× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод The Villain Doesn’t Want to be Noticed / Злодей не хочет, чтобы его заметили [❤️]: Глава 22

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 22

Увидев ужасное состояние Нам Уна, Док Чиль прослезился и посмотрел на Квон Со О.

— Квон Со О! Ты, ты... Как бы ты ни ненавидел молодого господина, как можно было так отнестись к слабому!

— Он сам потерял сознание.

— У тебя даже хватает наглости так говорить!..

— Док Чиль, прекрати, — Ён Дык повернулся к Квон Со О и спросил. — Квон Со О. Что случилось?

— Я сам хочу узнать. Что у него со лбом?

Ён Дык удивился. Хотя они довольно часто пересекались, этой первый раз, когда Квон Со О задал вопрос, тем более о молодом господине, которого он так ненавидел. Док Чиль выругался вслух.

— Чёрт, и почему только молодой господин так страдает из-за него!

— Что?

Квон Со О застыл от его слов. Но Ён Дык прервал Док Чиля, повысив голос.

— Точно! Ты знаешь, как сильно молодой господин боится председателя Сока, — Ён Дык жестом показал Со О уйти. — Это наши проблемы, можешь уходить.

Он сказал вежливо, но это точно был приказ уходить. Тем не менее, Квон Со О стоял на своём и потребовал.

— О чём вы говорите?

— Это дела офиса. Тебе не нужно знать.

— Расскажите мне.

Ён Дык вздохнул. Похоже, Квон Со О не уйдёт, пока не получит ответ. Неохотно Ён Дык коротко объяснил, что случилось.

— Молодой господин... Он недавно виделся с председателем Соком. Он пошёл, потому что возник срочный вопрос, к тому же он поднял вопрос о тебе, — Ён Дык недовольно щёлкнул языком и выплюнул. — Он попросил, чтоб ты жил обычной жизнью студента.

— Что? — Со О посмотрел на спавшего Нам Уна.

Уходя из больницы, Со О направился не к лифту, а к пожарной лестнице. Спустившись на пару ступеней, он замер и опёрся о перила.

Жить обычной жизнью студента?

Он слишком хорошо знал, как Нам Ун боится председателя Сока. Парень боялся его с тех пор, как Со О первый раз появился в его семье.

Но почему он сказал подобное?

Со О заметил, что Нам Ун ведёт себя по-другому в последнее время, но противостоять председателю Соку было из ряда вон выходящего. Со О покачал головой в замешательстве. Внезапно парень посмотрел на мокрую салфетку, которую держал в руке.

— Кровь, я ведь даже не вытер её.

Он многого не мог понять.

***

Ай. Как голова болит.

Нам Ун застонал, ворочался и метался.

— Агх...

Рядом раздавались знакомые голоса.

— Молодой господин! Вы пришли в себя?

— Вы в порядке?

Только он открыл глаза, как раздражающий звук системы поприветствовал Нам Уна.

[Сок Нам Ун! Ты через столько прошёл! Т_Т]

Всё из-за тебя. Нам Ун не мог говорить, лишь гримасничал с широко открытыми глазами. Док Чиль кричал рядом с ним, задаваясь вопросом, не повредил ли молодой господин мозги.

[Вот небольшое утешение в качестве награды.]

[Ты получил 1 лотерейный билет!]

[Опыт насилия +25

Опыт злоупотребления властью +25

Опыт краткосрочной болезни +25

Опыт правосудия +25]

[Ты набрал 100 опыта и повысил уровень!]

Что ещё за опыт? Опыт насилия наверно из-за инцидента в магазине духов, но опыт злоупотребления властью? Я и злоупотребление властью? Наверно, это из-за слов менеджеру магазина.

А что тогда с опытом краткосрочной болезни и правосудия? Краткосрочная болезнь это из-за госпитализации в больнице?

Правосудие было самым бессмысленным. Независимо от сюжета, это похоже на неприятный опыт, данный ему, злодею, из-за чего всё так обернулось.

[УРОВЕНЬ ПОВЫШЕН!]

[Текущий уровень: 2.]

[Твоя свобода возросла по сравнению с уровнем 1!]

Увидев слова “свобода возросла”, Нам Ун почувствовал, как боль исчезла и как вернулось прежнее самочувствие.

Тогда до него донёсся неприятный запах.

Шмыг-шмыг.

Горький запах точно исходил от больницы. Посмотрев на руку, он увидел, что к нему подключена капельница. Парень так и слышал, как от него уплывают деньги.

О нет...

Нам Ун раскрыл бледные губы.

— ...Мне пора.

— Чего?

— Мне нужно быстро отсюда уйти.

Видя его слабое состояние, его подчинённые были убиты горем. Док Чиль спросил, держа молодого господина за руку.

— Что с вами случилось, молодой господин?

— Оплата больницы самая большая трата денег.

Нам Ун слабо, но ясно выразил своё мнение. Ён Дык обеспокоенно спросил со стороны.

— О чём вы?

— Он сказал, что нет денег.

— ...

Док Чиль тихо прошептал Ён Дыку.

— Нам сходить домой к молодому господину? Но ты знаешь, где живёт его любовник? Я не знаю. Похоже, молодой господин давно не был дома.

— Я тоже не уверен. Слышал, что он быстро расстался с прошлым любовником.

— В офис... Ах, нет, — пробормотал Нам Ун, подслушав их разговор.

— А?

— В магазин духов...

Ён Дык и Док Чиль обменялись взглядами. Что это с молодым господином? Они совсем не понимали босса.

***

Выведя пятна крови с одежды, Со О направился в магазин духов с феромонами на следующий день.

— Извините за вчера.

— Да, конечно.

Президент Пак был озадачен. Мероприятие в честь открытия магазина обернулось катастрофой из-за переполоха, устроенного Квон Со О, директором Муном и менеджером Соком. Он почти дошёл до точки кипения, но ничего не сказал Квон Со О в лицо.

Хотя ему сказали, что Квон Со О человек Сок Чжин Чёля, обычно председатель не особо обращал внимание на малый бизнес. Что означало, что не будет никаких последствий, если он заставил Квон Со О взять ответственность за вчерашний инцидент. Но президент Пак не мог выместить свой гнев как обычно. Он ничего не мог сказать из-за открытой угрозы менеджера Сока, когда он защищал Квон Со О вчера.

— Со О, — президент Пак взял одежду и стал прощупывать почву.

— Да?

— Но... В каких отношениях ты с менеджером Соком?

Со О посмотрел на президента Пака, словно не понимая, почему он спрашивает. Президент Пак неловко рассмеялся и продолжил.

— Нет, я серьёзно. Это странно, да? Обычно менеджер Сок так себя не ведёт, но как он вчера забрал тебя, между вами двумя точно что-то есть?

— Ничего нет.

Со О резко оборвал его. Озадаченно наклонив голову, президент украдкой спросил то, что хотел узнать.

— Ну же, Со О. Если ничего нет, тогда зачем менеджер стал бы утруждаться и ехать сюда?

— Чего?

Со О переспросил, словно неправильно услышав. Президент Пак вздохнул и проболтался.

— Разве менеджер Сок не сказал тебе? Нет, он приходил прошлым вечером. Он явно где-то подрался, весь бледный с повязкой на лбу.

— ...

— Он жаловался, задавая вопрос, нормально ли это, что менеджер бьёт работников. Даже председатель молчал, так чего он поднял шум? — президент скрестил руки и продолжил. — Не он ли поднял руку? Сам ведь не лучше, а тут тактику сменил, что за нелепость?

Как только он услышал о произошедшем вчера, шокированный президент Пак первым делом проверил духи по списку. Он беспокоился, чтоб его драгоценные “детки” не пострадали из-за драки. Вспомнив вчерашний хаос, президент вздрогнул и добавил.

— Этот менеджер Сок, если расстроен, то нечего ломать всё вокруг. Я так беспокоился вчера, что он мог разбить флаконы с духами.

— Это не так, — выдавил Квон Со О, до этого молча слушавший жалобы президента Пака.

— А?

— Он не стал бы разбивать духи.

Президент не ожидал услышать равнодушных, но уверенных слов Со О. Менеджер Сок был вчера немного безразличным, но... неужели Со О и правда защищает его? Вчера точно что-то случилось.

Сказав, не подумав, Со О остановился и быстро добавил.

— Этот парень больше всего на свете ненавидит тратить свои деньги.

— А, ха-ха. Тоже верно, да? Но не стоило мне так говорить, — президент Пак внезапно понизил голос. — Вчера он даже вёл себя прилично?

Только он это сказал, как выражение лица Со О изменилось. Словно парень призадумался. Прекрасно зная, что Со О и Нам Ун не ладят, президент поделился своими мыслями.

— Если бы не вчерашний случай, я бы подумал о том, чтобы связаться с ним самому. Ха-ха-ха!

— ...

— О, кстати, ты сегодня не встречаешься с менеджером Соком?

— Не собирался, а что?

— Он вчера кое-что забыл.

Президент Пак достал пакет. Взгляд Со О упал на содержимое пакета. Внутри было две коробки пазлов разных размеров, аккуратно упакованных.

http://bllate.org/book/13331/1185549

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода