× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Become the son-in-law of the Su family / Стать зятем в семье Су [💗]✅: Глава 11. Установление цены

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Цинь Цзычу и Су Сяохань шли домой, держась за руки.

Су Жэнь и Сунь Сяошань по пути зашли проверить поле.

Су Сяохань потрогал свой живот и смущённо сказал:

— Муж, я немного проголодался.

Он почти ничего не ел за столом.

Цинь Цзычу тоже.

Они переглянулись и улыбнулись, затем по дороге стали обсуждать, что приготовить дома.

Хотя обсуждать было особо нечего — зимой выбор еды невелик: либо батат, либо рис с просом.

Из блюд — разве что суп из редьки или зелень, сорванная с грядки во дворе. Всё просто.

Но молодые супруги беседовали с удовольствием.

Вскоре вернулись Су Жэнь и Сунь Сяошань, и вся семья собралась на кухне, чтобы съесть этот запоздалый обед в тёплой атмосфере.

Пока отдыхали после обеда, Цинь Цзычу обсудил с Су Жэнем вопрос установки цен.

Су Жэнь почти никогда не возражал зятю, поэтому сразу же сказал:

— Я сейчас принесу деревянную доску.

— Отец, доска не нужна.

Су Жэнь удивился:

— Без доски? Тогда на бумаге?

Бумага, которую Су Сяохань купил в прошлый раз, изначально предназначалась для учёбы зятя, но теперь он использовал её для чертежей — не слишком ли это расточительно?

— Отец, я хочу собрать все предыдущие чертежи в альбом и указать цены и сроки прямо рядом с ними — так будет удобнее просматривать.

Глаза Су Жэня загорелись:

— Зять, как же ты всё продумываешь!

— Но выбор чертежей и их порядок пусть отец сам определит.

Су Жэнь радостно кивнул:

— Хорошо.

Все эти дни Цинь Цзычу напрягал память, вспоминая различные стили мебели. Чтобы со временем не забыть, он зарисовал всё, что мог — кроме тех случаев, где были технические сложности.

Помимо столов и стульев, там были кровати, шкафы, книжные полки и многое другое.

То, что не пригодится сейчас, может понадобиться позже.

Грубые листы бумаги, купленные Су Сяоханем, были почти израсходованы.

Гору чертежей принесли на кухню, и семья, пользуясь остатками тепла от печи, начала отбор.

В этом деле Су Жэнь и Сунь Сяошань были самыми опытными, поэтому Цинь Цзычу почти не вмешивался.

Су Сяохань изредка высказывался, но в основном тоже молчал.

Когда выбрали подходящие для деревенских жителей модели, Су Жэнь начал расставлять их по порядку. Первым, конечно же, был комплект, сделанный для Су Сяосина.

Вторым — вариант для Су Хэ, но Цинь Цзычу добавил взрослую версию, чтобы заказчики могли выбирать между детской и взрослой.

Получилась целая серия.

Определив порядок, Цинь Цзычу взял кисть, а Су Жэнь стал диктовать цены, которые зять записывал.

Прямо рядом с чертежами — так было наглядно.

Прежде чем начать писать, Цинь Цзычу замешкался. Су Жэнь посмотрел на него:

— Цинь, что-то не так?

— …Всё в порядке.

Он чуть не написал арабские цифры.

До их появления здесь было ещё далеко — лучше не создавать проблем.

Су Жэнь не придал этому значения, задумался и сказал:

— Когда я делал тот комплект, использовал уже обработанную древесину. Если брать необработанные брёвна, цена может быть ниже… На этот стол и стулья ушло два бруса. Если считать по обычным для деревни материалам, в общей сложности выйдет около семи цяней серебра.

В окрестностях Тиншань было много лесов, поэтому древесина и бамбук были дёшевы.

Ведь это полностью ручная работа, да и столы со стульями — не расходный материал: большинство семей использует один комплект всю жизнь.

