× 📢 Хорошие новости для авторов! Для всех авторских книг комиссия теперь составляет 20% или комиссию аккаунта, если она ниже 20%. Изменение распространяется на все авторські книги и начинает действовать автоматически. Желаем вдохновения, высоких рейтингов и благодарных читачів!

Asylum Live Broadcast Room / Прямая трансляция из палаты психбольницы [✔️] – блог

Рецензия от astronikus

Есть такой китайська фильм - Убойный футбол, есть боевики от Болливуда, американский фильм Голый Пистолет. По мере прочтения цій новеллы то и дело вспоминались подобные фильмы. Перед прочтением новеллы настоятельно рекомендуется отключить критическое мышление, поскольку клиника - не клиника, врачи - не врачи, больные - не больные. И вообще в новелле все время проиходит какая-то откровенная дичь. То и дело думалось - что за дурдом... потом смотрела на название и очухивалась - а да, точно, он и есть. 

Во всей новелле насчиталось только три адекватных персонажа - папа ГГ, отец второго ГГ и собственно сам князь. Князь хоть и выглядит придурковатым, але недостатков у него два - изнеженность и неумение врать. В остальном он прекрасно показан в своей роли и в своем восприятии окружающего мира подобен ребенку, которому все интересно, все незнакомо, и "почему мясо не приготовлено нормально?!" при виде медиум-рэйр стейка.  

Особенно отметился Шу Вэнь - очень хорошо показан результат чрезмерного давления как внешнего, так и внутреннего из-за чрезмерной увлеченности до потери сознания, психологический срыв, когда все усилия идут прахом. В азиатском обществе давление на студентов и школьников порой зашкаливает. Не просто же так там весьма высок процент самоубийств среди учащихся. Но здесь это все показано даже некоторым образом лайтово.

Для особо чувствительных к абьюзу в отношениях есть предуреждение. Автор почти все отношения снабдил той или иной степенью абюьзивности, отославшей лично меня воспоминаниями к новеллам автора Милашки и Влюблен в идиота. Но если посмотреть внимательней, то даже в самой абьюзной паре акцент делается все же на психологическом и физическом соответствии. Так что на это даже мне удалось все же закрыть глаза, але осадочек оствлся. 

Сама новелла воспринимается сначала как стеб, потом как некий гэг и фарс. Но при этом весьма приемлемый по полноте для такого жанра сюжет и его развитие. а также закрытие сюжетных линий. Практически все повешенные ружья и пистолеты хотя бы хрюкнули в конечном итоге. 

Сама новелла плюс довольно неплохой переклад дают отдохнуть мозгам и глазам. Читается легко и приятно, хотя местами становится немного грустно и трогательно.  

Второй раз перечитывать не буду - анекдот, рассказанный второй или третий раз, кажется уже не смешным. Но в целом лично мне даже понравилось. Автор, конечно, постаралась. Такую качественную дичь написать - еще сильно постараться нужно. У нее получилось 

Написало astronikus 05 січ. 2026 г., 12:15 Рецензії комментариев: 0
Оцінки людей
6 5
Переклад
Стан перекладу:
Завершено (01)
Переклад:
текст с китайского на російська
Створено:
27 гру. 2025 г., владелец: Staffordshire (карма: 9, блог: 0)
В закладках:
75 люд. (в избранном - 5)
Просмотров:
1 315
Середній розмір розд:
24 866 символів / 13.81 сторінок
Розмір перекладу:
61 розд / 422 сторінок
Права доступа:
Социальные сети
Написати жалобу на проект
Інформація про підписку
Ціна за главу:
8
Абонемент:
56 розд за 515 RC