× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод Don't Pick Up Boyfriends From the Trash Bin / Не подбирайте парней из мусорного ведра: Глава 68. Как говорят, я Бог войны (5)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 68. Как говорят, я Бог войны (5)

 

В то время как 061 всё ещё был ошеломлён, Чи Сяочи принял это спокойно и сразу же начал болтать с Цзи Цзошанем.

 

Кто бы мог подумать, что, несмотря на холодное и отчуждённое лицо Цзи Цзошаня, казалось бы, отстраненное от семи человеческих эмоций, когда он говорил, у него был ошеломлённый вид кого-то ненормально податливого.

 

Чи Сяочи спросил его: «Так ты умеешь мысленно разговаривать?»

 

Цзи Цзошань: «…Разве я не должен?»

 

После этого он замолчал, пытаясь сделать вид, что никогда не появлялся.

 

Чи Сяочи рассмеялся: «Это здорово. У меня появился ещё один человек, с которым можно поговорить. Выходи, быстро, выходи».

 

Пузырь чата Цзи Цзошаня снова всплыл: «Я не очень хорошо умею разговаривать».

 

Чи Сяочи совсем не возражал: «Я хорош в этом».

 

Цзи Цзошань редко говорил так много с другими людьми, поэтому он неизбежно нервничал: «Тогда давайте поговорим».

 

Чи Сяочи сразу перешёл к делу, спросив: «Ты знаешь, почему ты умер раньше?»

 

061: «……» Чи Сяочи, знаешь, ты даже с Небесами будешь болтать до смерти.

 

Но Цзи Цзошань не рассердился.

 

Его темперамент долгое время оттачивал Чжань Яньчао. Даже если бы в его ушах прозвучали слова похуже, он бы не пострадал. Более того, то, о чём спрашивал Чи Сяочи, действительно произошло.

 

Он сказал: «Потому что я не должен был так сильно доверять Чжань Яньчао».

 

Он десятки тысяч раз размышлял о своих ошибках. Говоря о них сейчас, хотя ему и было немного стыдно, он чувствовал, как будто с его груди свалилась тяжесть.

 

Чи Сяочи сказал: «Неправильно. Ты умер из-за того, что у тебя не хватило сил сбить Зергов с орбиты».

 

Цзи Цзошань: «……»

 

061: «……»

 

Чи Сяочи протянул: «Это Чжань Яньчао убил тебя?»

 

Цзи Цзошань честно ответил: «Нет». Это был механический зерг, упавший с неба.

 

Затем Чи Сяочи спросил: «Когда эти Альфы добивались своего, почему рядом не было Чжань Яньчао?»

 

Глаза Цзи Цзошаня слегка расширились. «Зерги вторглись, а он… отправился на разведку».

 

Чи Сяочи спросил: «Ты мечтал прожить хорошую жизнь вместе со своими младшими братьями и сёстрами. Позволь мне спросить тебя, пока существуют Зерги, сможешь ли ты прожить хорошую жизнь?»

 

Цзи Цзошань слегка стиснул зубы. «Нет».

 

Чи Сяочи сказал: «Ты хочешь жить хорошо на этот раз?»

 

Цзи Цзошань: «Да».

 

Чи Сяочи: «Ты хочешь быть Альфой?»

 

Эти слова прямо ткнули Цзи Цзошаня в больное место: «Да!»

 

Чи Сяочи: «Тогда работай вместе со мной, хорошо?»

 

Голос Цзи Цзошаня был наполнен нескрываемым волнением: «Хорошо!»

 

061: «……» Сами слова были хорошими, но почему это так похоже на схему сетевого маркетинга для невинного юноши.

 

После набора в сетевой маркетинг Чи Сяочи представил себя должным образом: «Меня зовут Чи Сяочи».

 

Цзи Цзошань послушно сказал: «Господин Чи».

 

Чи Сяочи: «У тебя есть что-нибудь, о чём ты хочешь меня спросить?»

 

С момента подписания контракта с Господом Богом Цзи Цзошань очень долго ждал в темноте. Только когда кто-то овладел его телом, он смог ещё раз открыть глаза и снова увидеть дневной свет.

 

…Он всё ещё был Бетой и не регрессировал.

 

Несмотря на то, что он не контролировал своё тело, для него эта реальность была уже слишком прекрасна. Хотя оставались некоторые вещи, которые нужно срочно решить, сначала он должен выразить свою благодарность Чи Сяочи.

 

Поэтому он сказал: «Ваше пение звучит хорошо».

 

061: «……» Сами слова хорошие, но человеку не следует забывать о своей совести.

 

Чи Сяочи только улыбнулся, больше ничего не говоря.

 

Он слегка нахмурил брови, делая вид, что медленно приходит в себя. Голос, который вырвался из его сухого и охрипшего горла, был немного грубым:

– Мисс Рози.

 

Рози сейчас сидела рядом с ним. Увидев, что он пришёл в себя, она внутренне вздохнула с облегчением.

– Как ты себя чувствуешь?

 

Он покачал головой и смочил горло, чтобы голос звучал яснее:

– Мои младшие братья и сестры…

 

Глаза Цзи Цзошаня слезились от сильной лихорадки. Его лицо было нежным, и он выглядел немного смущённым, но его отношение не казалось слишком скромным.

 

Рози была прямым человеком. Цзи Цзошань не вёл себя жалко и умоляюще, на самом деле это намного её успокоило.

 

…Чего она боялась больше всего, так это сцены, которая разыграется, если этот человек обнимет её за бедро, и слёзы потекут по его лицу, когда он искренне поблагодарит её.

 

Из-за того, что он продал себя и стал человеческой жертвой, она могла представить, в каком состоянии находилась семья Цзи. И Цзи Цзошань только что попросил её спасти его младших братьев и сестёр, не упоминая о родителях. Из этого следует, что те младшие братья и сестры, о которых он упомянул, должны быть единственными оставшимися членами семьи.

 

…Она уже немного помогла ему, и с таким же успехом может помочь ему до конца.

 

Но Рози не была исключительно добрым человеком. Она хотела знать, стоит ли спасать человека перед ней.

 

Поэтому она спросила:

–У тебя жар? Твой разум ясен?

 

Цзи Цзошань посмотрел на неё. Хотя его глаза были налиты кровью, его разум, очевидно, был очень ясным.

 

Она спросила:

– Ты вернёшься к семье Чжао?

 

Цзи Цзошань только покачал головой.

 

Сердце Рози слегка успокоилось. Она продолжала спрашивать:

– Почему? Вероятно, это не первый раз, когда Чжань Яньчао делает такое с тобой. Почему на этот раз ты не смог больше терпеть?

 

Она не хотела  стать, как сказал господин Чжань, инструментом, который Цзи Цзошань использовал, чтобы рассердить Чжань Яньчао, и ещё меньше она хотела, чтобы Цзи Цзошань был дураком, готовым подвергнуться жестокому обращению со стороны других.

 

Если человек, которого она спасла, окажется таким мусором, ей не стоит помогать забрать его братьев и сестёр или делать что-то ещё. Когда он поправится, она просто его выгонит. В конце концов, некоторые люди от природы были скромными и нуждались в побоях. Ей не нужно тратить своё сострадание на таких людей.

 

Цзи Цзошань на мгновение был ошеломлён. Когда он открыл рот, уголки его губ изогнулись вверх, но на его глаза увлажнились.

 

Он не позволял слезам стекать. Когда он склонил голову, в его глазах было семь частей безмолвной выдержки, а оставшиеся три части были отчаянием, которое просачивалось, не смотря на усилия.

– …Он однажды пообещал мне, что не использует меня в качестве человеческого жертвоприношения, а позволит мне стать сильнейшим Альфой.

 

Рози была поражена.

 

Объединив это с тем, что Чжань Яньчао громко объявил в гостиной только что, теперь Рози поняла.

 

…Это произошло потому, что Чжань Яньчао пообещал позволить ему стать Альфой, а также позаботился о его братьях и сёстрах, поэтому Цзи Цзошань позволил ему делать то, что он хотел.

 

Но ясно, что из того, как Чжань Яньчао нагло прокричал: «Цзи Цзошань – мой Омега», он совершенно не принял близко к сердцу своё предыдущее обещание или даже мог солгать Цзи Цзошаню.

 

Теперь Рози стало намного легче. Она подпёрла подбородок одной рукой и уставилась на Цзи Цзошаня своими лазурными кошачьими глазами в некоторой задумчивости:

– У тебя высокие амбиции. Но стать сильнейшим Альфой… разве это не слишком возвышенно?

 

Она думала, что Цзи Цзошань будет спорить с ней, не желая уступать, как большинство людей их возраста, и перечислять свои собственные выдающиеся способности, но ответ Цзи Цзошаня был мягким. Сообщив ей адрес дома своих младших братьев и сестёр, он затем мягко и уважительно сказал «спасибо, мисс Рози», прежде чем снова закрыть глаза.

 

Рози ошеломлённо уставилась на лицо Цзи Цзошаня и тихонько рассмеялась.

 

Несколько дней назад она напала на Цзи Цзошаня, потому что ей понравилось его красивое лицо.

 

Надо сказать, этот холодный темперамент Цзи Цзошаня был необычайно манящим, из-за чего другим хотелось снять с него одежду и посмотреть, как он выглядит с покрасневшим и вспотевшим лицом и дрожащим кадыком.

 

Однако то, что она действительно хотела сейчас увидеть, было источником уверенности Цзи Цзошаня.

 

В конце концов, она не так давно узнала, что говоря о сильнейшем Альфе в школе, все подразумевали второго молодого мастера семьи Чжань, Чжань Яньчао.

 

Что касается имени Цзи Цзошаня, то оно значилось в середине списка, совершенно ничем не примечательное.

 

После того, как «Цзи Цзошань» закрыл глаза, Чи Сяочи снова подключился к сети.

 

В голосе Цзи Цзошаня прозвучало искреннее удивление: «…Спасибо, что вспомнили о моих младших братьях и сёстрах».

 

Чи Сяочи сказал: «Отныне, если у тебя есть какие-либо просьбы, просто озвучивай их, не ходи вокруг да около. Если бы не тот факт, что у твоего тела всё ещё кружилась голова, когда ты выходил из дома Чжан, и тебе нужно было медленно просыпаться, чтобы всё выглядело естественно, я бы давно обсудил это с Рози».

 

В стороне, 061 успокоил Цзи Цзошаня: «Сяочи играет очень хорошо, вам не о чем беспокоиться».

 

Цзи Цзошань был приятно удивлён, но и немного застенчив.

 

Он только что видел выступление Чи Сяочи в зеркало заднего вида.

 

Он никогда не думал, что будет выглядеть так с некоторой самоуверенностью.

 

Он нашёл это очень новым, и ему очень понравился его внешний вид. Безмолвно он решил узнать больше от господина Чи в будущем.

 

«Ты похвалил моё пение, – сказал Чи Сяочи очень довольным тоном, – Я делаю то, что должен. Никто меня так не хвалил».

 

061: «……»

 

Цзи Цзошань сказал: «Это действительно звучало очень хорошо. Я никогда раньше не слышал ту песню, которую вы пели. Можете спеть её ещё раз?»

 

Прежде чем «нет» успело слететь с уст 061, голос Чи Сяочи нанёс ему прямой удар в душу.

 

Только после того, как Цзи Цзошань подпел куплет, 061 понял, почему мальчик смог так искренне похвалить Чи Сяочи.

 

…Цзи Цзошань пробежал ещё как минимум 100 метровый спринт, начиная с исходной точки, в которой пение Чи Сяочи зашкаливало.

 

Чи Сяочи похвалил его: «Такой умный, что сразу всё понял».

 

Цзи Цзошань немного смутился: «Да».

 

Чи Сяочи сказал: «Ты знаешь, как мы называем это в мире, откуда я пришёл?»

 

061 подумал, наверное, он должен быть глухим.

 

Чи Сяочи самодовольно сказал: «Родственные души».

 

061: «……» О, мой сын.

 

Цзи Цзошань было любопытно: «Что такое родственные души?»

 

Чи Сяочи с энтузиазмом спросил: «Ты слышал о Ю Боя и Чжун Цзыци [1]?»

 

Как зритель этого пения, 061 пожалел, что никогда о них не слышал.

 

Цзи Цзошань переродился и исполнил своё желание, сумев покинуть Чжань Яньчао, который душил его. Его сердце расслабилось, он просто навострил уши и слушал, как Чи Сяочи говорит чепуху о том и этом.

 

Это было похоже на то, как Чи Сяочи растил маленького тюленя, который умел только хлопать. Он хлопал ластами, невообразимо послушный.

 

Увидев это, 061 почувствовал, что у него на сердце стало тепло, но одновременно и немного тревожно.

 

В доме Рози, на данный момент, не было приличной комнаты для гостей, поэтому они могли только убрать кладовую на чердаке, чтобы Цзи Цзошань мог временно там остаться.

 

Чердак был очень большим и вмещал от шести до семи кроватей. Увидев сегодня безумие Чжань Яньчао, Рози планировала этим вечером привезти детей, живущих в пригороде.

 

После того, как Цзи Цзошань принял хорошее лекарство и успокоился, 061 прочитал Чи Сяочи отрывок из «Сто лет одиночества».

 

Чи Сяочи, неспособный противостоять духовному осквернению постоянно повторяющихся имён, заснул вскоре после этого.

 

Прочитав первую главу, 061 отложил книгу.

 

Цзи Цзошань действительно хотел услышать больше: «…После этого?»

 

061 тихо сказал: «Шшш».

 

Чи Сяочи спал чутко, и сегодня его также избили. Несмотря на то, что 061 ограждал его от боли, видя, насколько бледным было его лицо, он не расслаблялся. Он просто надеялся, что Чи Сяочи сможет спать немного лучше.

 

Сяо Цзи очень быстро понял и замолчал.

 

061 отправился обратно в пространство Господа Бога.

 

Заметив ошибку, которая произошла с Цзи Цзошанем, первой реакцией 061 было желание сообщить об этом вышестоящему руководству, чтобы избежать любых ошибок, которые могут повлиять на выполнение задачи Чи Сяочи.

 

Но сделав ещё несколько шагов к «Пространству между мгновениями», он остановился как вкопанный.

 

Причину этой ошибки, из-за которой Цзи Цзошань мог говорить, было нетрудно понять после небольшого размышления.

 

Энергия в его теле, естественно, на уровень выше, чем у обычных людей, а его духовная энергия ещё более ненормально мощная. Ограничения Господа Бога никоим образом не могли его остановить.

 

И 061 понял кое-что ещё.

 

…Если бы можно было сказать, что в мире Дун Гэ сигналы, которые он получал, не обязательно исходили от Дун Гэ, тогда Цзи Цзошань, открыв рот и заговорив, в основном подтвердил все предположения Чи Сяочи.

 

Когда хозяин «садился на борт», первоначальные владельцы не оставляли тело.

 

Итак, почему раньше Господь Бог просил, чтобы все хозяева умерли, прежде чем покинуть тело? Почему он не сообщил об этом системам в соответствующих контрактах?

 

После того, как хозяева ушли через смерть, что же стало с теми первоначальными владельцами, которые остались в своих теперь уже мёртвых телах? Куда они могли пойти?

 

061 стало холодно повсюду.

 

В этот момент мимо прошёл система 131 и поздоровался:

– 061, ты вернулся.

 

061 пришёл в себя, кивнул и ответил:

– Да.

 

131 был в очках с лицом, вечно выражающим беспокойство за страну и за людей, хорошо известный пессимист среди систем. Увидев выражение лица 061, он спросил:

– Что случилось? Что-то произошло с Чи Сяочи?

 

061 улыбнулся.

– Нет, у него всё хорошо. Я пришёл скачать для него несколько книг.

 

Именно потому, что сейчас у Чи Сяочи всё хорошо, он не мог создать для него никаких проблем.

 

У Чи Сяочи острый ум, и он не сомневался в существовании Цзи Цзошаня, потому что в своём уме он чётко осознавал тот факт, что здесь что-то нечисто. Как только он ткнул в это, как только прорвался через невидимый барьер, он неизбежно привлечёт к себе неприятности.

 

Поскольку он не поднимал этот вопрос, вероятно, у него должно быть соответствующее молчаливое понимание.

 

Однако свидетельства, подтверждающие, что первоначальные хозяева всё ещё оставались в своих телах, должны быть сохранены. Если в будущем прибудет надзорный орган, ему обязательно нужно будет снять эти доказательства и спросить по этому поводу.

 

В этот самый момент, в «Пространстве между мгновениями», тёмно-красный мозг медленно и счастливо пульсировал.

 

Его эксклюзивный ИИ сообщил:

– 061 вернулся.

 

– Зачем он вернулся? – спросил Господь Бог.

 

– Он пришёл, чтобы найти 023, сказав, что хотел найти книги для хозяина №1198.

 

Господь Бог больше не думал об этом. Он спросил своего ИИ:

– Уловил ли ты какие-либо сигналы жизни от 061 в мире 198?

 

Мир 198 – это мир, в котором сейчас находился Чи Сяочи.

 

Его ИИ ответил:

– Ещё нет.

 

Господь Бог усмехнулся.

 

Он очень ждал появления 061.

 

В конце концов, пока он будет стоять на стороне Чи Сяочи, значение энтропии Чи Сяочи будет стремительно расти, как с Дун Фэйхуном из прошлого мира.

 

Его непреднамеренные действия, приведшие к неожиданному успеху, оказали большую помощь Господу Богу и позволили ему, наконец, понять слабость Чи Сяочи.

 

Хотя в соглашении, которое они подписали, 061 упорствовал в желании иметь возможность выбирать свою личность, и Господь Бог дал ему это право, до тех пор, пока 061 принимает человеческую форму в мире 198, всё легко встанет на место.

 

В мире с уровнем сложности «А» хозяевам постоянно грозит опасность потерять жизнь. Несмотря на то, что Господь Бог начинал как ИИ и не очень понимал человеческое сердце, он прочитал много книг по психологии и знал о существовании «эффекта подвесного моста». Он считал, что если 061 постоянно будет находиться рядом с Чи Сяочи, то Чи Сяочи, которого он будет спасать снова и снова, невозможно будет остаться незатронутым.

 

Более того, в этом мире, который он тщательно выбрал, был вариант «беременности».

 

Даже Альфы могли забеременеть, просто им было не так легко забеременеть, как Омегам.

 

Если бы Чи Сяочи на какое-то время развил чувства с 061 и завёл бы с ним детей, ради своих детей, даже он предпочёл бы остаться в этом мире.

 

Никто не мог избежать его контроля. Никто не должен стать ошибкой.

 

У тела Цзи Цзошаня была очень хорошая основа. После приёма лекарства, менее чем за полдня, его температура уже спала.

 

Его младшие братья и сёстры были доставлены на чердак Рози, и они жили вместе с Цзи Цзошанем. А вилла семьи Рози была огромной, хотя там были горничные и слуги, им всегда не хватало помощи, поэтому каждый нашёл себе работу.

 

Что касается Чжань Яньчао, он всё ещё не обращал внимания на младших братьев и сестёр Цзи Цзошаня, и из-за того что топтался в ярости дома, они пока не поднимали этот вопрос.

 

Когда на следующий день Рози пришла к Цзи Цзошаню и обнаружила, что он уже полностью выздоровел, а шрамы на его теле уже довольно сильно поблекли, она не могла не удивиться.

 

Его скорость исцеления была очень высокой, что было результатом от природы сильной энергии в его теле.

 

…Но разве, если прошла всего лишь одна ночь, не должны были остаться хотя бы некоторые из красных отметин на теле?

