× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод Tides of a Summer Dream / Волны летней мечты: Глава 2. Партнер на ночь

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Цзи Цянь сегодня порядочно выпил, но всё же сохранял относительную ясность ума. Особенно после того, как он видел Су Сюня сегодня днём, его помутившееся сознание быстро пришло в порядок, и он осознал: человек, перед ним, никак не мог быть Су Сюнем.

Хотя глаза и были похожи, но между левым глазом и переносицей у него была маленькая коричневая родинка, да и внешние уголки глаз загибались вверх более выраженно — это были эталонные «персиковые глаза».

Су Янь прикрыл веки, но не успел Цзи Цянь как следует помочь ему стать прямо, как сзади чья-то рука грубо легла ему на плечо.

Он не обернулся, а лишь обхватил обеими руками шею Цзи Цяня и прижался к нему. Его прильнувшее к Цзи Цяню тело дрожало, и Цзи Цянь понял, что он напуган.

Обхватив его рукой за талию, Цзи Цянь убрал с его плеча чужую руку.

Тот, кто подошел, оказался молодым человеком в очках, по одежде похожим на студента. На вид он был симпатичным, вот только от него сильно пахло алкоголем, а когда он открыл рот, то сразу понес похабщину, требуя, чтобы этот «пожилой дядя» Цзи Цянь отпустил «его человека».

В жилах Цзи Цяня текла китайская кровь, но сложением и чертами лица он весьма походил на человека смешанной расы. Более того, ему всего 29 лет, поэтому вряд ли уместно, чтобы какой-то сопляк, который ещё даже не вырос, называл его «дядей».

Прикрывая собой того, кого он обнимал, Цзи Цянь уклонился от размахивающих «лап» студента и толкнул его. Тот потерял равновесие и рухнул на барную стойку, опрокинув стоявшие на ней бутылки и бокалы, а очки и вовсе разбились об твердый мрамор стойки.

Брошенный шоу рядом вскрикнул, прикрыв рот рукой. Его пронзительный голос действовал Цзи Цяню на нервы и подчеркивал, насколько тихим был тот, кого он держал в обятиях. Цзи Цянь посмотрел вниз и увидел, что человек, прислонившийся к его плечу, все еще держал глаза закрытыми, а маска, закрывающая рот и нос,  быстро сжималась и разжималась.

Неизвестно, зачем этому парню понадобилось носить маску в баре, но Цзи Цянь не стал ее снимать, лишь поправил ее, чтобы тому было легче дышать.

Его взгляд на мгновение задержался на этих глазах. Пьяного студента уже оттащили два бармена. Цзи Цянь достал бумажник, вытащил пачку стоюаневых купюр, бросил их на барную стойку и ушел, уводя с собой того, кого держал.

Когда они вышли за дверь, мелкие капли дождя упали им лица, а свет фар проезжающих машин, преломляясь в дожде, расплывались в тумане. Цзи Цянь прищурился и отвернулся от дальнего света одной из машин и отступил под ближайший карниз.

Дыхание Су Яня уже не было таким прерывистым, как раньше. Цзи Цянь разжал объятия и, видя, что тот все еще прижимается к нему, сказал:

— Всё в порядке, уже можно открывать глаза.

Тонкие веки дрогнули, длинные ресницы взметнулись, и глаза открылись. Янтарные зрачки, словно две прекрасные стеклянные бусины, смотрели на Цзи Цяня, наполненные хмельной дымкой.

Даже несмотря на то, что он уже решил отпустить прошлое, в этот момент в его груди все равно поднялся какой-то комок необъяснимых чувств.

Если не обращать внимание на ту самую родинку, эти глаза и правда были уж очень похожи.

В отличие от сложной внутренней эмоциональной напряженности Цзи Цяня, Су Янь лишь молча смотрел на человека перед собой.

С того момента, как Цзи Цянь вошел в бар, он не прекращал наблюдать за ним.

Этот человек был бывшим парнем его второго брата. Об их расставании два года назад было известно всем в семье Су. Даже он сам, находясь за океаном на другом конце планеты, знал большую часть подробностей этой новости от Су Юйчунь.

В отличие от Су Юйчунь, которая от шока не могла закрыть рот, он отреагировал спокойно и не нашел в этом ничего удивительного.

В семье Су, помимо него и Су Сюня, был еще старший брат, умерший три года назад от болезни. В отличие от его второго брата Су Сюня, с которым у него были общие родители, его старший брат, рожденный от первой жены, воспитывался как наследник. И лишь после его смерти эта ноша согласно правилам преемственности легла на плечи Су Сюня.

Но тогда история о том, что у Су Сюня роман с мужчиной, стала позорной темой для разговоров среди старейших их семьи. Позже Су Сюнь расстался с этим человеком, его чувства с невестой день ото дня становились все учше, и постепенно о прошлом почти перестали вспоминать. Су Янь тоже думал, что всё давно закончено, и не ожидал, что сегодня у входа в Сад Скромного Чиновника столкнется с Цзи Цянем, поджидавшим Су Сюня.

Сначала он не стал следить за ним, но потом его одолело любопытство, и он последовал за ним. Он обнаружил, что Цзи Цянь лишь издали провожает взглядом машину Су Сюня. Тогда он подумал, что между ними всё ещё тлеют тайные чувства. Но сегодня вечером в баре, увидев, как Цзи Цянь пьёт и флиртует с другими, он был совершенно сбит с толку.

Пока Су Янь пьяным взглядом пристально смотрел на него, Цзи Цянь, наконец, отвернулся и отстранился от него.

Су Янь не стал продолжать цепляться за Цзи Цяня. Он потерял равновесие, ударившись о стену позади, и он, скользнув по ней, опустился на пол.

Его голова безвольно опустилась вниз, чёлка скрыла глаза, ключицы у ворота были отчётливо видны. С точки зрения Цзи Цяня, его плечи и спина тоже выглядели очень хрупкими.

Цзи Цянь помнил, что младший брат Су Сюня был примерно того же возраста, но тот парень постоянно жил за границей. Могло ли быть, что это он?

Видя, что тот всё молчит, Цзи Цянь присел на корточки и спросил:

— Как тебя зовут?

Су Янь, казалось, заснул и реагировал. Пряди волос, падающие с висков, развевались на ночном ветерке, словно ивовые ветви, колышущиеся под моросящим дождем.

— Ты меня слышишь? Твоя фамилия Су?

Су Янь по-прежнему не шевелился. Цзи Цянь потряс его за плечо, и тот повалился к нему на грудь.

Эта нарочитая игра в спящего начала действовать Цзи Цяню на нервы.

В обычной ситуации Цзи Цянь просто ушёл бы. Но к Су Яню только что приставали, и если он уйдёт сейчас, тот вряд ли сможет оказать сопротивление, если тот человек вернётся и применит силу.

Помедлив, Цзи Цянь протянул руку, стянул маску Су Яня на подбородок, полностью открыв его лицо.

Когда рот и нос были скрыты маской, контуры этих глаз были очень похожи на глаза Су Сюня. Но без маски явного сходства уже не наблюдалось.

Глядя на эти длинные ресницы, Цзи Цянь подумал, что такое совпадение маловероятно. Особенно когда он заметил у Су Яня хвостик на затылке и вспомнил, что это тот самый молодой человек, к которому сегодня утром в Саду Скромного Чиновника он пришел на выручку.

Вспомнив, как он использовал язык жестов, Цзи Цянь окончательно убедился: перед ним младший родной брат Су Сюня, Су Янь.

Он не ожидал, что за один день случайно столкнётся с ним дважды. Цзи Цянь поднял голову и посмотрел на небо — дождь становился сильнее. Полуприсев перед Су Янем, он взвалил его на спину, остановил такси и втиснул Су Яня на заднее сиденье.

Он знал адрес дома семьи Су. Назвав его водителю, он заметил, что Су Янь, всё это время не шевелившийся, открыл глаза и потянулся к ручке двери.

Машина только начала движение, автоматический замок ещё не сработал. Водитель не ожидал, что пассажир сзади вдруг откроет дверь, и в испуге тут же резко нажал на тормоза.

Су Янь уже распахнул дверцу машины на ширину, позволяющую выйти, и, не дожидаясь полной остановки, высунул одну ногу наружу. Цзи Цянь резко дёрнул его обратно, захлопнул дверь и отругал:

— Ты что, с ума сошел? Тебе жизнь не дорога? Машина же поехала, как ты можешь так безрассудно себя вести!

Су Янь дважды безуспешно попытался вырваться, затем поднял правую ногу и пнул спинку пассажирского сиденья. Его взгляд, брошенный в сторону Цзи Цяня, был полон сопротивления.

Увидев этот взгляд, вспыхнувшее было раздражение Цзи Цяня быстро улеглось. Хотя он и считал его обузой, он смягчил тон и сказал:

— Уже поздно. Сиди смирно, я сейчас отвезу тебя домой.

Су Янь показал несколько простых жестов, которые Цзи Цянь понял без проблем.

Он как бы говорил: [Я не хочу домой.]

Цзи Цянь, набравшись терпения, продолжил:

— Если не домой, то куда ты хочешь? Или ты живёшь в другом месте?

Су Янь на мгновение явно растерялся, затем снова поднял руки, показывая жесты. На этот раз они были сложнее, Цзи Цянь не понял. А вот водитель на переднем сиденье исчерпал терпение, обернулся и предупредил:

— Господин, если вы не договорились, лучше сначала выйдите. Здесь нельзя долго стоять.

Капли дождя густо покрывали стёкла. Цзи Цяню совсем не хотелось выходить под дождь и мокнуть, поэтому он сказал водителю:

— В отель Park Hyatt.

Водитель повернулся и поехал. Чтобы Су Янь снова не открыл дверь, он вручную защёлкнул замки и им пристегнуть ремни безопасности.

Су Янь откинулся на спинку сиденья, снова закрыл глаза и замер. Ранее, когда тот опирался на него, Цзи Цянь даже сквозь маску мог почувствовать запах алкоголя от его дыхания. Похоже, он тоже изрядно выпил.

Цзи Цянь никогда не спорил с пьяными, тем более, что между ними был ещё и языковой барьер. Поэтому он протянул руку, пристегнул ремень безопасности Су Яня, пристегнулся сам, затем уставился на дождь за окном, размышляя, что делать дальше.

Так, непонятным причинам, он подобрал брата Су Сюня. Изначально Цзи Цянь планировал довезти его до дома и уйти, чтобы не столкнуться с кем-то из семьи Су. Но Су Янь отказывался возвращаться домой и не говорил, где живёт, поэтому у Цзи Цяня не было другого выбора, кроме как отвезти его в отель и снять для него номер.

Подумав, что день выдался так себе, Цзи Цянь тоже почувствовал усталость, закрыл глаза и задремал, пока водитель не обернулся и не окликнул его.

На этот раз Су Янь, казалось, и правда уснул — даже похлопывания по лицу не вызывали реакции. Цзи Цянь взвалил его на спину, занёс в отель и с помощью служащего уложил на диван в холле.

Сотрудница на ресепшене проверила систему и с извинениями сообщила, что свободных номеров не осталось. Цзи Цянь оглянулся на ливень на улице, снова взвалил Су Яня на спину и, наконец добрался до своего номера.Помедлив между диваном и кроватью, он уложил Су Яня на кровать.

Он помог Су Яню снять обувь, укрыл одеялом, затем открыл мини-бар, достал бутылку ледяной воды. Выпив, запер дверь ванной и принял расслабляющий горячий душ.

Когда он вышел в банном гостиничном халате, человек на кровати изменил позу: обнимал одеяло, уткнувшись большей частью лица в подушку, и спал, повернувшись боком к панорамному окну.

Приглушив свет до минимума, Цзи Цянь взял телефон внутренней связи, позвонил в ресторан отеля и заказал бутылку Glenfiddich.

Официант, принесший заказ, поставил поднос на маленький круглый столик на террасе балкона, принял чаевые и удалился. Цзи Цянь налил виски в бокал, при вращении стекла лёд издавал лёгкий хрустящий звук. Он одним глотком проглотил обжигающую жидкость, чувствуя, как жжение распространяется по груди. Он прикурил сигарету и уставился на ночной город вдали.

Прямо перед отелем Park Hyatt открывался вид на колесо обозрения. Глядя на это огромное сооружение, застывшее под завесой дождя, он вспомнил, как Су Сюнь как-то высказывал теорию дизайна колеса обозрения, заключавшуюся в сочетании колес обозрения с окружающими зданиями.

Тогда его речь была настолько захватывающей, что он не мог оторвать глаз от уверенного лица Су Сюня. И сейчас голос того человека вновь зазвучал в его голове, но оборвался на самых первых словах.

Пальцы, держащие сигарету, надавили на межбровье. Он обнаружил, что не может вспомнить, что именно тогда сказал Су Сюнь.

То ли оттого, что сегодня он перепил и его мозг затуманился, то ли оттого, что прошло слишком много времени и он уже не мог вспомнить?

Он просидел на балконе почти час, бутылка Glenfiddich опустела, и Цзи Цянь обнаружил, что с трудом может встать.

Дождь за окном усиливался, все сильнее барабаня по стёклам. Вдали уже ничего не было видно. Пошатываясь, он вошёл внутрь и бросил взгляд на человека на кровати.

Су Янь спал крепко. Цзи Цянь закрыл раздвижную дверь, нажал кнопку автоматических штор и, прежде чем свет в номере полностью погас, дошёл до дивана и рухнул на него.

Избыток алкоголя затуманил его мозг. В тот миг, как он лёг, он погрузился в глубокий сон. Однако под утро ему приснился сон.

Во сне он находился в тёплом термальном источнике. Вокруг не было ни души, а ландшафтный дизайн, окружавший его, был прекрасен.

Он часто посещал горячие источники, поэтому не придал значения незнакомой обстановке. Лишь почувствовал, что вода в этом источнике отличается от обычной, в которой он обычно купался, — на ощупь она была гладкой и скользкой, словно обладала сознанием. Непрерывно колышущиеся волны ласкали мышцы поясницы, заставляя их напрягаться, и его дыхание постепенно участилось.

Услышав шум над головой, Су Янь прекратил свои движения и поднял глаза.

Вновь раздвинувшиеся шторы впустили внутрь ночную тьму, слабый свет упал на лицо Цзи Цяня. Хотя и нечётко, но можно было почувствовать, что Цзи Цяню это нравилось.

[...]

На следующее утро помощник Сюй Синь подошёл к двери номера и стучал довольно долго, прежде чем разбудил Цзи Цяня.

Прошлой ночью он вымотался до предела. Когда веки приподнялись, мозг Цзи Цяня ещё отказывался работать, он лишь чувствовал, что его слепит солнечный свет, отражающийся от пола справа. Он прикрыл глаза рукой, затем вспомнил, что перед сном закрыл шторы, а потом осознал что, что-то не так. Опустив руку и взглянув, он обнаружил, что лежит не на диване.

Вчера он слишком много выпил и мало что помнил. Он перевернулся, намереваясь, как обычно, оттолкнуть руку, обнимавшую его за талию, и разбудить своего партнера по постели, и попросить его привести себя в порядок и уйти, но, обернувшись, он увидел рассыпавшиеся по подушке чёрные длинные волосы.

Смотря на эту длину волос, он немного растерялся, подумав, что вчера в пьяном угаре подцепил какую-то женщину. Но когда он откинул чёлку того человека и ясно разглядел еголицо, ночные безумные, безрассудные воспоминания обрушились на него, словно опрокинутый мешок с бобами, застав врасплох.

Той ночью, разбуженный Су Янем, он вначале подумал, что это сон, но чрезмерно реальные прикосновения дали понять — это не воображение. Его мозг всё ещё был затуманен алкоголем, поэтому, увидев глаза Су Яня, он решил, что снова принял лицо очередного партнёра за лицо Су Сюня, и вновь позволил себе расслабиться и предался своим фантазиям.

Сдернув одеяло с плеча Су Яня, он увидел, что белая кожа действительно была покрыта многочисленными следами. Помимо обычных засосов, на груди и талии было несколько синяков от пальцев, не говоря уже о том, что беспорядке, что творился внизу. Глаза Цзи Цяня наполнились кровью, пальцы, сжимавшие одеяло, сжались в кулаки, и он мысленно выругал себя последними словами.

Су Янь был слишком измотан, чтобы обращать внимание на периодический стук снаружи номера. Сюй Синь, не дождавшись ответа Цзи Цяня, достал телефон и позвонил.

Когда зазвонил телефон, Цзи Цянь мгновенно сбросил одеяло и вскочил с кровати, но наступил на какой-то сморщенный предмет. Отодвинув ногу, он увидел использованный презерватив.

Его лицо почернело, как дно, подгоревшей кастрюли. Цзи Цяню совсем не хотелось вспоминать, как эта штука появилась здесь. Сначала он подошёл к журнальному столику, отключил звонок, надел банный халат и пошёл открывать дверь.

 

 

 

http://bllate.org/book/13512/1200065

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода