× 📢 Хорошие новости для авторов! Для всех авторских книг комиссия теперь составляет 20% или комиссию аккаунта, если она ниже 20%. Изменение распространяется на все авторські книги и начинает действовать автоматически. Желаем вдохновения, высоких рейтингов и благодарных читачів!

Готовый переклад Dr. Lu is always trying to steal my baby! / Доктор Лу вечно покушается на моего малыша!: Розділ 19

(Ctrl + влево) Попередня глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 19

Маленький монстр (часть первая)

Малыш не спит? Заметив свет в комнате, Хэ Чэнь на мгновение замер у двери, а затем, стараясь не шуметь, осторожно вошёл.

— Командир, — услышав скрип двери, Дэн Те поднялся. Сидевший у кофейного столика Хэ Лэянь тоже поднял голову и устремил на вошедшего свои большие влажные глаза.

— Почему ты ещё не спишь? — встретившись взглядом с сыном, мужчина смягчил голос.

По времени Ланьсин была уже глубокая ночь, одиннадцать часов.

— Лэянь сказал, что выспался в шаттле и не хочет спать. Думаю, у него немного сбился режим, — объяснил Дэн Те.

Хэ Чэнь кивнул.

— Иди отдыхай.

— Есть, — ответил Дэн Те и, проходя мимо командира, подмигнул ему и прошептал: — Вас ждёт.

Ждёт его? Хэ Чэнь посмотрел на Хэ Лэяня, не смея поверить.

Впрочем, после этого патрулирования малыш и вправду стал к нему ближе. На корабле они даже спали в одной кровати!

На сердце у Хэ Чэня немного потеплело, но он не позволил себе обольщаться. Подойдя к сыну, он сел напротив и тихо спросил:

— Рисуешь? Что это? — Хэ Чэнь взял верхний лист и невольно улыбнулся. — Это ты?

На бумаге был изображён ребёнок, но его лицо покрывала шерсть, над головой виднелись два закрашенных треугольника волчьих ушей, а позади — небрежно нарисованный серый хвост.

— Это не я! — Хэ Лэянь выхватил рисунок.

«Это… это был всего лишь набросок, я ещё не закончил!»

Да и вообще, это был не он, а тот, кого он видел во сне.

После встречи с мистерианами ему приснился сон. Он оказался в странном месте, где люди говорили на непонятном языке, но, что удивительно, некоторые простые слова он мог разобрать.

Во сне его снова нёс на руках «тот самый человек». Но в этот раз всё было иначе: он не просто видел во сне, как его несут на руках и бегут всё дальше и дальше, а почувствовал, как они остановились.

Они замерли в густом лесу, где сквозь высокие кроны деревьев едва пробивался свет. «Он» осторожно опустил его на землю, а затем высоко поднял:

«Малыш, смотри, озеро!»

Мальчик опустил голову и увидел огромное зелёное «зеркало». Именно там он впервые разглядел своё отражение: маленького монстра с покрытым шерстью лицом, волчьими ушами и хвостом!

— Заснул? — Хэ Чэнь помахал рукой перед лицом Хэ Лэяня, возвращая его из мира грёз. — Пойдём спать. Если поздно ложиться, не вырастешь, так и останешься маленьким. Вот я, например, много спал, поэтому и вырос таким высоким.

«Обманщик»

Малыш не поверил ни единому слову, но, окинув взглядом внушительный рост командира, всё же поднялся на ноги.

Мужчина мысленно усмехнулся и поспешил к кровати, чтобы приготовить её для сына.

— Я сам могу, — сказал Хэ Лэянь.

— Знаю, ты у нас самый замечательный ребёнок на свете, всё умеешь, — ответил Хэ Чэнь.

От такой похвалы щёки мальчика залились румянцем.

Он немного помедлил, глядя на спину отца, и наконец спросил:

— Ты прошёл обследование?

— Прошёл, — Хэ Чэнь замер и повернулся к мальчику. Встретившись с его обеспокоенным взглядом, он почувствовал, как его одинокое сердце словно вытащили из мрака на свет. — Врач сказал, что папа в порядке. Просто небольшое сотрясение духовной силы, нужно больше отдыхать. Не волнуйся.

Хэ Лэянь серьёзно кивнул.

— Тогда тебе нужно скорее идти отдыхать.

— Слушаюсь, сэр! — шутливо отдал честь Хэ Чэнь. — Как только ты уснёшь, я тоже лягу.

Мальчику ничего не оставалось, как подать пример и забраться в кровать.

Уже лёжа, он увидел, как Хэ Чэнь убирает рисунки со столика и кладёт стопку бумаги ему на тумбочку. Сын не удержался и снова спросил:

— Почему ты подумал… что это я? — он посмотрел на нарисованного волчонка.

— Потому что он такой же милый, как и ты, — не задумываясь, ответил мужчина.

— Он не милый, он маленький монстр, — прошептал Хэ Лэянь.

— Да, сын «большого монстра» — маленький монстр, — сказал Хэ Чэнь и, набравшись смелости, взъерошил волосы сына. Он быстро выключил свет, и его весёлый голос растворился в темноте: — Спокойной ночи, маленький монстр.

«Он знает? Что я называю его "большим монстром"…»

Хэ Лэянь вцепился в уголок одеяла, его тельце напряглось. Лишь когда шаги большого монстра затихли вдали, он смог расслабиться.

Лёжа в мягкой постели, он по привычке мысленно перебирал имена и лица тех, кто остался далеко за звёздами — своего папочки и остальных. Так он чувствовал, что они всё ещё рядом.

Но в эту ночь его мысли то и дело возвращались к большому монстру, а перед глазами на мгновение возник образ величественного волка. Сам того не заметив, он закрыл глаза…

И снова погрузился в сон.

На этот раз он был в том же лесу, но уже наступило утро.

Он лежал в пещере — по крайней мере, ему так казалось. «Тот самый человек» склонился над ним и втирал в кожу что-то липкое, приговаривая:

«Вот теперь тебя точно никто не узнает…»

Хэ Лэянь почувствовал, как зачесалось лицо, потом шея. Он захныкал, пытаясь оттолкнуть руки, но его ладошки перехватили.

«Тише, мой хороший, потерпи немного. Смотри, теперь мы с тобой одинаковые»

Мальчик инстинктивно поднял взгляд и… проснулся.

Но пара глубоких, холодных глаз навсегда отпечаталась в его памяти.

***

Утром Хэ Чэнь открыл глаза и вздрогнул, увидев стоящего у кровати сына.

— Ты уже проснулся?

Хэ Лэянь кивнул и отступил на шаг.

Он тоже испугался. Стоило ему подойти, как большой монстр резко открыл глаза, и его взгляд был холодным, совсем не таким, как обычно.

Но теперь он снова стал прежним. Таким же, как во сне.

Мальчик несколько раз внимательно посмотрел в глаза Хэ Чэня, пока тот не сел на кровати.

— Почему так рано? Кошмар приснился?

Сын покачал головой: сон был, но не кошмар.

Командир с облегчением вздохнул.

Он спрашивал у «папочки» малыша, и тот сказал, что лучший способ понять, не напуган ли Лэянь, — это следить за его снами. Прошлой ночью он полночи просидел у кровати сына и, убедившись, что тот спит спокойно, вернулся к себе.

— Тогда ты проснулся от голода? — спросил Хэ Чэнь, вставая с кровати.

Взгляд Хэ Лэяня проследил за его движением и на мгновение задержался на руке.

Большой монстр всегда носил строгую форму и перчатки. Хэ Лэянь впервые видел его в футболке и впервые — его руку, наполовину состоящую из металла.

«Так у него не только кисть такая?»

Хэ Лэянь прикусил губу.

Заметив взгляд сына, Хэ Чэнь быстро накинул рубашку, пряча руку, и потянулся за перчатками на тумбочке.

— Не надевай их! — внезапно сказал мальчик.

Хэ Чэнь замер и обернулся.

— Я… я совсем не боюсь! — Хэ Лэянь посмотрел на его руку и, закусив губу, добавил: — Ты в них такой неуклюжий.

— Я тоже так думаю! — на мгновение растерявшись, неожиданно громко и искренне согласился мужчина. — А теперь я стал гораздо проворнее! Пойдём, сделаю тебе молока!

Он бодро развернулся, но Хэ Лэянь серьёзно покачал головой.

— Я уже выпил.

— Уже выпил? Кто тебе сделал? — остановился Хэ Чэнь.

— Я сам, — невозмутимо ответил мальчик.

— Сам? Ну ты молодец, — он по привычке начал было хвалить его, но, вспомнив, что для молока важна правильная температура воды, добавил: — В следующий раз всё-таки лучше я сделаю.

— Не нужно, — с лёгким пренебрежением ответил Хэ Лэянь. — Ты делаешь слишком сладко.

— Как это слишком сладко? Я всё по инструкции делал, — невинно моргнул мужчина.

Он и вправду делал всё по инструкции, просто, боясь, что сын не наестся, каждый раз добавлял ещё щепотку смеси на кончике ложки.

Неужели он и эту крохотную щепотку почувствовал?

Хэ Лэянь действительно её почувствовал.

— Всё равно, у тебя получается не так, как у папочки.

«…У твоего папочки и пук, наверное, пахнет фиалками», — с горечью подумал Хэ Чэнь.

— Теперь я всегда буду делать сам. Папочка меня уже научил! — торжественно объявил Хэ Лэянь. Затем, нахмурившись, он серьёзно добавил: — Папочка сказал, что сотрясение духовной силы — это серьёзно. Нужно соблюдать режим, рано ложиться и рано вставать, есть лёгкую пищу, умеренно заниматься спортом и не нервничать.

«А я сейчас очень даже нервничаю…»

— И не надо всё время ссылаться на своего папочку. Я и сам знаю, как о себе позаботиться, не нужно ему беспокоиться.

— Папочка — профессионал, — нахмурил брови Хэ Лэянь.

— Да, профессионал. Когда вернёмся в столицу, я обязательно к нему запишусь на приём, посмотрим, что за диагноз он мне поставит.

Слова звучали странно, но Хэ Лэянь не понял, в чём дело, и лишь склонил голову набок.

— Тогда тебе придётся записываться заранее.

Хэ Чэнь с тревогой посмотрел на сына.

«Малыш, тебя основательно обработали»

Хэ Лэянь не понял его взгляда. Почувствовав вибрацию на запястье, он поднял руку с терминалом.

— Папочка хочет с тобой поговорить.

Кхм. Хэ Чэнь прочистил горло и сдержанно ответил на вызов.

— Здравствуйте, доктор Лу.

— Офицер Хэ, — раздался в ответ голос, звучавший ещё более сдержанно и спокойно, чем его собственный. — Звоню сообщить, что Лэяню необходимо срочно пересдать один анализ.

— Анализ? — Хэ Чэнь посерьёзнел. — Что-то не так?

— Всё в порядке, не волнуйтесь. Просто аппарат для забора образцов дал сбой, и результаты прошлого обследования недействительны.

— А, — он немного расслабился. — И когда нужно это сделать?

— Как можно скорее. Этот анализ выявляет вирус, который передаётся только среди детей. У него долгий инкубационный период и серьёзные последствия, если вовремя не обнаружить.

От этих слов Хэ Чэнь снова напрягся.

— И что вы предлагаете?

— Я предлагаю два варианта: либо вы в ближайшее время привозите Лэяня в столицу на повторное обследование, либо Медицинская академия пришлёт специалиста на базу Ханьхэ для забора образцов.

Говоря это, Лу Чанцин кончиками пальцев коснулся отчёта, но это был не отчёт о детском вирусе, а заключение о состоянии духовной силы, подписанное Шао Ином с базы Ханьхэ. Пациент — Хэ Чэнь.

Изначально Хэ Чэнь склонялся ко второму варианту, но, взглянув на сына, который постоянно говорил о «папочке» и «папе Вэне», он передумал.

— Я привезу Лэяня сам. Я как раз собирался в отпуск, просто возьму его пораньше.

— Хорошо. Тогда до встречи в столице.

Лу Чанцин говорил чётко и по делу. Эта черта Хэ Чэню импонировала.

— До свидания, — кивнул он.

— Подождите! — увидев, что они собираются закончить разговор, встревоженно вмешался Хэ Лэянь. — Папочка, папа тоже хочет к тебе на приём!

— О? — на том конце провода Лу Чанцин на мгновение замолчал. — Хорошо.

«Какое ещё "хорошо"? Как у него только совести хватает соглашаться»

— Доктор Лу, ребёнок не понимает, что говорит, это он шутит.

— Я не шучу! — крикнул Хэ Лэянь, но Хэ Чэнь уже завершил вызов.

Мальчик рассердился, его маленькая грудь вздымалась от возмущения. К папочке так трудно попасть на приём!

А Хэ Чэнь, казалось, ничего не замечал и весело спросил:

— Лэянь, как ты меня только что назвал?

«Как назвал? Когда?» — Хэ Лэянь растерялся.

— Ты только что сказал, кто хочет на приём к твоему папочке? — с улыбкой напомнил Хэ Чэнь.

Щёки Хэ Лэяня залились румянцем.

— Я ничего не говорил!

Хэ Чэнь рассмеялся ещё громче, и даже тени в его глазах рассеялись.

Хэ Лэяню захотелось убежать, но, сделав пару шагов на своих коротких ножках, он вернулся — чуть не забыл о самом главном:

— Я ведь… видел тебя, когда был маленьким?

http://bllate.org/book/13454/1691724

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Налаштування

Готово:

100.00% КП = 1.0

Завантажити як .txt
Завантажити як .fb2
Завантажити як .docx
Завантажити як .pdf
Посилання на эту страницу
Зміст перекладу
Интерфейс перекладу