 

Размышляя над этим, Рози повела Цзи Цзошаня в тренировочную комнату.

 

Она была ростом около метра семидесяти пяти и одета в длинное тёмно-синее платье, которое хорошо контрастировало с её белоснежной кожей. Изначально это был очень элегантный цвет, но его величавый вид несколько уменьшала её тонкая талия и небольшая грудь, придавая ей несколько мазков сексуальности.

 

Девушка сказала:

– Моя семья не делает человеческих жертвоприношений. Поскольку ты решил покинуть семью Чжан, и я привела тебя сюда, ты станешь моим спарринг-партнёром и будешь ходить со мной в школу. Когда я заберу контракт, который ты подписал с Чжань Яньчао, ты станешь моим человеком.

 

Цзи Цзошань ценил свои слова как золото.

– Да.

 

Тренировочная комната дома Рози была огромной, со всевозможными объектами, но что больше всего заинтересовало Цзи Цзошаня, так это ещё большая область, примыкающая к тренировочной.

 

Он спросил:

– Что это?

 

Рози открыла тренировочную комнату с помощью сканера радужной оболочки глаза, затем подтянула Цзи Цзошаня, чтобы тоже зарегистрировать информацию о радужной оболочке его глаза. Она откровенно сказала:

– Лаборатория.

 

Когда Цзи Цзошань уставился в сканер, он был слегка удивлён.

– А?

 

– Моя мечта – стать учёным, – сказала Рози, – но на этой планете больше уважают боевую мощь, и только Альфы могут пользоваться лучшими ресурсами.

 

Говоря это, Рози толкнула дверь в тренировочную комнату.

– Итак, ради моей мечты я должна стать Альфой.

 

Девушка привела Цзи Цзошаня в тренировочную комнату. Она подошла к двухметровому Меху, покрытому белой тканью, указала на него и сказала:

– Я не могу приготовить для тебя специальный Мех, как это сделал Чжань Яньчао. В моём доме есть только один дополнительный тренировочный Мех, ты можешь использовать его.

 

Казалось, чувствуя, что такое обращение было не очень похоже на то, что можно было бы дать «сильнейшему Альфе», Рози оглянулась на него и улыбнулась.

– Но моя семья специализировалась на технологиях на протяжении многих поколений. Наш уровень проектирования ИИ – первоклассный. Вчера я уже ввела твои данные в этот Мех. С сегодняшнего дня он твой. Не подведи меня, господин Сильнейший Альфа.

 

В «Пространстве между мгновениями».

 

ИИ внезапно отреагировал:

– Обнаружен сигнал жизни 061!

 

Господь Бог не мог дождаться.

– Где? Кто он?

 

…Кого он выбрал?

 

Его ИИ напрямую спроецировал изображение аватара 061 на цифровой экран.

 

Как только Господь Бог взглянул на это, он резко замер. Затем вспыхнул безымянный гнев, почти взорвавший цифровой экран.

 

Белая ткань медленно упала на пол.

 

Загорелись индикаторы механизированного робота в форме человека с тёмно-синим металлическим блеском. После короткого времени, которое потребовалось для подключения данных, в его глазах отразилась фигура Чи Сяочи.

 

Он опустился на одно колено в сторону Чи Сяочи и мягким механическим голосом сказал:

– Здравствуйте, мой господин.

_______________________

 

[1] Ю Боя хорошо играл на цинь. Чжун Цзыци хорошо слушал цинь. Когда Боя в своей игре стремился к высоким горам, Чжун Цзыци говорил: «Высоко, как гора Тай!». Когда Боя хотел, чтобы в его игре текла вода, Чжун Цзыци говорил: «Как огромные реки и океаны!». Что бы Боя ни думал, Цзыци всегда его понимал. Боя сказал: «Потрясающе! Твоё сердце и моё – едины!» Когда Цзыци умер, Боя порвал струны своей цинь и поклялся никогда больше не играть. Так получилась мелодия «Текущей воды высоких гор».

 

http://bllate.org/book/13294/1181993

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода