Глава 12. Дух богомола.
— А в сети духов правда есть сетевые писатели? — Бай Тан с любопытством обернулся, намереваясь взглянуть на Сяо Фэйгэ, но вместо этого встретился взглядом с юношей в чёрном.
Черты его лица напоминали изящные линии, нарисованные тушью, — простые, но исполненные классической красоты.
— Он уже давно на тебя поглядывает, — заворчала Система, словно наседка над цыплёнком. — Явно положил глаз на твою красоту! Быстро, испепели его взглядом!
Бай Тан молча отвернулся, решив, что Система слишком остро реагирует.
— Цин Дай, — объявила Чу Ли с кафедры.
Юноша в чёрном поднялся:
— Меня зовут Цин Дай, я дух камня. Мечтаю стать выдающимся художником.
Духи камня встречались редко, поэтому после его слов по классу прокатился шёпот, а в глазах учеников заискрился интерес.
Следующим вызвали духа богомола — подтянутого молодого человека с коротким ёжиком волос. На его поясе висел длинный меч глубокого зелёного цвета, словно готовый в любой момент ринуться в бой.
Богомол действительно извлёк клинок — лезвие блеснуло в солнечном свете холодным отблеском.
Шэ Рао вскинула голову, её тонкие брови сошлись на переносице, когда она настороженно оглядела незнакомца.
Чжэнь Айчи торопливо проглотил остатки пищи за щекой, его круглые миндалевидные глаза испуганно сощурились.
— Меня зовут Тан Цзиньлан, я дух богомола. Мечтаю стать шеф-поваром, — он пристально разглядывал клинок в своих руках. — Это мой верный товарищ, вместе мы покорим любые ингредиенты.
Со свистом вложив меч в ножны, Тан Цзиньлан устремил пламенный взор на Чжэнь Айчи:
— Товарищ Чжэнь! — прогремел его голос, а густые брови и широко распахнутые глаза придавали ему сходство с древним героем, обращающимся к соратнику.
Чжэнь Айчи едва не подавился непроглоченной едой. Он замер, маленький и беспомощный:
— Ч-что такое?
— Не окажете ли честь попробовать мои новые блюда? — торжественно произнёс Тан Цзиньлан. — Мне крайне важно мнение профессионала для совершенствования мастерства.
Испуганный, но заинтригованный Чжэнь Айчи с облегчением выдохнул:
— Конечно, почему бы и нет...
— Отлично. На обед попробуете мой бэнто, — безапелляционно заявил Тан Цзиньлан, оставив несчастного духа хомяка безутешно всхлипывать.
— Как чудесно видеть, что ученики так хорошо ладят! — рассмеялась Чу Ли. У неё был удивительный дар — как бы неловко ни складывалась ситуация, она всегда умела разрядить атмосферу улыбкой. Её детский голосок действовал как волшебное заклинание, растворяющее напряжение.
Но сейчас в её радости была особая причина — взгляд скользнул по простым иероглифам "Бай Тан" в списке, и сердце затопила сладость, будто глотнула сахарного сиропа.
"Кто же не любит красивых юношей? Особенно таких... таких неземных красавцев", — подумала она.
— Бай Тан, — произнесла Чу Ли с плохо скрываемым восторгом, уже представляя, как сейчас выяснится, что он дух цветка зимней сливы.
— Здравствуйте. Меня зовут Бай Тан, — начал юноша заранее подготовленную речь. — Я дух травы Цзюньюй, рождённый от удара молнии. Способен поглощать силу грома, благодаря чему могу нейтрализовать испытание небесной карой.
В наступившей тишине он продолжил:
— Хочу стать профессиональным проводником через небесную кару и помогать другим духам проходить испытание.
По классу прокатилась волна изумлённых вздохов.
Чу Ли, засомневавшись в собственном слухе, энергично потёрла уши, отчего показались длинные заячьи ушки:
— Бай Тан, не мог бы ты повторить?
Её розовые уши, словно локаторы, развернулись в сторону юноши. Все духи уставились на него, даже вечно дремлющая Сяо Фэйгэ подняла голову и вытаращила глаза.
Небесная кара.
Извечный кошмар всех духов, испытание, которое никому не удавалось пройти легко. Провал означал в лучшем случае потерю сил, в худшем — гибель.
Появление Бай Тана сверкнуло перед ними золотым пропуском в будущее, заставив сердца учащённо забиться. Затаив дыхание, они ждали его ответа.
— Я сказал, что хочу стать профессиональным проводником через небесную кару, — повторил Бай Тан, на мгновение почувствовав себя суперзвездой в окружении жадных до сенсаций журналистов — каждый дух жаждал получить информацию из первых рук.
— Это... правда? — пискнул Чжэнь Айчи едва слышно, тут же испуганно добавив: — Ой, я просто так спросил...
Его вопрос озвучил то, о чём думали все присутствующие, чьи глаза теперь сияли, не отрываясь от Бай Тана.
— Я уже успешно помог одному духу пройти испытание, — спокойно ответил юноша. — В середине месяца буду помогать второму.
После этих слов огоньки в глазах слушателей вспыхнули ещё ярче.
Даже если шанс успешно пройти небесную кару составлял всего двадцать-тридцать процентов, большинство духов выстроились бы в очередь за такой возможностью.
Они готовы были пойти на что угодно, лишь бы повысить вероятность успеха.
Один успешный случай уже доказывал компетентность Бай Тана, а второй заказ косвенно подтверждал его способности.
— Вот это действительно инновационная профессия! — восхитилась Чу Ли, вспоминая Чжу Тяньцзи. Когда тот впервые продемонстрировал свои способности, мир духов счёл это пустым бахвальством. Лишь время доказало истинность его дара, и только тогда все осознали масштаб произошедших перемен.
Один из мудрецов клана слонов предрёк: мир духов ждут великие перемены.
Их мир стремительно развивался. От диких пустошей до процветающих городов, от горстки слабых духов до множества могущественных существ — всё менялось к лучшему.
Сеть духов принесла неслыханные удобства, они построили собственную цивилизацию, их мир казался цветущим садом. Но над этим садом вечно нависали тяжёлые тучи, готовые в любой момент обрушить небесную кару.
Одного удара молнии хватало, чтобы уничтожить духа.
Небесная кара испещрила их мир шрамами, не позволяя достичь процветания человеческого общества. Неудивительно, что многие духи, приняв человеческий облик, стремились сбежать в мир людей.
Массовый исход и случаи прохождения испытания в человеческом мире вызвали недовольство властей. Мир духов вынужден был ввести систему лицензирования: духов без разрешения, пойманных среди людей, депортировали обратно.
Именно поэтому появились курсы Чу Ли.
А потом возник Чжу Тяньцзи — свинья-дух, окружённая легендами.
Изначально он был обычной откормленной свиньёй у горного фермера. Когда пришло время забоя, Чжу Тяньцзи чудом вырвался из хватки хозяина и, визжа от ужаса, бросился наутёк.
За ним гнались мясник с ножом и крестьянин с мотыгой. В панике Чжу Тяньцзи не разглядел дороги и сорвался с горы...
История могла закончиться здесь, но удача Чжу Тяньцзи оказалась столь невероятной, что в мире духов его даже подозревали в том, что он на самом деле дух золотого карпа, притворяющийся свиньёй.
Он упал в древние руины, отведал неведомое сокровище и получил наследие древнего мудреца — "Познание Небесных Механизмов".
С тех пор он мог предвидеть работу небесных механизмов.
С тех пор его звали Чжу Тяньцзи — Постигший Небо.
Поначалу Чу Ли думала, что пророчество клана слонов указывало именно на него. Чжу Тяньцзи мог предсказать примерное время небесной кары, и по подсчётам, с его появлением развитие мира духов ускорилось вдвое.
Он предсказывал сроки испытания лишь для нескольких духов в год, но даже за эти места шла отчаянная борьба. Их получали самые влиятельные кланы и их наследники. Повышение выживаемости этой группы укрепило фундамент их общества — теперь небесная кара не могла разрушить его основание.
Но сейчас Чу Ли казалось, что она встретила того, о ком действительно говорило пророчество.
Если кто-то способен нейтрализовать небесную кару... возможно, их мир наконец увидит настоящий рассвет.
В человеческом мире Чу Ли озвучивала веб-новеллы, и сейчас ей отчаянно хотелось разразиться пафосным монологом. Но она была учителем — тем, кто учит духов быть людьми, — так что лучше сдержаться.
Сдерживаться оказалось так тяжело, что её и без того красные глаза увлажнились, готовые пролить слёзы.
Отчаянно подавляя рвущийся наружу поток эмоций, Чу Ли набрала в грудь воздуха:
— На этом урок окончен! Все свободны, отдыхайте!
Перемена — время, когда новые одноклассники знакомятся поближе, осторожно прощупывая границы дружбы.
Тан Цзиньлан, схватив коробку с закусками, решительно направился к Чжэнь Айчи. Дрожащему в углу духу хомяка он протянул свою руку дружбы — клинок богомола!
Чжэнь Айчи шмыгнул носом и двумя руками принял угощение, робко отвечая на дружеский жест.
Шэ Рао поднялась со своего места Шэ Рао с бесстрастным лицом подошла к Сяо Фэйгэ:
— Давай дружить. Я хочу взрастить начинающего автора. Я готова подписаться на все её произведения, ставить лайки, комментировать каждую главу и каждую неделю писать развёрнутые отзывы.
— Я могу рационально анализировать недостатки в её текстах и помогать совершенствоваться. Могу выслушивать её проблемы и быть личным психологом, — девушка коснулась пальцем своих губ. — А если кто-то попытается на неё нападать... мои клыки и яд заставят их горько пожалеть об этом.
— Когда у неё будут хорошие показатели, я разделю с ней радость, буду подбадривать, хвалить, чтобы ей писалось легко и весело, — Шэ Рао помедлила и слегка наклонила голову, сохраняя холодное выражение лица. Этот жест в её исполнении создавал странный, но очаровательный контраст. — Наверное, ты думаешь, что я странная?
— Сама не знаю почему, но как только увидела тебя, сразу подумала — ты очень похожа на моего любимого автора, — тихо произнесла Шэ Рао. — Она пишет в сети духов, только зарисовки, и вечно бросает их на середине.
— Но её истории невероятно затягивают, — будто опасаясь, что Сяо Фэйгэ не поверит, Шэ Рао серьёзно добавила: — Правда затягивают. Я влюбилась в них с первого взгляда.
Глаза девушки сияли. Когда она говорила о любимом авторе, её змеиные зрачки излучали такой пылкий жар, словно могли обжечь.
Сяо Фэйгэ не решалась встретиться с ней взглядом. Она боялась смотреть на эту коротковолосую девушку, этого читателя, заполонившего её комментарии, поэтому опустила глаза, уклоняясь от зрительного контакта.
А затем услышала, как та произносит медленно и торжественно:
— Я верю, что она может стать богиней. Я поняла это, как только прочла первые строки.
— Если только не забросит писать, — в голосе Шэ Рао появились нотки досады. — Не знаю почему, но с первого взгляда на тебя я...
— Ты мне очень понравилась.
— Поэтому, пожалуйста, позволь мне взрастить твой талант. Позволь сопровождать тебя на этом пути и наблюдать, как ты шаг за шагом поднимаешься к пьедесталу божества.
http://bllate.org/book/13499/1199708