Су Жэнь был совестливым плотником. Обычно он сам покупал необработанные брёвна, и даже трудозатраты на их обработку в брус он не включал в стоимость.

После подсчётов Су Жэнь определил цену:

— Девять цяней серебра за комплект.

Цинь Цзычу покачал головой:

— Отец, так нельзя. Цена слишком низкая.

На один комплект уходит примерно полмесяца работы, плюс расходы на доставку брёвен — по сути, это работа себе в убыток.

Су Жэнь заколебался:

— Все же из одной деревни, многие родственники. Да и сами столы-стулья — дорогое удовольствие. Если запросим слишком много, люди просто перестанут приходить.

— Ничего, отец. Лучше вообще не браться, чем работать в ущерб себе без благодарности.

Вообще, для деревенских один лян и девять цяней — почти одно и то же, оба варианта кажутся дорогими. Так уж лучше сразу поставить цену в один лян.

— Отец, как насчёт такого варианта: разделим цены. Например, отдельный стул — сто восемьдесят вэней, отдельный стол — пятьсот вэней. А за комплект — один лян серебра. Так у людей будет больше выбора.

Су Жэнь слегка округлил глаза. Не то чтобы он сам не додумался до раздельного ценообразования, но его поразила «смелость» зятя.

Цены-то серьёзные.

Но он понял его мысль, особенно фразу про «работу в ущерб себе».

Уж в этом он знал толк.

Сунь Сяошань тоже поддержал Цинь Цзычу:

— Я согласен с Цинем. Столы и стулья сами по себе — дорогие вещи. Это мы раньше слишком робели и продавали ценное за бесценок. Разве кто-то в деревне за эти годы нас благодарил? Нет. Напротив, все только искали, как бы ещё больше с нас поиметь.

Цинь Цзычу улыбнулся Сунь Сяошаню и горячо похвалил:

— Папа попал в самую суть! Именно так.

Сунь Сяошань смущённо улыбнулся, получив одобрение зятя.

Су Жэнь глубоко вдохнул и твёрдо решил:

— Хорошо, будем делать, как зять сказал.

Дальше дело пошло быстрее. К концу дня всё было готово. Цинь Цзычу аккуратно собрал стопку грубых листов и передал Су Сяоханю.

Тот отнёс их сшивать в книгу.

Всё это время он наблюдал за обсуждением и думал, как же его муж умеет убеждать — всего парой слов склонил отца и папу к решению.

В его голове мелькнула смутная мысль:

Пока с ним муж, всё точно будет лучше и лучше.

После ужина заглянул Су Хун. Его щёки пылали — видно, выпил изрядно.

Сунь Сяошань хотел зажечь светильник, но тот отказался, говоря с порога:

— Старший брат, на улице холодно, заходи.

Су Хун махнул рукой:

— Не надо, мне и так жарко.

— Как там Сяосин?

Су Хун громко рассмеялся:

— Вечером было и вино, и мясо — почти как на свадьбе Сяоханя! — Он хлопнул себя по груди. — Вот это я понимаю — отомстили!

Су Жэнь тоже обрадовался:

— И хорошо.

— У Вэней теперь полный бардак. По словам Ланьсян, старший сын Вэней и его супруг в бешенстве, кричат, что хотят разделиться. Во всей деревне сейчас нет семьи шумнее, чем Вэни!

Тут Су Хун поднял корзину у своих ног и сунул её Су Жэню:

— Это для зятя и Сяоханя. Сегодня он здорово помог советом. Не будь его, мы с женой как слепые так и ходили бы на поводу у Вэней.

Су Жэнь отказывался:

— Не надо, пустяки. Цинь всего пару слов сказал.

Голос его звучал скромно, но в нём явно сквозила гордость.

Су Хун, не слушая, засунул корзину в дверь:

— Жена наказала специально сбегать. Бери, не тяни!

И тут же убежал.

Су Жэнь даже не успел за ним.

Он вернулся в дом и подробно рассказал Сунь Сяошаню о произошедшем.

Сунь Сяошань усмехнулся:

— Вряд ли это старшая невестка специально велела.

— Конечно нет, но, судя по виду старшего брата, она в этот раз не возражала.

Они просто болтали — на самом деле им было не так уж важно, что думала Чжу Ланьсян.

Сунь Сяошань откинул ткань, покрывавшую корзину:

— Сколько всего!

Там лежали два больших куска мяса, десяток с лишним яиц и мешочек сушёных фиников.

Су Жэнь заглянул и тоже удивился — за столько лет они ещё не видели, чтобы старшая невестка была такой щедрой.

Раньше супруги непременно почувствовали бы неловкость, словно воспользовались чьей-то добротой, но теперь их взгляды изменились.

— Бери. Зять потрудился, тут нечего стесняться.

Сунь Сяошань кивнул и улыбнулся:

— Не только зять, но и ты помог.

Услышав это от супруга, Су Жэнь расплылся в улыбке так, что в уголках глаз собрались морщинки.

— Завтра сварю вам яйца, а в обед приготовим мясо с финиками.

Как раз купленные Сяоханем сушёные финики уже закончились.

Сунь Сяошань не из тех, кто прячет еду, не давая её есть.

Выслушав это, Су Жэнь наполнился энергией:

— Ладно.

В соседней комнате.

Цинь Цзычу перестал читать — без электрического света он боялся испортить зрение, а в эти времена очков не существовало.

Обычно в это время они с Сяоханем шептались перед сном, и он всегда ждал этого момента с нетерпением. Точно по времени раздевался, ложился в постель и, как только Сяохань присоединялся к нему, обнимал его, наслаждаясь мягкими ладошками и нежным голосом супруга.

А иногда они могли «углубить общение».

Но сегодня… Цинь Цзычу вздохнул и укоризненно посмотрел на супруга.

Су Сяохань улыбнулся ласково:

— Муж, ложись спать сначала ты. Мне ещё нужно немного времени.

Цинь Цзычу покачал головой и обиженно пробормотал:

— Сяохань, ты меня больше не любишь.

Су Сяохань широко раскрыл глаза и инстинктивно возразил:

— Нет, я люблю мужа.

Только произнеся это, он осознал, что сказал, и покраснел до кончиков ушей.

Цинь Цзычу добился желаемого, и его тон снова стал обычным:

— Сяохань, не надо шить. При таком свете глаза испортишь.

Су Сяохань, преодолевая смущение, прошептал:

— Я хочу поскорее закончить альбом. Может, завтра уже кто-то придёт.

Нельзя задерживать отца.

— Ничего страшного. Цены уже установлены.

Когда Су Сяохань собрался настаивать, Цинь Цзычу с деланной серьёзностью заявил:

— Раз Сяохань не хочет спать, давай займёмся чем-нибудь стыдным.

Су Сяохань: «…»

С-стыдным?

Не успев опомниться, он уже был уложен на кровать, а светильник — задут.

— Муж…

— Сяохань, будь умницей. Твой муж — человек несговорчивый.

Су Сяохань не сдержал смешка — он ещё не встречал человека сговорчивее своего мужа.

Хотя это зависело от обстоятельств.

— Ах так, Сяохань смеётся над мужем? Сегодня я восстановлю супружеский авторитет!

Су Сяохань снова рассмеялся.

Спустя полчаса тот, кто собирался «восстанавливать авторитет», вдруг начал ныть:

— Сяохань… Я только что не очень хорошо справился… Давай ещё раз?

Су Сяохань внутренне вздохнул. Муж вовсе не «плохо справился» — он стал куда искуснее, чем в первые дни после свадьбы.

Теперь каждый раз длилось всё дольше.

Тем не менее, он согласился:

— Хорошо…

http://bllate.org/book/13320/1184993

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода