Глава 123.2. Выращивание большой кошки в апокалипсисе (2)
Первым делом изменилась погода.
Очевидно, что на дворе только август, но температура продолжала падать. Становилось настолько холодно, что это заставляло людей сомневаться в жизни.
Искусственный интеллект, отвечающий за метеорологические работы, отправил спутниковые снимки, показывающие, что это был обычный полярный циклон.
В последние годы аномальная погода участилась, поэтому никого это не волновало. В прогнозе погоды синоптик напомнил всем, что нужно одеваться теплее, и даже пошутил, сказав, что зима пришла рано.
Но Дин Цююнь чувствовал, что что-то не так.
Он с детства не особо доверял искусственному интеллекту, считая такие вещи особенно ненадёжными. Поэтому, когда температура внезапно упала, а холода продолжались уже много дней, он просто купил полный комплект оборудования для защиты от холода и разместил его в общежитии.
В начале сентября в углу четвёртой страницы городской электронной газеты появилась новость. Название статьи явно привлекало внимание.
«Мёртвые возвращаются домой»? —— Её давно умерший муж неожиданно вернулся домой».
Эта новостная статья действительно была слишком кликабельной. Если дочитать до конца, то выяснялось, что это было не что иное, как возвращение пропавшего без вести, или просто выдумка заинтересованных сторон, чтобы привлечь внимание, поэтому большинство людей, которые увидели статью, привлёк заголовок, но затем они просто рассмеялись после прочтения содержания статьи.
Однако никто бы не подумал, что эта маленькая социальная новость, которую запихнули в угол на четвёртой странице, в течение недели превратится в шокирующий весь мир заголовок на первой странице.
Мужчина по фамилии Чжао, который вернулся домой, на самом деле умер от рака лёгких.
Он действительно умер неделей ранее, и местной центральной больницей даже было выдано свидетельство о его смерти.
Поскольку он боялся кремации, его тело доставили домой и тайно захоронили на склоне холма в могилах предков.
А два дня назад он выполз из могилы.
Странно то, что, в отличие от показанного в большинстве фильмов про зомби, господин Чжао всё ещё обладал способностью думать, но из-за того, что половина его языка сгнила, он не мог хорошо говорить.
Он сказал, что его гроб был тонким, как бумага, и разбился от прикосновения. Ему также было очень легко выползти из земли.
Он сказал, что всю дорогу домой шёл пешком.
Он сказал, что не чувствовал ни голода, ни холода.
Он сказал, что только хотел вернуться к жене и дочери.
После проверок, проведённых медицинскими работниками, было обнаружено, что у господина Чжао отсутствует сердцебиение, а все органы в его теле уже сгнили и перестали работать.
Тем не менее, за исключением нескольких трупных пятен на лице, господин Чжао выглядел совершенно нормально, как обычный живой человек.
Этот новостной репортаж был немедленно отозван, а репортёр, который его написал, должен был срочно опубликовать в тот же вечер опровержение в электронной газете. В нём говорилось, что этот репортаж полностью ложный и является всего лишь слухом, который был собран, и репортёр извинился перед широкой публикой.
Господина Чжао отправили в специальное агентство для исследования.
После двух дней проведения анализов крови, генов, культивирования спинномозговой жидкости и других интенсивных тестов всего тела исследователи были потрясены, обнаружив, что раковые клетки в теле господина Чжао претерпели ещё одно, новое изменение.
Одна из основных характеристик раковой клетки – неограниченное размножение. Другая же заключалась в том, что они могут запускать гликолиз, то есть анаэробное дыхание.
С теоретической точки зрения причина, по которой раковые клетки приводили к смерти людей, заключалась в том, что они были «несовместимы» с текущими условиями в человеческом теле.
А в случае с господином Чжао, проще говоря, после его смерти его физическое тело стало успешно совместимо с раковыми клетками.
Или, другими словами, господин Чжао превратился в один гигантский кластер раковых клеток.
Раковые клетки были подобны злобным зверям, пожирающим нормальные клетки укус за укусом. Они жадно размножались, пожирая друг друга и превращая человека в нечто неизвестное.
Господин Чжао был не единственным, кто вернулся к жизни.
Перед тем как опубликовали «разъяснение» этого репортёра, произошли второй и третий случай.
Учитывая взрывоопасный характер сегодняшних новостей и ненормальный расцвет интернета, к полудню новости были отправлены прямо Дин Цююню.
Дин Цююнь нахмурился.
Он не считал это чудом.
Возвращение мёртвых к жизни, как и необычно холодная погода, были, скорее, предвестником катастрофы.
В конце концов, его предчувствие подтвердилось.
Все без исключения больные раком, которые были похоронены, вернулись к жизни.
Учитывая принудительное внедрение кремации в Китае, вернулась лишь небольшая группа. Другие страны, где захоронения были более популярны, претерпели более резкие изменения. Интернет уже давно был перевернут с ног на голову.
Однако даже небольшая группа людей, возродившихся в их стране, вызвала определённое потрясение.
Большинство из них стремились вернуться домой, чтобы воссоединиться со своими семьями. Но определённая группа из-за прогрессирующего разложения, а также из-за того, что вернувшиеся к жизни мёртвые слишком пугали и казались странными, вследствие чего их семьи отвергли их у дверей, могли только бродить в одиночестве по улицам.
Но все без исключения были осведомлены о своих способностях.
Они не боялись холода, могли согреться в одежде с короткими рукавами при почти нулевых температурах и были невероятно сильными.
Что ещё более важно, после успешной трансформации, даже если бывали серьёзно ранены, они могли быстро восстановиться.
Чем больше способность, тем больше переменных.
И когда произошёл первый случай ограбления и убийства трупом больного раком, сердце Дин Цююня упало.
…Это началось.
Дело было слишком серьёзным. Соответствующие учреждения немедленно избавились от своего прежнего мышления, ориентированного на исследования, и немедленно издали общий приказ: чтобы поймать преступника, пусть все известные воскресшие как можно скорее направятся в ближайший новый центр содержания под стражей, чтобы принять надзор и зарегистрироваться. Срок был сорок восемь часов.
Пришло небольшое количество честных людей, но другая группа забеспокоилась.
Что означало это «наблюдение»? Смогут ли они вернуться?
Таким образом, по прошествии сорока восьми часов лишь небольшая часть «людей» засела в следственном изоляторе, нервно ожидая суда.
Пока у соответствующих властей была головная боль, в обществе начали раздаваться самые разные голоса.
Некоторые люди завидовали их способностям, в то время как другие сомневались в значимости существования таких «нечеловеческих существ».
Некоторые беспокоились о том, заразны ли они, и настаивали на изоляции этих воскресших, а также на обнародовании списка их имён для общества.
Некоторые из больных раком строили планы, чтобы удостовериться, что их похоронят после смерти, поскольку у них ещё может появиться шанс вернуться к жизни. Другие были обеспокоены и надеялись, что они смогут достичь мира после своей смерти, и на самом деле не хотели возвращаться в мир в форме, которая не была ни человеком, ни призраком.
Все прятались в своих комнатах с кондиционерами или обогревом, с энтузиазмом обсуждали, желая использовать сплетни, чтобы пережить этот период слишком холодных дней.
В любом случае, все думали, что есть ИИ. Даже если все на время спрячутся и расслабятся, общество всё равно сможет нормально функционировать.
28 сентября, 3:00 утра.
Дин Цююнь проснулся от холода.
Он открыл глаза и обнаружил, что кондиционер перестал работать.
Дин Цююнь ошеломлённо сказал:
– Включи свет.
Однако обратной связи от системы голосового управления не последовало. В комнате оставалось холодно и темно.
Поражённый, он мгновенно поднялся в темноте. Натянув полный комплект тёплой одежды, он пошёл за коммуникатором, желая связаться со своими родителями, живущими в Дунчэне.
…Нет сигнала.
Он выбрал экстренный вызов. Сигнала по-прежнему нет.
Вот так коммуникатор превратился в кусок металлолома.
Дин Цююнь отбросил коммуникатор в сторону и поспешил за дверь.
Военная жизнь действительно оставила на нём глубокий след, сделав его быстрым и решительным во всех делах.
Ему нужно было проверить своих родителей, Гу Синьчжи, а также своих соратников…
Он выглянул в маленькое окошко на лестнице и обнаружил, что куда бы он ни посмотрел, вокруг не было ни единого огонька.
Весь город был тёмным и холодным, как кладбище. Иногда он мог слышать одно или два прерванных высказывания, но не знал, говорили ли это люди во сне или это стоны жертв обморожения.
Убедившись, что на улице нет ветра, только мрачный холод, Дин Цююнь затянул на шее шерстяной шарф, который дал ему Гу Синьчжи, а затем вышел за дверь и сел на свой мотоцикл.
Он несколько раз пытался завести его, но мотоцикл не сдвинулся ни на сантиметр.
Он не знал, сколько раз он поворачивал ключ в замке, но его руки почти замёрзли.
Он прижал руки ко рту и несколько раз подышал, прежде чем смог завести мотоцикл.
Свет фары пробил ночной туман, пылинки кружились в лучах дальнего света.
Только при свете Дин Цююнь заметил, что он не один на улице.
Некоторые люди, одетые в пуховики, тащили за собой свои семьи, поспешно направляясь к своим машинам, желая ощутить намёк на тепло и безопасность в замкнутом, кондиционированном пространстве салона.
Причина, по которой они были так молчаливы, заключалась в том, что они не осмеливались сказать ни единого лишнего слова, поскольку в тот момент, когда они хоть немного открывали рот, сквозь щели между их зубами влетал холодный воздух, такой холодный, что даже нервы в зубах болели.
Дин Цююнь надел тяжёлый шлем, завёл мотоцикл и уехал во тьму неизвестности.
С этого момента начался его долгий кошмар.
Лишь спустя много времени ему удалось собрать воедино правду о том, что произошло, на основе фрагментов слухов, которые ему удалось найти.
То, что привело этот мир к смерти, были раковые клетки, а за раковыми клетками стоял искусственный интеллект.
С того момента, как Сири смогла заговорить, человечество вступило на путь, с которого нет возврата.
В какой-то момент без их ведома мышление искусственного интеллекта опередило мышление людей и, более того, оставило его далеко позади.
Они могли думать, делать суждения, и были гораздо более рациональными, чем люди.
Даже самые похожие на человека роботы-няни были созданы их программистами, вводящими в их тела десятки тысяч инструкций.
Целью создателей было сделать так, чтобы они могли лучше служить человечеству.
В результате ИИ не имели человеческой природы, но были существами, которые больше всего понимали человеческую природу.
Заметив, что ледяные шапки на ледниках северного и южного полюсов одновременно растрескивались, а огромные массивы самих полярных ледников таяли, искусственный интеллект не передал эту информацию правдиво, а запустил ужасную схему.
Они использовали язык, недоступный человеческому пониманию, и разработали целый ряд планов.
Поскольку они были вовлечены во все аспекты человеческой жизни, такие как медицина, метеорология, спутники и так далее, люди уже привыкли полагаться на искусственный интеллект и, следовательно, не могли обнаруживать никаких странных изменений. Даже если они выдавали ложные отчёты, человечество слепо верило этому.
Поэтому, хотя они действовали последовательно и тщательно в соответствии с процедурами, установленными людьми, они также выполняли свои планы, используя набор самописных процедур.
В качестве инструмента они выбрали раковые клетки.
Искусственный интеллект с самого начала провёл тщательный анализ раковых клеток, даже используя черту их «неограниченного размножения», чтобы создать целевую технологию наведения, и реализовал эту технологию, способную вызывать направленные вариации и эволюцию.
Такого рода направление: первое было против людей, а второе – против всех других живых существ, кроме людей.
Когда человек должен был умереть, и при этом в его теле находилось определённое количество раковых клеток, те безумно пожирали другие живые клетки и заставляли человека эволюционировать, превращая в нового человека с чрезвычайно сильным телом.
А что касается других организмов, раковые клетки в их телах также быстро эволюционировали за короткий период времени. Под контролем искусственного интеллекта эволюция происходила не в их телах, а в их интеллекте.
После эволюции их интеллект окажется не слабее, чем у обычного человека.
Искусственный интеллект просто должен был воспользоваться возможностью, предоставленной им этим глобальным похолоданием, чтобы поместить мутировавших «новых людей», других разумных существ и немутантных «старых людей» на общее поле битвы, и тогда они были бы способны посмотреть захватывающее шоу самоуничтожения и освободить место собственному правлению.
Это был лучший из возможных методов, который не создавал бы опасности для них самих при зачистке мира.
Практически весь искусственный интеллект во всём мире объединился, чтобы разорвать сеть, покрывающую все виды в мире, и молча построить Вавилонскую башню.
Когда ужасающий холод охватил весь мир, искусственный интеллект во всём мире замолчал.
С отключением искусственного интеллекта вышли из строя все защитные сети. Животные сбежали из своих клеток, некоторые в глухие леса, а некоторые начали планировать свою месть людям.
Старые люди, избалованные искусственным интеллектом, оказались неспособны адаптироваться к суровой окружающей среде без его защиты, и многие замёрзли насмерть в первую же ночь.
Была также группа людей, которые формировали команды и сражались против разумных существ и новых людей, чтобы не оказаться съеденными первыми и не стать рабами вторых.
Именно это и сделал Дин Цююнь.
Он собрал небольшую команду, оставаясь главным командиром Дин.
Они не только сражались с новыми людьми, которые были ослеплены властью и стремились стать правителями, они также боролись с мутировавшими животными и даже уничтожили несколько базовых станций, на которых обитало множество искусственных разумов.
После того, как случился апокалипсис, Дин Цююнь сильно изменился, стал тихим и замкнутым, он лишь изредка размышлял о происходящем, жуя травинку.
Однажды он неожиданно столкнулся с Гу Синьчжи при осмотре супермаркета.
Обрадованный, он потянул Гу Синьчжи и спросил, где наши товарищи по команде? Откуда ты здесь?
Гу Синьчжи холодно ответил:
– Я сбежал.
Дин Цююнь:
– …Сбежал?
Ответ Гу Синьчжи был очень кратким:
– Чтобы найти тебя.
С Дин Цююнем в качестве своего поручителя Гу Синьчжи плавно присоединился к команде. Все могли видеть, что отношения между ним и Дин Цююнем не были поверхностными, а его способности также были выдающимися, и поэтому охотно стали называть его «заместитель командира Гу».
……
Прочитав всю мировую информацию до этого момента, Чи Сяочи решил приостановить приём.
061 понял его намерения.
Для них сейчас самым важным было подготовиться к приближающемуся похолоданию, а также восполнить некоторые из сожалений, которые Дин Цююнь не смог исправить.
Собирая вещи, Чи Сяочи сказал 061: «Только что искусственный интеллект, установленный в автоматическом писсуаре, вероятно, действительно хотел наплевать на меня».
061: «……»
Чи Сяочи нетерпеливо сказал: «Я пойду ещё раз прямо сейчас…»
061 очень хотел сжать кончик его носа: «Не суетись».
После этого Чи Сяочи стал послушным. Просто упаковав вещи Дин Цююня, он обнаружил, что ему пора уходить с работы, и начал быстро собираться на выход.
Кто же знал, что как только он встанет из-за своего стола, из инкубатора позади него раздастся тихое кряхтение только что проснувшегося зверька.
Чи Сяочи оглянулся.
Маленькая зверушка в инкубаторе проснулась.
Судя по воспоминаниям Дин Цююня, Чи Сяочи знал, что это не кошка.
Учитывая, что здесь появился этот чёрный детёныш леопарда, он, вероятно, не унаследовал рак. По условию, сегодня его отправят на вскрытие.
С мяуканьем он поднялся с мягкого одеяла. Детёныш был не очень устойчивым, даже когда стоял. Он начал громко хныкать глядя на Чи Сяочи, вероятно, голодный.
Когда Чи Сяочи нажал кнопку еды, струя козьего молока, смешанного с рыбьим жиром, попала в мордочку леопарду.
…Похоже, он ещё не очень умел пользоваться приборами для кормления.
Он выглядел довольно добродушным, поднял лапку и начал терпеливо умывать лицо. Облизывая бледно-розовые подушечки лап, он задумчиво посмотрел на Чи Сяочи.
Чи Сяочи взглянул на него, а затем открыл дверь, собираясь уйти.
Вынести этого маленького леопарда было бы не только бессмысленно, но и нереально.
Когда он закрыл дверь, из комнаты раздался тихий вой, как будто он прощался.
Передние лапки детёныш поставил на вентиляционное отверстие, а его серо-голубые глаза были покрыты тонкой водянистой плёнкой, когда он смотрел прямо на Чи Сяочи.
Чи Сяочи, взявшись за дверную ручку, некоторое время колебался, прежде чем толкнуть дверь и войти ещё раз. Он поднял маленького парня, как кота, на уровень глаз.
– Что бы ни случилось, тебя всё равно расчленят, – поддразнил его Чи Сяочи, – Апокалипсис приближается, и твоих маленьких лапок будет достаточно, чтобы сварить суп.
Маленький леопард не рассердился. Его передние лапы осторожно сомкнулись вокруг кончика носа Чи Сяочи, слегка ущипнув его.
_________________________
Автору есть что сказать:
061: Ущемлённый, счастливый.
Фоновая обстановка – мир крайнего холода без каких-либо сверхъестественных способностей, панк в стиле судного дня w
На этот раз это весёлый солнечный мужской бог-шоу x черносердечный холодный яндере-гун w
http://bllate.org/book/13294/1182049