Чу Юэ не открывал глаз. У юноши был прямой нос и тонкие губы, а на его красивом лице не отражалось ни гнева, ни волнения.
Ли Ланьсю отложил книгу и взял с подставки для цветов складной веер. Веер с хрустом раскрылся, ударившись о его ладонь.
Несколько учеников в белых одеждах бросились вперёд. Двое из них схватили Чу Юэ за руки, а те, что стояли сзади, изо всех сил ударили его по коленям.
Хотя юноша был худощав, а ученики – высоки и сильны, он оставался непоколебимым под их сильным давлением. Разгневанные ученики схватили его за ноги и силой прижали к земле, словно лошадь, которую держат за поводья, что выглядело довольно неприглядно.
Взгляд Чусюаня упал на расстёгнутый воротник Ли Ланьсю, он помедлил несколько секунд, а затем сложил ручную печать и взмахнул руками. Золотой талисман превратился в гигантский груз и опустился на спину Чу Юэ.
Юноша отступил на шаг, его прямая спина согнулась под тяжестью, но он отказывался встать на колени. Чусюань надавил своими руками, сложенными в печать вниз, заставив колени юноши согнуться так, что они почти коснулись земли.
Молодой человек приподнялся на руках, вены на его запястьях вздулись, он изо всех сил старался сохранить остатки своего достоинства, отказываясь встать на колени перед Ли Ланьсю.
Ли Ланьсю поднял взгляд, и ученики шагнули вперёд, чтобы снова пнуть юношу по коленям. Чусюань снова надавил руками, и талисман, тяжёлый, как тысяча фунтов, еще сильнее надавил на спину юноши.
Молодой человек с глухим стуком ударились о землю, и он опустился на колени.
Складной веер щелкнул по ладони Ли Ланьсю. Он с улыбкой подумал: “Какой интересный персонаж этот предполагаемый избранник судьбы. Он скорее предпочтёт унижение, чем покорность”.
«Посмотри на меня», — приказал он.
Чу Юэ всё ещё стоял на коленях, опустив голову. Один из учеников поспешил на помощь и грубо схватил Чу Юэ за волосы, заставив его поднять голову.
«Нужно преподать тебе урок».
Чу Юэ сердито посмотрел на него, сверкнув глазами, его тело дрожало от напряжения, но он отказывался сдаваться.
Чусюань шагнул вперёд и виновато поклонился. «Друг мой, женщина, которую ты недавно встретил в городе Вэй, была невестой моего шиди, Су Шиянь. Мой шиди считает Су шимей своей спутницей Дао. Услышав, что Су шимей влюбилась в тебя с первого взгляда, он пришёл в ярость и...»
Он сделал паузу и на его лице отразилась вина и смущение. «Раз уж дошло до этого, тебе следует объясниться с моим шиди. Если вы с Су шимей действительно любите друг друга, мой шиди будет рад дать своё благословение».
«Ты такой беспечный! Госпожа Янь не твоя невеста! Как ты смеешь решать за нашего молодого господина?» — сердито закричала служанка Баочжэнь с побледневшим лицом.
Мяосю быстро потянула ее за рукав, повернулась к Чусюаню и сказала: «Женитьбу нашего молодого господина устроили старейшина Су и мастером Пика и именно они должны принимать решение и давать благословение».
Ли Ланьсюй ударил Чу Юэ по щеке веером. «Я бы с удовольствием дал ему своё благословение, но позволит ли мне он?»
Этот жест был невероятно унизительным, словно он обращался с Чу Юэ как с куртизанкой. Брови Чу Юэ нахмурились, глаза потемнели.
Чусюань славился в секте Головоломка своей привлекательной внешностью, праведным характером и героическими поступками. Его все любили.
Ли Ланьсю, напротив, был гадким утёнком, который, полагаясь на благосклонность отца, каждый день устраивал неприятности и создавал проблемы. Он играл в азартные игры, пил и распутничал, а Чусюань бесчисленное количество раз приходилось прибирать за ним.
Ученики Пика Фиолетовой Ступени всё это видели и презирали Ли Ланьсю. Сегодня эта девушка была ещё более высокомерной, ведя себя так, словно её молодой хозяин был какой-то важной персоной!
«Что ты лаешь без разбора как дикая собака? Твой молодой господин должен склонить голову и кланяться нашему шисюну и называть его господином. А ты, будучи его служанкой, смеешь вести себя словно ты молодая госпожа?»
«Кто должен кланяться вашему шисюну? Ваш господин должен своему шиди три тысячи духовных камней в счет карточного долга, который он погасил вместо него! Нашему молодому господину пришлось выполнить столько заданий, чтобы заработать их!»
«Неблагодарная девчонка! Ты не знаешь, что хорошо, а что плохо. Если бы дашисюн не спас тебе жизнь, где бы ты сейчас была?»
Чусюань поднял руку, и ученики позади него тут же затихли. Он слегка поклонился Баочжэнь. «Госпожа Баочжэнь права. Я был неосторожен».
Он повернулся к ученикам позади него и предупредил: «Болтливый язык ведёт к развращению сердца и преграждает путь к просветлению. Вы забыли, что я вам говорил? Будьте внимательны к своим словам и поступкам. Извинитесь перед госпожой Баочжэнь!»
Несколько учеников, говоривших ранее, склонили головы и послушно извинились. Чусюань взмахнул запястьем, и на его ладони появились две белоснежные пилюли. Он подбросил их, и они приземлились перед Мяосю и Баочжэнь.
«Эти две пилюли красоты — знак моей благодарности. Спасибо вам обоим за совет».
Раздав им пилюли, он выделил ученика, который публично раскрыл тайну Ли Ланьсю, и громко и уверенно заявил:
«Три тысячи духовных камней были проиграны в споре, который я заключил по наивности. Мой шиди не имеет к этому никакого отношения. Не верьте слухам».
Мгновение помедлив, он повернулся к Ли Ланьсю и слегка кивнул, его глаза на мгновение потемнели, когда он окинул взглядом босую его ногу.
«Сяо шиди, пожалуйста, прости меня».
Его слова и действия были плавными и всеобъемлющими.
Ли Ланьсюй посмотрел на Чу Юэ и улыбнулся, прищурившись сказал: «Всё в порядке».
Чусюань был старшим учеником Ли Яньби и прослужил ему более ста тридцати лет. Учитель и ученик были близки, как отец и сын. Первоначальный хозяин тела всегда чувствовал, что Чусюань пытается украсть у него отца, и постоянно находил способы ему противостоять.
Но методы противостояния, которые использовал этот неистовый мальчишка, были слишком глупыми. Каждый раз, выступая против Чусюаня, он давал ему возможность подняться еще выше, и теперь Чусюань завоевал сердца людей и прочно обосновался на своем месте.
Чусюань шагнул вперёд и несильно толкнул Чу Юэ.
«Сяо шиди, не держи на него зла. Ты уже избил его, и он уже преклонил колени перед тобой. Разве твой гнев не должен был уже утихнуть к этому моменту?»
Взмахом руки он приказал ученику, держащего Чу Юэ за волосы, отпустить их. Ученик скрылся в толпе позади него.
Металлический кончик веера провёл холодную линию по носу Чу Юэ. Ли Ланьсю неторопливо погладил его красивое лицо.
«Да шисюн, он соблазнил мою невесту. Я никак не могу справиться с гневом и оставить это».
Чу Юэ молча смотрел на него, не отводя взгляда.
Баочжэнь быстро заговорила: «Саньчжан* пожалуйста, не пытайся больше его уговаривать. На этот раз наш молодой господин намерен забрать его жизнь. Если хочешь помочь, то помоги ему похоронить тело».
* Уважаемый бессмертный
Ученики смотрели на Ли Ланьсю с презрением и гневом. По сравнению с ним, ограниченным и грубым, Чусюань казался более честным, бескорыстным и добрым, больше похожим на родного сына Ли Яньби.
Чусюань терпеливо продолжал: «Совершенствующиеся должны быть добродетельными и доброжелательными. Только те, кто обладает великой добродетелью, могут получить благословение. Почему бы шиди не сеять добрые семена и не пожать добрые плоды?»
“Ах, Чусюань шисюн так добр!” — подумали ученики.
Ли Ланьсю, этот избалованный молодой господин, всегда выступал против Чусюаня и шел ему наперекор. Если он говорил «на восток», Ли Ланьсю шёл «на запад».
Несмотря на добрые слова Чусюаня, которыми он пытался уговорить его по-доброму, но убийственное намерение Ли Ланьсю только усиливалось. Жаль, что этот молодой человек попал под перекрёстный огонь пострадал от непредвиденных обстоятельств.
Именно этого момента и ждал Ли Ланьсю: «Хорошо, дай мне пять тысяч низкосортных духовных камней за его жизнь, и я отпущу его».
Чусюань был ошеломлён, его речь запиналась. «Дух… Духовные камни?»
Ли Ланьсю серьезно посмотрел на него: «Шисюн, пожалуйста, прояви доброжелательность и добродетель, сей добрые семена, чтобы пожинать добрые плоды».
На лицах учеников в этот момент отразились разные выражения.
«Тебе нужны пять тысяч низкосортных духовных камней?»
Чусюань взял себя в руки. За выполнение задания в секте можно было получить всего триста низкосортных духовных камней. После распределения между членами команды каждый получал всего лишь пятьдесят-шестьдесят камней. Ли Ланьсю просил пять тысяч духовных камней, и чтобы их накопить, потребуются годы выполнения заданий.
Ли Ланьсю взглянул на мешочек цянькунь, висевший на поясе Чу Юэ.
«Шисюн, раз уж ты беспечно проиграл три тысячи духовных камней, то пять тысяч за жизнь, наверное, не будут для тебя слишком большой суммой?»
Он подчеркнул: «В конце концов, это человеческая жизнь!»
Ему нужно было вызволить Чу Юэ с Пика Фиолетовой Ступени сегодня; он не мог ждать до завтра.
Это был единственный способ запустить следующую сюжетную линию.
Поскольку Чусюань должен был выйти на сцену и действовать столь надменно и высокомерно, то он определил цену, которую окружающие должны были заплатить ему.
Взгляды всех учеников обратились на Чусюаня.
Чусюань оказался в затруднительном положении. Он только что вел себя так праведно и благородно, но теперь, если он окажется слишком скупым, чтобы отдать духовные камни, разве это не будет равносильно пощёчине самому себе?
Он широко улыбнулся, развязал мешочек цянькунь и бросил его Ли Ланьсю.
«Шиди, вот три тысячи четыреста низкосортных духовных камней. Остальное пришлю завтра».
Ли Ланьсю поймал его и положил на маленький столик.
«Спасибо, шисюн».
Чусюань сложил ручную печать.
Сила весом в тысячу фунтов, давившая на спину Чу Юэ, мгновенно исчезла, и его напряженная спина сгорбилась.
Он упал вперед, ударившись носом о холодную, твердую поверхность.
Его ноздри наполнил насыщенный, сладкий аромат с ноткой прохлады, а послевкусие сменилось нежным молочным запахом.
Перед его глазами предстала тонкая, бледная и гладкая ступня, по которой проходила тонкая голубая венка. На ступне, словно пятнышко на тонком шёлке, виднелась маленькая светло-коричневая родинка.
Ли Ланьсю поддел пальцами ноги подбородок Чу Юэ и медленно поднял его ногой.
В глазах Чу Юэ сверкнула ледяная ненависть.
«Ты сам напросился на смерть», — мысленно произнес Ли Ланьсю.
Он опустил взгляд, глядя на стоящего на коленях Чу Юэ, как на бродячую собаку. Его нога скользнула вниз, легко касаясь его вздымающейся груди.
Ненависть в глазах Чу Юэ стала еще сильнее.
Ли Ланьсю постучал его по груди пальцами ноги, а затем вдруг улыбнулся и легонько пнул его. «Кем ты себя возомнил, ублюдок? Как ты смеешь так на меня смотреть?»
Чу Юэ встал и уставился на него.
Ли Ланьсю протянул руку и снял платок с пояса Мяосю, наклонился, чтобы небрежно вытереть кровь с подошвы своей ноги, а затем поднял взгляд с холодным выражением лица.
«Почему ты всё ещё здесь?»
Чу Юэ повернулся и сделал несколько шагов, как вдруг что-то легонько ударило его по спине. Не останавливаясь, он медленно вышел из зала.
Ли Ланьсю взглянула на платок, упавший на ковер, и сердито сказал: «Он грязный».
Мое прежнее «я» уже оскорбило Чу Юэ. Учитывая характер Чу Юэ, если бы он предложил свою невесту в качестве отступных, Чу Юэ воспринял бы это как продажу невесты ради собственной выгоды. Он был бы бесхребетным ничтожеством, заслуживающим смерти.
Если же вместо этого он сделает шаг назад, признает поражение и убедит Ли Яньби покинуть секту Головоломка вместе с ним... В ближайшем будущем имя Чу Юэ и его история станут известны на всех Девяти континентах, и у него появится бесчисленное множество друзей и последователей.
Всегда найдётся кто-нибудь, кто захочет выслужиться перед Чу Юэ, преподнеся ему голову Ли Ланьсю на блюде. Ему негде будет спрятаться во всём мире.
Что касается убийства Чу Юэ с целью устранения угрозы, то как такое пушечное мясо, как он, могло убить избранника судьбы?
Чем больше неудач ему предстоит пережить, тем храбрее и сильнее он становится, и тогда его судьба может оказаться еще хуже, чем у первоначального «я».
В любом случае это был тупик.
Он не только не сможет выжить, но и жизнь будет невероятно скучной. Ли Ланьсю не хотел ни того, ни другого.
Он хотел жить, а не просто существовать. Он хотел жить полной жизнью, полной энергии и удовольствия.
Говоря откровенно, Ли Ланьсю хотел, чтобы Чу Юэ прислуживал ему как верный пес.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://bllate.org/book/13354/1187649