× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод Из Омеги в Королеву Зергов / Ненавистный всеми Омега трансмигрировал в королеву Зергов [✔️]: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

От потрясения хрупкий черноволосый юноша безвольно прильнул к груди высокого Короля, в черных глазах застыло изумление.

 

Возможно, из-за своей новой сущности, он ощущал эмоции каждого члена Роя, кроме держащего его Изза. Волны безграничной любви и преданности накатывали со всех сторон.

 

В сознании Тан Ли проступили бесчисленные светящиеся сферы разной яркости. Самая яркая пульсировала совсем рядом, чуть поодаль сияли еще четыре.

 

Каждую сферу окружали тончайшие ментальные нити.

 

Интуиция подсказывала – стоит коснуться этих нитей своей силой, и он сможет напрямую соединиться с разумом их владельца, общаться на уровне мыслей.

 

Но не успел он освоиться с новыми ощущениями, как навалилась свинцовая усталость.

 

Густые ресницы юноши затрепетали, веки невольно отяжелели. Изящный подбородок клонился вниз, словно у засыпающего птенца, голова постепенно никла к плечу державшего его мужчины.

 

Изз наблюдал за борющимся со сном юношей. Тот почти уткнулся лицом ему в шею, но в последний момент часто заморгал, пытаясь стряхнуть дремоту.

 

Серебристые ресницы Короля дрогнули при виде этих бессознательных попыток держаться. В фиолетовых глазах промелькнула тень.

 

В следующий миг светлячки в сознании Тан Ли померкли, разум погрузился в блаженную тишину. Изнуряющая усталость начала отступать.

 

— Он утомлен, все свободны, — произнес Изз, прервав неосознанную ментальную связь.

 

— Да, Ваше Величество.

 

Члены Роя начали расходиться. Даже Олден, жаждавший побыть рядом с долгожданной Матерью, после недавней демонстрации силы Короля не посмел возразить. Он бросил последний тоскующий взгляд на Тан Ли и удалился.

 

...

 

Дождавшись, пока все разойдутся, Изз направился прочь с юношей на руках. Хоть он и разорвал ментальную связь, новорожденная Мать еще не могла полностью контролировать её. Любые сильные эмоции окружающих могли спровоцировать новое соединение.

 

Тан Ли наконец пришел в себя. Он понимал – без своевременного вмешательства Короля он бы давно потерял сознание.

 

— Спа... сибо, — прозвучал у самого уха Изза неуверенный, но удивительно мелодичный голос.

 

Король опустил взгляд, вновь встречаясь с кристально чистыми черными глазами. В их глубине словно колыхалась вода, придавая взгляду завораживающую красоту.

 

— Не стоит благодарности. Ты только что родился и не готов к длительным ментальным контактам. Как Мать Роя ты под моей защитой. Сейчас я отведу тебя в твои покои.

 

Изз не собирался объяснять свои действия, но что-то в этих глазах задело струну его души. Нечто мягкое, несвойственное членам Роя, словно первый снег, опустилось на сердце.

 

Осознав эту неконтролируемую эмоцию, он помрачнел, фиолетовые глаза потемнели.

 

Рано потеряв мать, Тан Ли развил острую чувствительность к чужим эмоциям даже без ментальной связи. Он уловил мимолетное отторжение со стороны Короля.

 

После этого Изз отвел взгляд, его отношение заметно похолодело.

 

"Неужели я сделал что-то неприятное?" — подумал Тан Ли, опустив глаза. Король по-прежнему держал его безупречно бережно, но весь его вид говорил об одном – он не желает продолжать общение.

 

В молчании они достигли огромного дворца.

 

Почувствовав странное влияние природы Матери на себя, Изз подумывал найти другое место для юноши.

 

Но его собственные покои оставались самым комфортным местом во владениях Роя.

 

Даже будучи Королем, он не мог пренебречь благополучием их величайшего сокровища.

 

Он отнес хрупкого юношу в самую дальнюю комнату от своей спальни.

 

— Отныне это твои покои. По любым вопросам обращайся к слугам снаружи – они будут счастливы служить тебе.

 

Фиолетовые глаза скользнули к приоткрытой двери – несколько пар любопытных антенн мгновенно исчезли.

 

Изз собрался уходить, но почувствовал легкое прикосновение к своей одежде.

 

— Благодарю вас, Ваше Величество, — раздался тот же мелодичный, но уже более уверенный голос.

 

Голос юной Матери был подобен нежному ветерку.

 

Еще одна снежинка опустилась на сердце.

 

Король помедлил, в глазах мелькнуло что-то неуловимое:

 

— Скоро тебе принесут коммуникатор. Мой код – Y11366, можешь связаться со мной при необходимости.

 

 

http://bllate.org/book/13384/1190963

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода