Не Цзя и Ши Си прожили вместе до конца жизни, отправившись из этого мира спустя много лет, когда их жизненная сила иссякла. В этот раз Не Цзя не стал задерживаться в ошибке программы, подготовленной Ши Си для него. Его терпение было на грани, он поторапливал КК открыть данные нового мира. Он не хотел ждать и секунды, желая скорее встретиться с Ши Си.
КК сразу же приступила к работе, перенеся его в новый мир.
Короткое мгновение, и спутанное сознание Не Цзя прояснилось. Он проснулся от отчаянного, горестного плача.
Он не обратил внимания на этот голос; его сознание моментально охватила резка боль в коленях, из-за чего Не Цзя ощущал сильный дискомфорт. Некоторое время он не двигался, оглядываясь. Он лежал в невероятно пустом зале. Зал был украшен резными балками и расписными столбами, а весь пол был покрыт драгоценным черным нефритом. Несмотря на отсутствие каких-то других предметов, тонкая аура королевской силы чувствовалась в зале, указывая на то, что первоначальный владелец тела принадлежал к высшему сословию.
Не Цзя приподнял одеяла, резкая боль в коленях не давала ему покоя. Он хотел подвинуть ноги, чтобы рассмотреть их, но оказалось, что ноги этого тела были бесполезны. Мягко постучав по коленям, Не Цзя с грустью понял, что все сухожилия и связки нижней части ног были давно порваны. Травму он получил давно, много лет назад.
Стенания снаружи продолжались, кто-то отчаянно молился, его голос уже охрип:
— Брат Ван*, пожалуйста, отзови свой приказ! Ты уже отрубил ему руки и ноги! Прошу, пощади его за его военные заслуги, которые он когда-то совершил! Брат Ван!
П.п.: Ван (王) — король.
Этот голос был полон страдания, в нем смешались невыносимая печаль и отчаяние. Невозможно представить, какую боль испытывал сейчас этот человек.
Доносились слабые голоса придворных, пытающихся убедить его:
— Ваше высочество, пожалуйста, вернитесь назад. Вы же знаете нрав короля. Даже если вы будете до смерти стоять на коленях, это ничего не изменит. Возвращайтесь и сопроводите генерала Сыкуна в последний путь…
Человек продолжал плакать и молить, можно было расслышать звук приглушенных поклонов.
Не Цзя, однако, не шевелился. Его настроение ухудшилось после осознания, что теперь он был калекой. С мрачным и тяжелым выражением лица он сел, молча принимая данные о новом мире от КК, и тихо размышлял, позволяя плачу снаружи продолжаться.
Покои выглядели довольно необычно: кровать в форме дракона располагалась в центре, рядом с ней стояла потрескивающая курильница. Вокруг кровати висели серебряные колокольчики, достаточно близко друг к другу, из-за чего комната выглядела слишком пустой.
Не Цзя обыденно дернул за колокольчик возле головы, пуская цепную реакцию. Покои наполнились перезвоном серебряных колокольчиков.
Дверь со скрипом отворилась, и пожилой евнух с седыми волосами вошел и замер за кругом из колокольчиков, с уважением спрашивая:
— Король уже проснулся?
Не Цзя безразлично качнул рукой и сказал:
— Уйди.
Старый евнух не посмел больше задерживаться и быстро ушел. Человек, стоя на коленях у дверей снаружи, решил воспользоваться возможностью и вбежать в покои, отчаянно крича:
— Брат Ван! Брат Ван, прошу, сохрани ему жизнь!
Это был красивый молодой человек. Он долгое время простоял на коленях снаружи, окруженный снегом и льдом, его лицо побледнело, на лбу выступала кровь от бесконечных поклонов. Стража, стоящая у двери, остановила его. Он посмотрел на Не Цзя, остававшегося таким же холодным и равнодушным, горько плакал и умолял о помиловании.
Он был главным героем в этом мире, его знали как принца Цзин, благородного человека. В возрасте семнадцати лет он уже прославился своим умением лечить, спася бесчисленное количество тяжело раненных солдат на поле боя во время походов другого главного героя. Он завоевал сердца солдат и любовь главного героя, который был полностью очарован его способностями и добрым сердцем. Эти двое пообещали любить друг друга до конца жизни.
Другим главным героем являлся тот самый «он», упомянутый принцем Цзином. Удерживая всю военную мощь, он был известен как Сыкун Хань, «бог войны» царства Янь.
Сыкун Хань происходил из семьи военачальников, необычайно храбрых и сильных. В детстве он умудрился убить тигра. Пополнив ряды армии, он не проиграл ни одной битвы и вел сотню элитных солдат на захват города, вселяя страх в сердца врагов. Его храбрость и умение вселять ужас прославили его как «бога войны», которого почитали как военные, так и простолюдины. Этот титул он действительно заслужил.
Однако скоро бога войны обезглавят за измену. Его возлюбленный, принц Цзин, отчаянно молил о милости снаружи, потому что его возлюбленного собирался казнить старший брат принца Цзина. Он, полный тревоги и отчаянья, стоял на коленях снаружи покоев, умоляя правителя о снисхождении.
Этот мир пропитан запахом пороха. Все страны были втянуты в конфликт, и царство Янь, которым правил первоначальный владелец тела, не было исключением. Бесконечные войны загнали людей в нищету, ни одна страна не встала на путь процветания. Тем не менее появление Сыкун Ханя, бога войны, принесло мимолетное чувство мира в царство Янь. Люди больше любили Сыкун Ханя, чем бывшего владельца тела.
Не так, скорее, по сравнению с бывшим владельцем тела любой бы пользовался уважением народа, потому что сам он был настоящим тираном.
Цзюнь Чаншэн проявил свою кровожадную сторону в восемнадцать лет, приказав убивать как генералов, так и мирных жителей, чтобы захватить территории. Его жестокость не знала границ. Даже если служанка во дворце хоть на долю секунды вызывала его недовольство, он приказывал забить ее дубинками до смерти. Человеческие жизни были лишь цифрами для него. Тирания порождала страх среди поданных, и они отчаянно ждали, когда бог войны, Сыкун Хань, положит конец этому деспотичному правлению.
http://bllate.org/book/13191/1175991