× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод Little Mushroom / Маленький гриб: Глава 14

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 Глава 14

 

— Почему ты опять задвинул полковника? — громко осведомился босс Шоу, едва переступив порог мастерской.

 

Ань Чжэ только что поднялся с раскладушки. Он потёр глаза, всё ещё немного сонный, и тихо пробормотал:

— Когда он рядом, я не могу уснуть.

 

— Вот уж привереда, — проворчал босс Шоу, подходя, и несильно щёлкнул его по лбу. — Ещё несколько дней назад ты спокойно дрых с головой в обнимку. Разве не так?

 

Ань Чжэ не ответил. Вместо этого он нырнул обратно под одеяло, не желая показываться.

 

Голова — это просто голова. Лу Фэн — это Лу Фэн. Ань Чжэ, как мутант, которого Судья уже не раз ловил с поличным, боялся этого человека безо всяких на то причин.

 

— Вычту из зарплаты, — мрачно заявил босс Шоу.

 

У Ань Чжэ не осталось выбора — он нехотя выбрался из-под одеяла и, не спеша, стал одеваться.

 

Босс Шоу снова заговорил своим насмешливо-дружелюбным тоном:

— Думаю, тебе больше не стоит бегать за наёмниками. Работай лучше со мной.

 

— Почему? — спросил Ань Чжэ.

 

Вчера он говорил совсем иное.

 

Босс Шоу цокнул языком:

— Ты же такой мелкий, совсем не годишься для дразнилок. У наёмников характер скверный. Они будут тебя обижать.

 

— Зачем им меня обижать? — недоумённо пробормотал Ань Чжэ.

 

— Потому что это весело, — без тени смущения ответил босс Шоу.

 

С этими словами он снова щёлкнул Ань Чжэ по лбу.

 

Ань Чжэ насупился. Ему показалось, что выходка босса Шоу только что тоже была издёвкой.

 

Но у него не было выбора. Сейчас он напоминал паразита, вынужденного цепляться за зарплату, которую выплачивал старик Шоу. Поэтому ему ничего не оставалось, как покорно подняться с постели, умыться, прополоскать рот и со всем усердием отдаться сегодняшней работе.

 

Сегодня был тридцатый день с начала создания куклы. А это означало, что крайний срок сдачи — сегодня ночью. Им нужно было закончить работу над прототипом и доставить его прямо к порогу заказчика.

 

Босс Шоу завершил туловище и конечности ещё десять дней назад, хотя, по правде говоря, основную работу проделал Ань Чжэ, а тот лишь направлял. После того как все части тела были готовы, старик Шоу подобрал из ассортимента магазина один из реалистичных имитаторов и встроил в куклу. В завершение он заказал на чёрном рынке точную копию чёрной формы, как у настоящего Судьи, и надел её на куклу. Теперь у их копии Судьи было практически идеальное тело. Не хватало только головы.

 

В этот момент Ань Чжэ держал в руках голову куклы, внимательно проверяя, ровно ли легли волоски, которые он сам с таким старанием вживлял. А босс Шоу тем временем разогревал плавильную печь сбоку. В одной руке он держал маленький белый фарфоровый котелок с прозрачным коллоидом, другой капал в него зелёную краску, по одной капле за раз. Сначала краска собиралась в плотный тёмно-зелёный сгусток на поверхности, но вскоре начала расплываться, рассыпаясь тонкими нитями во все стороны. Постепенно, под равномерными движениями, вся масса приобрела светло-зелёный оттенок, который понемногу начал углубляться.

 

Ань Чжэ, закончив осмотр волос, остался без дела и подошёл посмотреть, как меняется цвет. Он вглядывался в эту жидкость и невольно вспоминал, какого цвета были глаза у Лу Фэна.

 

На свету глаза Лу Фэна казались прохладно-зелёными — точно свежая листва, заключённая в прозрачный зимний лёд. Не раз, когда Ань Чжэ ловил на себе этот взгляд, его пробирал холод до самого позвоночника.

 

А в полумраке ночи в этих глазах вспыхивал глубокий тёмно-зелёный свет — как у бездонного озера под покровом звёздной темноты, таящего в себе неизведанные глубины и сокрытые тайны.

 

Он продолжал смотреть на краску, размышляя, пока цвет не слился в его памяти с теми самыми глазами. Тогда он тихо сказал:

— Этот оттенок.

 

Босс Шоу усмехнулся, выключил печь и похвалил:

— Глаз у тебя неплохой.

 

Ань Чжэ ничего не ответил, просто протянул тигель боссу Шоу. Полупрозрачный коллоид перелили в круглую форму и охладили, чтобы он застыл и принял нужную форму. Затем заготовки аккуратно вставили в белки глаз, и вот пара глаз была полностью готова.

 

После этого оба глаза были аккуратно вставлены в глазницы куклы. Ресницы тоже вживлял Ань Чжэ — по одной, терпеливо и точно. Теперь чёрные ресницы обрамляли зелёные зрачки, а лицо, идеально собранное из деталей, излучало ту же холодность, что и оригинал. Оно получилось слишком настоящим. До такой степени, что Ань Чжэ кидало то в жар, то в холод. Он потянулся к чёрной военной фуражке, лежавшей рядом, и надел её на голову кукле.

 

Следующей задачей было протестировать шарниры и доработать контуры лица. Когда всё было закончено, на часах пробило семь вечера. Ань Чжэ молча смотрел на куклу, и кукла будто смотрела в ответ. Ему вдруг показалось, что перед ним стоит сам живой полковник.

 

Идеально воспроизведённого двойника полковника аккуратно сложили, согнув суставы, и уложили в контейнер с ручкой. Босс Шоу хлопнул по крышке и сказал:

— Всё, можно отправлять. Я попрошу Цзинь Сэня отнести, он берёт недорого.

 

—— Цзинь Сэнь — это тот самый парень в чёрной одежде, продающий мобильники, который и передал боссу Шоу информацию о Судье.

 

Однако, сколько бы раз старик Шоу ни пытался ему дозвониться, на том конце никто не поднимал трубку.

 

Босс Шоу нахмурился.

— В чём дело?.. Неужели его схватили?

 

Он тут же переключился на Хаббарда, но в следующую секунду в трубке прозвучало автоматическое сообщение:

— Абонент, которому вы звоните, покинул территорию базы. Пожалуйста, оставьте сообщение после сигнала.

 

Босс Шоу обернулся к планшету, лежащему на рабочем столе, и, не колеблясь, открыл его и удалил все фотографии. Затем сказал Ань Чжэ:

— Что-то тут нечисто. Надо срочно передать куклу. На сегодня больше никаких дел. Пойдёшь со мной, поможешь с доставкой.

 

Так Ань Чжэ оказался в шестом районе, где не появлялся вот уже больше месяца.

 

Здание 13, блок 4, квартира 312 — именно туда им и нужно было доставить заказ в районе 6. Ящик оказался слишком тяжёлым, поэтому Ань Чжэ и босс Шоу поднимались по лестнице, сменяя друг друга на каждом пролёте, пока не добрались до третьего этажа. Место это разительно отличалось от здания 117, где жил сам Ань Чжэ. Здесь, в тринадцатом доме, жили только женщины. Пока они поднимались, Ань Чжэ случайно повстречал нескольких. Почти все были с короткими стрижками, высокие, с выразительными чертами лица. Глядя на них, он почему-то не мог отделаться от мысли о Ду Сай.

 

Ду Сай была одной из самых необычных женщин, которых Ань Чжэ когда-либо встречал. У неё было высокое стройное тело, но она казалась даже худощавее всех женщин, что ему доводилось видеть. При этом грудь у неё была полной, округлой и тяжёлой, не вяжущейся с остальной хрупкой фигурой. Такое сочетание худобы и пышности придавало её телу особенно мягкие, почти текучие очертания, и эта мягкость была настолько редкой, что даже на третьем подземном уровне встретить нечто подобное удавалось нечасто.

 

В этот самый момент Ань Чжэ заметил, как босс Шоу тоже проводил проходящую мимо женщину оценивающим взглядом. Он тяжело вздохнул и сказал с оттенком сожаления в голосе, будто про себя:

— Нет второй такой, как Ду Сай.

 

Ань Чжэ ничего не сказал, лишь тихо постучал в дверь комнаты под номером 312.

— Здравствуйте, мы принесли заказ.

 

Никто не открыл.

 

Ань Чжэ постучал чуть громче.

— Здравствуйте, мы принесли заказ.

 

Ответа не последовало. Дверь по-прежнему оставалась закрытой.

 

Босс Шоу шагнул вперёд и пару раз сильно стукнул кулаком по двери.

— Есть кто живой? Мы с третьего подземного, принесли заказ.

 

В ответ ничего.

 

В тишине вдруг раздались чьи-то шаги позади. Ань Чжэ обернулся и увидел женщину средних лет в серой одежде. Он вежливо спросил:

— Здравствуйте. Простите, вы случайно не владелица комнаты 312?

 

Женщина покачала головой и взглянула на дверь комнаты.

— Вы к ней пришли?

 

— Да, — кивнул Ань Чжэ. — Она сделала заказ, мы принесли товар.

 

На лице женщины не отразилось никаких эмоций. Её взгляд скользнул к контейнеру, который волок за собой босс Шоу.

 

— Что за товар?

 

— Высокого класса, — отозвался босс Шоу. — Подробности не разглашаем. Её нет? Когда вернётся?

 

Женщина посмотрела на него, её губы были плотно сжаты, будто она вообще не собиралась говорить.

 

Босс Шоу не выдержал.

— Она…

 

Он едва успел вымолвить слово, как женщина перебила его, выпалив резко:

— Она умерла. Разве вы не знали?

 

Тишина опустилась тяжёлым покровом.

 

— Умерла? — переспросил босс Шоу, и голос у него стал заметно выше. — А кто тогда заплатит остальное?

 

Женщина криво усмехнулась, уголки губ поднялись, будто в улыбке, но глаза оставались холодными.

— Убита Судьёй. Идите, попробуйте взыскать с него.

 

Босс Шоу захлебнулся словами, будто кто-то сжал ему горло, и он на мгновение потерял дар речи.

 

Ань Чжэ тоже замер, будто вкопанный.

 

Он посмотрел на женщину и спросил:

— Как её звали?

 

Женщина словно не услышала вопроса, просто повернулась к нему спиной, подняла руку, приложила ID-карту к замку и открыла дверь в комнату напротив. Она вошла внутрь, и уже в тот миг, когда дверь начала закрываться, из-за неё донеслись два коротких слога.

 

— Ду Сай.

 

Перед глазами Ань Чжэ вдруг всплыло лицо Ду Сай и тот самый взгляд, который она бросила на Лу Фэна перед смертью. Он не знал, что сказать. Старик Шоу тоже молчал. Лишь спустя долгое время он тяжело вздохнул:

— Ха-а... — и выдавил натянутую улыбку: — Ты знаешь, сколько стоит этот заказ?

 

Ань Чжэ ответил:

— Не знаю.

 

— Цена куда выше, чем у заказа от Хаббарда, — Шоу посмотрел на контейнер, стоящий посреди коридора. Его веки опустились, голос стал вкрадчиво-снисходительным: — Столько мужиков у неё перебывало… Кто бы мог подумать, что в этой груди вообще билось сердце, способное на чистую любовь.

 

Ань Чжэ сказал:

— Ду Сай говорила, что Судья как-то спас её.

 

— Дурочка, — тяжело вздохнул босс Шоу и покачал головой. — Судья, даже если и спас её тогда — то лишь ради того, чтобы истребить мутантов. Сама-то она с малых лет перебивалась за счёт мужиков, не девчонка поди. Почему до сих пор не смогла понять? Оно того не стоит.

 

Ань Чжэ больше ничего не сказал.

 

Почему Ду Сай влюбилась именно в Лу Фэна? Он и сам не знал. Но, если сравнить Лу Фэна с остальными, разница, несомненно, была. Вот только в чём именно она заключалась, он бы и сам не смог объяснить.

 

Прошло немало времени, прежде чем босс Шоу, наконец, заговорил:

— Человека больше нет. А товар… что с ним делать? Выбросить не выйдет. Если кто-нибудь наткнётся, Суд вцепится в меня, как пить дать.

 

Ань Чжэ спокойно ответил:

— Тогда унесём обратно в мастерскую.

 

— Ни в коем случае, — босс Шоу замотал головой. — С Цзинь Сэнем внезапно пропала связь. Боюсь, что случилось что-то серьёзное.

 

Он говорил, глядя на Ань Чжэ, и будто внезапно вспомнил что-то важное:

— Кажется, твой дом тоже в шестом районе, верно?

 

Он задумчиво оглядел ящик:

— Ты ведь сейчас там не живёшь, так что бояться нечего — никто не увидит. Сделаем так: этой ночью отнеси товар к себе домой, пусть полежит пару дней. Если никто не явится с проверкой, тогда и найдём, кому его сбыть.

 

Ань Чжэ посмотрел на него:

— А вы сами?

 

Босс Шоу опустил взгляд на наручные часы, нахмурился:

— Мне пора возвращаться. Последний поезд вот-вот уйдёт.

 

Ань Чжэ прикинул, что вроде бы ничего страшного. Он всё равно не жил дома. На время припрятать куклу там — не проблема.

 

Босс Шоу мягко хлопнул его по плечу:

— Ты справишься.

 

После этого он поспешно зашагал прочь, чтобы успеть на поезд.

 

Но, как показала реальность, Ань Чжэ так и не справился.

 

Шестой район был устроен кольцом, и здания №13 и №117 находились совсем недалеко друг от друга. Именно поэтому босс Шоу без лишних сомнений позволил Ань Чжэ унести товар к себе. Вот только кукла оказалась куда тяжелее, чем ему представлялось. Ань Чжэ едва тащил за собой огромный ящик, волоча его по земле с черепашьей скоростью. К тому моменту, как он добрался до здания 117, небо уже давно погрузилось в ночь.

 

Вокруг царил полумрак, очертания зданий можно было разглядеть лишь благодаря тусклому свету Полярного сияния. Ань Чжэ остановился перед подъездом и с досадой вспомнил: контейнер ещё предстоит затащить на пятый этаж. Сердце его упало. Эта штука была чертовски тяжёлой.

 

Подавленный Ань Чжэ отвернулся от входа. У него не было ни сил, ни желания встречаться лицом к лицу с этой тьмой и лестничными пролётами. Он решил передохнуть хоть немного.

 

Вдруг за спиной раздалось тяжёлое, горячее дыхание, и в ту же секунду кто-то с силой обхватил его.

 

— Ань Цзэ!

 

Это был голос Цяо Си.

 

— Я увидел тебя в окно и сразу выбежал! — парень сжимал его так крепко, будто боялся отпустить. — Куда ты пропал? Почему вернулся так поздно? Почему ничего не сказал мне? Я всё это время искал тебя, понимаешь? Всё время.

 

Он продолжил, задыхаясь:

— Больше не смей никуда исчезать. Где ты был всё это время, а?

 

Всё оказалось именно так, как говорил босс Шоу — Цяо Си и правда считал Ань Цзэ своей собственностью.

 

Именно поэтому Ань Чжэ тихо произнёс:

— Отпустите меня, пожалуйста.

 

Но Цяо Си не только не разжал объятий, наоборот, сжал его ещё крепче.

 

— Ты злишься на меня? — спросил Цяо Си.

 

Ань Чжэ не успел ответить, как тот снова заговорил:

— Я был неправ. Прости меня. Хочешь — накажи, хочешь — заставь расплатиться, как угодно… но, Ань Цзэ, я люблю тебя.

 

Ань Чжэ:

— …

 

Похоже, босс Шоу снова оказался прав: Цяо Си и вправду хотел затащить его в постель.

 

— Спасибо, — сказал Ань Чжэ. — Но у меня уже есть парень.

 

— Ты что, правда сердишься? — Цяо Си усмехнулся. — Когда ты злишься, ты всегда нарочно выводишь меня из себя.

 

Ань Чжэ был смертельно утомлён этим человеком. Он попытался вывернуться, но Цяо Си перехватил его и развернул к себе:

— Посмотри на меня, Ань Цзэ.

 

Бах! — Прогремел выстрел.

 

Цяо Си вздрогнул, будто его ударили током, и машинально разжал объятия. Затем резко обернулся, оглядываясь по сторонам.

 

Ань Чжэ тоже обернулся на звук и увидел, что в тени здания стоит кто-то, неизвестно с какого момента появившийся. Именно этот человек только что выстрелил в воздух, а теперь, убрав пистолет, неторопливо шёл в их сторону. Высокая, крепкая фигура, и слишком знакомая.

 

Право легально носить оружие в городе было только у военных.

 

Но среди всех подразделений, подчинённых армии, лишь одна категория людей имела право стрелять, когда захочет.

 

Ань Чжэ подумал, что снова столкнулся с патрулём судей в черте города. Какое поразительное совпадение.

 

Он не успел как следует об этом задуматься, как над ним раздался знакомый холодный голос Лу Фэна:

— Кто он тебе?

 

— Сосед, — спокойно ответил Ань Чжэ.

 

Лу Фэн подошёл и остановился прямо перед ним.

 

С такого расстояния любой бы узнал — это и впрямь был тот самый Судья.

 

Ань Чжэ почувствовал, как Цяо Си рядом с ним словно окаменел.

 

— AD4117. Это мой контактный номер, — голос Лу Фэна звучал холодно и бесстрастно. — В следующий раз, если снова случится нечто подобное, просто обратись ко мне. Тогда его арестуют за развратные действия.

 

Ань Чжэ поднял глаза и посмотрел на Лу Фэна. Несколько секунд он не мог ничего сказать. Но, в конце концов, тот ведь полковник армии, похоже, в его обязанности действительно входил и порядок на улицах города.

 

— Хорошо, — тихо сказал он.

 

Он ясно почувствовал, что Цяо Си за его спиной стал ещё напряжённее.

 

Но Ань Чжэ больше не собирался тратить ни капли внимания на Цяо Си.

 

Потому что Лу Фэн вдруг легко коснулся ручки контейнера.

 

И всё так же невозмутимо предложил:

— Помочь занести?

http://bllate.org/book/13301/1183042

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода