× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Reincarnated as a husband-killing little fulan / Переродился в убивающего мужей маленького фулана[💗]✅: Вступление

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Переродился в убивающего мужей маленького фулана

Reincarnated as a husband-killing little fulan

Автор: 路歸途

Год выпуска: 2023

Количество глав: 167

Перевод: Neils Novel Translation (NNT)

Альтернативное название: Переродился как мужеубийца

Альтернативное название: 穿成克夫小夫郎

Произведение имеет возрастное ограничение 18+.

Жанры: 18+ история комедия повседневность романтика

Тэги: [♥] 18+ беременность брак по расчету даньмей дунхуа заботливый главный герой кулинария от бедности к богатству сельское хозяйство семейный конфликт сён-ай скрытые способности трудолюбивый главный герой это история без главной героини

ЕСЛИ ВЫ ЧИТАЕТЕ ЭТО В ЧИТАЛКЕ, ФАЙЛ СКАЧЕН НЕЛЕГАЛЬНО, Σ(っ °Д °;)っПРОСИМ ЕГО НЕ РАСПРОСТРАНЯТЬ И ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО ДЛЯ ЛИЧНОГО ЧТЕНИЯ! (┬┬﹏┬┬)А ЛУЧШЕ ПЕРЕЙТИ В СОЦСЕТИ ПЕРЕВОДЧИКА И ПРИЗНАТЬСЯ ВО ВСЁМ!))

( ´・・)ノ(._.`) И ПРОКОММЕНТИРОВАТЬ ПЕРЕВОД!!

Социальные сети

Группа VK: https://vk.com/neilsnt

Telegram-канал: https://t.me/neils_novel_translation

Описание

!!!!!!ВНИМАНИЕ!!! История без главной героини!!!

Цэн Юэ — печально известный в округе «чёрный вдовец». В шестнадцать лет его просватали, но жених погиб по дороге на свадьбу, раздавленный камнем. В семнадцать — второй жених умер от смеха прямо перед церемонией. С тех пор за Цэн Юэ прочно закрепилась дурная слава, и никто не решался к нему свататься.

Ци Шаофэй — третий сын богатого аптекаря из городка Цинню. Вундеркинд, в девять лет получивший учёную степень, в тринадцать — звание джурэнь. Но после поездки в столицу он вернулся безумным, потеряв разум.

Мачеха, жаждущая заполучить состояние Ци, мечтала о смерти пасынка. Однако «дурачок» оказался живуч. Узнав о Цэн Юэ с его зловещей репутацией, она решила:

— Раз уж не умирает — пусть женится на «проклятом»!

Но она не учла одного...

Цэн Юэ, в чьё тело попала современная душа, только рад сделке:

— Замуж за сына-дурачка землевладельца? Отлично!

http://bllate.org/book/13338/1186008

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода