лицо было немного ошеломленным, как будто он был потрясен еще больше, чем он сам. Сун Цзэ не смог удержаться от смеха. Кажется, даже он сам не заметил, как его голос стал немного колким:

- Почему ты выглядишь таким удивленным, маленький принц? Это просто обычный стиль твоего клана драконов.

- Я... - Ао Цзиньян попытался сказать что-то в ответ. Он чувствовал, что должен  что-то сказать. По крайней мере, то, что он услышал во Дворце Драконов, было совсем не таким!

- Почему он до сих пор не реагирует? Скорость регресса слишком медленная... – Хуэй Ци протянул руку и извлек что-то из плеча Сун Цзэ. Тот почувствовал, как боль ушла из его тела, словно с него убрали лозу.

Хуэй Ци шагнул к Ао Цзиньяну. Драконий принц был немного напуган и попытался напрячь лицо, чтобы тот не заметил его беспокойства.

Сун Цзэ внезапно спросил:

- Вы нашли мифическую жемчужину, оставленную морским драконом-шэньлуном?

Хуэй Ци остановился и оглянулся на него:

- Да, а в чем дело?

Сун Цзэ повернул голову, чтобы посмотреть на Ао Цзиньяна, плавающего в воде, его взгляд был мрачным и загадочным:

- Для него она бесполезна. Он - младший принц Западного Дворца Драконов и имеет чистейшую кровь зеленого дракона. Даже если вы заставите его регрессировать в цзяо и дадите ему жемчужину, он не сможет превратиться в шэньлуна.

Хуэй Ци с интересом наклонил голову:

- Я действительно мало что знаю о драконах. Так что ты предлагаешь?

- Лучше отдайте это мне.

 

 

Автору есть что сказать: На самом деле, такого животного, как ча «猹», не существует. Это слово придумано автором самостоятельно, основываясь на произношении, которое он слышал, когда был ребенком. Предполагается, что на самом деле описываемое животное должно называться собакой-барсуком. Если вдуматься, то барсук - это то же самое, что дракон, феникс, шэнь и так далее, которые являются легендарными видами! Барсук - это легендарное животное!

http://bllate.org/book/13606/1206586

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода