× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод These Side Characters Have More Important Things To Do / У этих Второстепенных Персонажей Есть Более важные дела [❤️]: Глава 4: ...И третья - реинкарнация!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чтобы убедить графа Эгиана, Райан Азур поэтично рассказал о том, как он понимает тяжелую работу и самопожертвование графа, чтобы научить его тому, что ему нужно знать, чтобы управлять в будущем.

Чтобы убедить своего Императорского отца, Райан Азур переоделся в детскую версию одежды, которую любил носить его отец, и подчеркнул, что ему сейчас двенадцать лет и что ему пора взять на себя некоторые небольшие обязанности, чтобы помочь своему отцу. Он рассказал о работе и мелких поручениях, которые выполняли некоторые другие молодые четырнадцатилетние наследники. Он был моложе их, но он также был и Старшим принцем.

Чтобы убедить свою Императорскую мать, Райан Азур пообещал, что будет звонить домой каждый день. Прежде чем граф Эгиан понял, что происходит, принц Райан приказал своему старшему слуге упаковать и отправить его одежду в карету, вскочил на большую лошадь и уехал с небольшой группой Столичных Следователей и большой группой его личной королевской охраны.

 

Тем временем в резиденции Шаусса слуги были заняты подготовкой к новому дню. Однако в одной комнате с окнами, выходящими на южную сторону, было тихо. Комната была красиво и элегантно оформлена, мягко освещенная косыми солнечными лучами, пробивающимися сквозь вышитые кремовые занавески. Молодая девушка в постели открыла свои сладкие розовые глаза. Отражения света были похожи на маленькие звездочки.

Она была ошеломлена. Не так давно она наконец-то окончила среднюю школу! Сразу же после этого она играла во всех симов для свиданий, в которые хотела играть, и читала все романтические фантастические вебтуны и романы, которые хотела прочитать. Вскоре после того, как она перечитала свой любимый роман, она вышла на улицу... и…

И что же произошло дальше? Она смутно помнила грузовик…

Это не было похоже на потолок ее спальни. Это не было похоже на ее постель. Сбитая с толку, она села. Руки у нее были маленькие, бледные и гладкие. В поле зрения появились ее волосы – они были длинными и розовыми. Ее глаза расширились. Она вскочила с кровати и поспешила к стоящему в комнате зеркалу. Длинные розовые волосы мягкими волнами ниспадали по ее телу. Изысканно вышитая белая ночная рубашка с воздушным кружевом придавала ей ауру юности и невинности.

Медленное осознание!..

Она оглядела свое тело с ног до головы и не смогла удержаться от улыбки. Она не могла в это поверить! Это выглядело так, как будто... она перевоплотилась в свой любимый любовный роман! У нее были все ее старые воспоминания и все ее новые воспоминания! Она знала все, что должно было произойти. Ее жизнь была бы такой гладкой, а в будущем у нее будет красивый муж и она станет королевой!

Это было намного лучше, чем учиться и устраиваться на скучную работу, пытаясь заработать деньги в такой экономике!

Технически роман не должен был начаться, пока она не поступила в Имперскую Магическую академию через несколько лет. Она немного нервничала из-за того, что в будущем увидит проклятие чумы по-настоящему, но она также знала, что в конце концов все будет хорошо, потому что она могла лечить людей.

Это напомнило ей, что теперь она была магом-целителем! Она закрыла глаза, вспоминая свои прошлые уроки магии. Внутри нее был глубокий колодец магии. Она открыла глаза и произнесла заклинание, чтобы создать свет... и свет появился!

Счастье!

Она произнесла еще пару заклинаний, наслаждаясь тем, как каждое из них срабатывало. Затем она заметила определенную дверь в своей комнате – дверь в ее гардеробную.

Глаза ее заблестели, она подошла и открыла эту дверь. При виде всех этих красивых платьев ее глаза превратились в маленькие звездочки и сердечки.

В дверь постучала горничная. Девушка поспешила сесть на кровать.

– Войдите, – сказала молодая девушка, которую звали Кассиопея Шаусс.

Горничная вошла и поклонилась:

– Миледи, вы готовы начать свой день? После того, как вы оденетесь, ваш завтрак будет уже готов. Сегодня юная мисс Александра Слейт и юная мисс Этель Сильверчарм придут на послеобеденный чай...

Глаза Кассиопеи округлились от восторга. В оригинальной истории летняя усадьба Розвудов все еще горела бы, поскольку немногие выжившие слуги и собравшиеся горожане делали все возможное, чтобы бороться с пламенем. Алиса покинула тайную комнату, пытаясь использовать свои новые силы, чтобы отбросить пламя, все время находясь в состоянии неверия, горя и душераздирающего отчаяния…

 

Но прямо сейчас, в грязном большом зале летнего дома в Розвуде находился Айден Розвуд, живой и невредимый, восседая на мягком стуле. Рядом с ним стоял слуга, держа в руках набор продуктов для завтрака для молодого хозяина.

Жень СиЯн отказался от хлеба и мяса и выбрал фрукты. Свежие фрукты были сладкими и освежающими на вкус, без каких-либо странных привкусов. Жень СиЯн ничего не пропускал это мимо ушей. Пока он ел, он наблюдал за происходящим.

Он уже понял, что все эти городские стражники были слабее ассасинов, так что его работа заключалась в том, чтобы присматривать за ними. Охранники дали убийцам газ, чтобы они дольше оставались без сознания, прежде чем начать раздевать их на предмет спрятанного оружия.

Один из охранников попытался указать мальчику, что это неприлично для ребенка, чтобы смотреть на такое – тем более, что мальчик в это же время ел. Но холодный блеск в глазах Айдена Розвуда заставил его проглотить свои слова.

Поскольку Капитан ничего на это не сказал, он не пытался дальше продолжать эту тему. Вскоре на полу появилась куча оружия, в том числе множество отравленных ножей, безделушек и драгоценных камней, содержащих заклинания. После того, как все оружие было конфисковано, убийцы были переодеты в грубую одежду.

В этот момент снаружи послышался громкий шум — прибыла дворянская карета с сопровождающей ее охраной! На боку кареты была большая эмблема семьи Кордованов с мечом и пламенем, одной из самых мелких семей в аристократии королевства. Передняя дверца кареты открылась, и из нее быстро вышли мужчина и женщина: барон и баронесса Кордован.

У них были темно-рыжие волосы, почти каштановые. На лице леди Кордован были следы слез. У лорда Кордована было соответствующее происхожящему мрачное выражение лица.

Хотя леди Розвуд, урожденная Кордован, была младшей сестрой барона Кордована, показывать печаль на публике было обязанностью леди Кордован. Несколько слуг вышли вперед.

– Барон Кордован, баронесса Кордован, добро пожаловать в летнее поместье Розвудов, – вежливо поздоровались они.

– Мы услышали новости и приехали так быстро, как только смогли! – воскликнула леди Кордован. – Выжила ли моя невестка? Кто-нибудь из Розвудов выжил? Вы уже расследовали, что произошло?

– Баронесса, расследование продолжается... – начал было отвечать слуга.

– Немедленно расскажите нам подробности, – приказал барон Кордован ближайшему городскому стражнику.

– Барон Кордован, капитан внутри, – ответил городской стражник.

– Отведи нас к нему!

– Да, барон Кордован.

Оба они последовали за охранником, леди Кордован промокала глаза белым носовым платком всю дорогу. Прежде чем слуга успел выбежать вперед, чтобы сообщить Айдену Розвуду о посетителях, они уже вошли в поместье.

Охранник быстро провел их в главный зал на первом этаже летнего особняка Розвудов. Это было далеко от роскошных сцен бала и ужина из их прошлых визитов. Вместо этого стражники и слуги слонялись вокруг, группируясь вокруг чего-то в стороне, что было непросто разглядеть.

– Капитан! – позвал охранник. – Барон Кордован и баронесса Кордован!

Капитан Артур Уорд слегка нахмурился. Он приказал стражникам обезопасить убийц и направился к двум вновь прибывшим дворянам.

Но леди Кордован не обратила на него внимания. Ее взгляд скользнул по стражникам низшего класса и еще более низшим слугам и остановился на незнакомом мальчике с очень знакомыми ярко-рыжими волосами. Ее сердце подпрыгнуло. Подождите, кто-то все еще был жив, на ее лице отразилось облегчение.

– Ребенок из Розвудов выжил? – она направилась к мальчику, слуги и охранники расступились перед ней, не препятствуя ей. – Ты... как тебя зовут?

Жень СиЯн взглянул на леди Кордован и ее мужа позади нее, ничуть не удивленный их визитом. Во-первых, их прибытие было как по сигналу, как и в романе. Во-вторых, Жень СиЯн уже давно почувствовал их по тепловому излучению.

Кордованы были дальними родственниками семьи Розвудов и теми, кто заказал их убийство. Жень СиЯн не мог меньше заботиться о ссорах между благородными семьями. Семья Розвудов тоже не была невинной и безупречной, хотя юная Алиса Розвуд, получившая приют, этого не знала. Но с тех пор, как Кордованы объявились здесь, Жень СиЯн вынужден был общаться с ними. Однако он не встал, чтобы поприветствовать их.

– Айден Розвуд, – коротко ответил он.

– Айден Розвуд, – повторила леди Кордован, смягчая взгляд.

Про себя она ухмылялась.

О, какой это будет скандал! У старого графа Розвуда был внебрачный ребенок!

На краткий миг во взгляде барона Кордована, обращенномм к мальчику, появилось легкое злорадство. Этот незаконнорожденный ребенок не дебютировал в благородном обществе, а его семья была убита. Было бы нетрудно сделать так, чтобы жизнь этого ребенка была полна подозрений со стороны окружающих.

Леди Кордован протянула руку:

– Нам действительно не повезло встретиться вот так.

Жень СиЯн лишь взглянул на ее руку и не протянув свою в ответ.

– Я понимаю, вы немного застенчивы, – ласково сказала леди Кордован. Она вздохнула, ее глаза стали грустными. – Бедное дитя. Ты даже не был представлен в обществе, а твой отец уже умер. Айден, я твоя тетя. Разве ты не хочешь, чтобы я тебя усыновила?

Предложив усыновить Жень СиЯна, леди Кордован даже не стала дожидаться его ответа. Вместо этого она повернулась, чтобы поговорить со своим мужем бароном Кордованом и со всеми, кто присутствовал в зале:

– Маленький ребенок не может быть оставлен один на один с такой сценой ужасных смертей! О, бедный племянник, ты видел все эти убийства? Должно быть, это были ужасные сцены! Как кто-то может позволить ребенку жить в доме, где была убита его семья? После такого травмирующего события он переедет жить к нам, чтобы он мог быть среди большой семьи... – леди Кордован быстро заметила, что лица охранников и слуг выглядели не совсем правильно. Это было так, как будто они жалели ее. Ей потребовалась вся ее сила воли, чтобы сдержать растущее раздражение.

– В настоящее время я самый сильный маг из присутствующих, – прервал его Жень СиЯн. – Если только вы не хотите отпустить этих убийц.

Жень СиЯнсоздал огненную палку и указал ею на лежащих без сознания людей у его ног:

– Вы их знаете?

Зрачки леди Кордован сузились:

– Убийцы? Айден, отойди от них!

Жень СиЯн со скукой закатил глаза:

– Я был тем, кто поймал их. Тетя, если ты так заботишься обо мне, можешь ты мне кое-что пообещать?

– Конечно, мне не все равно! – леди Кордован сделала обиженное лицо.

– Если вам не все равно, поможете ли вы найти и соответствующим образом наказать тех, кто заказал убийства моих родных? – спросил Жень СиЯн. Он взглянул на них. – Я говорю не о подосланных слугах, а о лорде и леди, стоящих за ними.

Леди Кордован слегка побледнела:

– Мы не позволим тебе страдать, Айден!

– Конечно, убийство Розвудов – это большое дело, Айден, – сказал барон Кордован с усмешкой. – Мы заботимся о ваших интересах в этом деле больше всего.

– Тогда сядьте рядом с этими убийцами и встаньте в очередь на допрос. Я вызвал столичных следователей.

– Ты смеешь обвинять в этом нас? – холодно спросил барон Кордован.

– Моя собственная младшая сестра умерла! Все, кто связан с этими событиями, должны быть допрошены, включая и меня, – сказал Жень СиЯн.

Леди Кордован взяла себя в руки:

– Я рада видеть, что события не причинили вам чрезмерного огорчения, мастер Розвуд, – сказала она. – Мы будем выполнять любые шаги, чтобы помочь в расследовании.

– Мы не будем злоупотреблять вашим гостеприимством. Мы сейчас же откланяемся, – сказал барон Кордован холодным тоном.

Жень СиЯн склонил голову:

– Пока.

Барон Кордован ощетинился от этого пренебрежительного тона. Он резко повернулся, увлекая за собой жену из поместья. Как только дверь их кареты закрылась, лицо барона Кордована исказилось:

– Наглость этого ублюдка! – прошипел он. Недостаточно было их оскорбить, мальчишка сделал это на глазах у всех охранников и слуг! Он видел и чувствовал их самонадеянные взгляды, когда они с женой прощались.

– Успокойся, – сказала леди Кордован, резко выдохнув. – Кто этот человек на самом деле? В наши дни любой, у кого есть немного денег, может купить заклинание для изменения цвета волос. До этого не было ни малейшего намека на внебрачного ребенка, этот мальчик – подделка.

Барон Кордован фыркнул:

– Мы посмотрим, как этот ребенок справится с реальностью теперь, когда он вышел из приюта, в котором жил.

Вернувшись в летнее поместье Розвудов, Жень СиЯн по-настоящему жалел Алису. Алиса Розвуд была обманута и усыновлена этими Кордованами. Поначалу Кордованы отнеслись к ней с сочувствием, но как только они получили некоторый контроль над поместьем Розвудов, жизнь Алиссы приняла еще один нисходящий поворот.

По сравнению с тысячами зомби, которых он еженедельно сжигал дотла во время апокалипсиса, человеческая политика была гораздо более раздражающей.

 

http://bllate.org/book/13520/1200325

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода