Каменный дом стоял прямо на пляже, и можно было ступить на песок, как только откроешь дверь. Хотя снаружи дом выглядел довольно скромно, он был очень хорошо оборудован внутри. Он был оснащён современной техникой. В него также были проведены электричество и вода.
Он был похож на гостевой домик на берегу моря.
Однако строить гостевой дом на пляже — полная глупость. Не говоря уже о морских приливах и отливах, даже морской ветер может сделать дом сырым и неуютным, поэтому расходы на его содержание довольно высоки.
И действительно, этот домик не был гостевым. Пэй Юйшэн довольно быстро объяснил, что купил его, когда приезжал сюда раньше, потому что здесь удобно отдыхать.
В домике был осушитель воздуха, а также кондиционер и водонагреватель. Несмотря на то, что тут никто не жил, здесь ежедневно проводилась уборка. Даже минеральная вода в холодильнике была свежая, упакована в этом месяце.
Сегодня вечером было довольно ветрено, поэтому даже с включённым кондиционером в комнате было немного прохладно.
Пэй Юйшэн первым делом отправился в душ. Он по-прежнему не беспокоился о своей травме. Небрежно обернув руку плёнкой, мужчина вошёл в ванную. Выйдя после душа, он услышал щелчок чайника, автоматически выключившегося после закипания.
Чайник, должно быть, включил Ци Цзи, но его не было в комнате.
Осмотрев комнату, Пэй Юйшэн так и не увидел знакомую фигуру. Он слегка нахмурился и замедлил процесс снятия защитной плёнки с руки.
Только услышав движение за дверью, он подавил в себе холодную ауру, которая была холоднее морского бриза, и посмотрел в сторону двери.
Это был Ци Цзи, который в спешке вбежал в дом. Он не одел пальто Пэй Юйшэна, и было непонятно, что он там делал. Его тело было пронизано холодом, а брюки внизу намокли. Щёки юноши побелели от холодного ветра, а кончики ушей слегка покраснели. Было видно, что он сильно замёрз.
Только что смягчившееся выражение лица Пэй Юйшэна снова стало холодным:
— Что ты там делал?
— Ничего, — Ци Цзи махнул рукой. — Мне просто захотелось послушать шум волн, поэтому я ненадолго вышел... Апчхи!
Не успев закончить фразу, он сильно чихнул.
Пэй Юйшэн: «...»
— Иди прими ванну, вода уже нагрелась. Пижама в верхнем правом шкафу.
Юноша почувствовал, что поступил неправильно, и поспешно прошёл в ванную.
Через некоторое время шум воды прекратился, и Ци Цзи вышел в чистой белой пижаме. После горячего душа кожа на его лице и выступающие из рукавов пижамы пальцы были красивого насыщенного розового цвета.
Ци Цзи было немного любопытно:
— Размер этой пижамы идеально подошёл мне.
Пэй Юйшэн взглянул на него:
— Я купил комплект пижам разных размеров на всякий случай.
Раз он так сказал, значит, не может быть третьего варианта.
И всё же Пэй Юйшэн немного сожалел, что недостаточно хорошо подготовился. Здесь была пижама только самого простого фасона, даже кроличьих ушек нет.
Разумеется, Ци Цзи не знал, о чём думает стоящий рядом мужчина. Он поспешно высушил волосы, а затем побежал за аптечкой, которую только что обнаружил, и поставил её перед Пэй Юйшэном.
— Не забудьте применить лекарство.
Поскольку президент Пэй только что так спокойно говорил о своих противниках, он не должен беспокоиться о том, что его травмы могут увидеть? Взвесив все «за» и «против», Ци Цзи всё же решил, что его здоровье важнее, и ему нужно напомнить об этом другой стороне.
Пэй Юйшэн взглянул на него, но ничего не сказал.
Он молча закатал рукав и сразу же протянул ему руку.
А? Ци Цзи спросил:
— Вам нужна моя помощь?
— Это моя ведущая рука, так что наносить лекарство самому будет не очень удобно.
Согласившись с его доводами, Ци Цзи достал лекарство и бинт.
Увидев мазь в аптечке, он удивился:
— Это то же самое лекарство от синяков, что и на вилле?
Пэй Юйшэн взглянул на него:
— Да.
Это был приятный сюрприз. Ци Цзи радостно сказал:
— Эта мазь очень эффективна. Просто нанесите её, и завтра всё будет в порядке.
Частые травмы делают человека хорошим врачом: Ци Цзи был очень искусен в перевязке собственных ран. Однако обычно он лечил лишь открытые раны, и у него не было большого опыта лечения обычных синяков. Чаще всего он просто не обращал на них внимания.
Кроме того, у него самого нарушена свёртываемость крови, поэтому раны на коже заживают медленно. Он давно уже привык к этому.
Но в прошлый раз, когда Ци Цзи травмировал ногу о диван из красного дерева, эта мазь оказалась очень эффективной. Он отчётливо помнил, что боялся боли, поэтому не стал растирать синяк, как советовал Пэй Юйшэн, а только нанёс на него мазь тонким слоем. Но буквально через одну ночь ему стало намного лучше.
Правда, той ночью ему приснился кошмар, в котором Ци Минъюй издевался над ним. Но главное, что лекарство подействовало, и этого было достаточно.
Как человек, лично испытавший действие мази, Ци Цзи от всего сердца порекомендовал, надеясь успокоить мужчину:
— Использовать эту мазь совершенно не больно, просто нанесите её тонким слоем на кожу. Это очень удобно.
Но по какой-то причине, когда Пэй Юйшэн услышал его слова, выражение его лица слегка изменилось.
Ци Цзи подумал, что мужчина ему не поверил, поэтому он подошёл ближе и добавил:
— В прошлый раз, когда я получил травму, я просто нанёс её, и за ночь всё зажило. Вот так.
Говоря это, он осторожно нанёс тонкий слой мази на поверхность ушиба.
— Смотрите, когда наносишь, совсем не больно.
Конечно, наносить лекарство не больно, потому что больно именно от растирания травмированного участка. А в последний раз, когда этому маленькому пациенту растирали синяк, он уже спал.
И даже когда спал, он не забывал пинать его и тихонько хныкать.
Пэй Юйшэн вспомнил об этом, глядя на него, но ничего не сказал. Он молча смотрел, как юноша аккуратно наносит мазь и заматывает его руку бинтом. Он подождал, пока Ци Цзи закончит, и лишь после этого сказал:
— Спасибо.
Юноша потёр щёку тыльной стороной ладони и улыбнулся:
— Это моя работа.
Когда Пэй Юйшэн увидел эту улыбку, он на самом деле почувствовал, что ему больше не больно.
Он пошевелил аккуратно перебинтованной рукой: на его коже всё ещё оставалось ощущение прохлады от прикосновения кончиков пальцев другого человека. Подняв глаза, он увидел, что молодой человек рядом с ним деловито убирает аптечку.
«Лекарство и правда помогает», — подумал он.
Лекарство было нанесено, а в комнате всё ещё было немного холодно. Если включить кондиционер на большую мощность, воздух станет сухим, поэтому Ци Цзи заварил горячий чай.
Это был ячменный чай, который он нашёл в шкафу. Он бодрил и был очень приятен на вкус. Просто Ци Цзи мало что знал о чае и не умел его заваривать. Он достал его просто потому, что это был самый дешёвый вариант, а у него не было особой уверенности в своих способностях.
Что касается искусства чайной церемонии, то Ци Цзи видел полный набор чайных принадлежностей на вилле Rose. Он даже не мог назвать некоторые из них, не говоря уже о том, чтобы понять, для чего они нужны. Если позволить ему, столь мало разбирающемуся в чайной церемонии, заваривать чай, то качество приготовленного им чая, естественно, будет не очень высоким.
И мастерство Ци Цзи явно уступало человеку, у которого дома был полный набор чайных принадлежностей.
Но, взяв чашку, Пэй Юйшэн не выказал никакого недовольства, а вместо этого в один глоток выпил весь чай. Согревшись горячим чаем, он стал выглядеть намного лучше, чем когда они впервые встретились сегодня вечером.
Ци Цзи вздохнул с облегчением, увидев, что мужчина не выглядит недовольным.
В конце концов, у него действительно нет таланта к готовке. К счастью, на этот раз чай всё же можно было пить.
Было уже больше четырёх часов утра, когда они, наконец, выключили свет, чтобы отдохнуть после столь долгой, насыщенной событиями ночи. Каменный домик был небольшим: в нём всего одна спальня с одной кроватью, на которой едва смогли разместиться два человека.
Перед тем как лечь спать, Ци Цзи снова начал чихать. Он дважды чихнул, прежде чем услышал, как Пэй Юйшэн сказал:
— Я должен купить тебе тёплую пижаму.
Ци Цзи махнул рукой:
— Нет-нет, я в порядке.
Пэй Юйшэн проигнорировал его и сказал:
— Когда вернёшься, надень пижаму белого медведя, чтобы не замёрзнуть.
Ци Цзи: «...»
Ради того, чтобы не расстроить мужчину, он всё же пошёл на компромисс:
— Хорошо.
Они успели поспать совсем немного, не более двух часов. А затем пришло время идти на работу.
Когда они проснулись рано утром, дул морской бриз, и казалось, что на улице стало ещё холоднее. Небо тоже было серым, с нависшими тёмными облаками, словно вот-вот должен был пойти дождь.
Они быстро собрали свои вещи и приготовились к отъезду. Пэй Юйшэн вышел первым и уже собирался обернуться, чтобы поговорить с Ци Цзи, но его взгляд остановился на чём-то, при виде чего на его лице отразилось редкое удивление.
На пляже, в нескольких метрах от каменного дома, на жёлтом песке было уложено около сотни гладких камешков, образуя прекрасное солнце.
Ци Цзи, следовавший за ним, увидел, что тот не двигается, высунул голову из-за его спины и, только увидев пляж, вспомнил:
— О, это… Вчера вечером я проверил, что сегодня должен пойти дождь и восхода солнца не будет видно. Поэтому я выложил солнце… на пляже.
Он взъерошил свои волосы. Чем больше он думал об этом, тем больше чувствовал, что его поступок был слишком детским. Его голос звучал явно смущённо:
— Ночью было темно, и я плохо видел, поэтому получилось довольно уродливо... У меня не было времени исправить его утром, поэтому я оставил всё как есть.
Президент, наконец, произнёс:
— Это не уродливо.
Он серьёзно добавил:
— Это очень красиво.
Все камешки были светлых оттенков, и было видно, что они были тщательно подобраны. Солнце тоже было выложено очень аккуратно. Это был не просто круг с несколькими лучами. Даже внутренняя часть круга была тщательно заполнена камешками, что смотрелось очень красиво.
— Зачем ты использовал так много камней? — Пэй Юйшэн оглянулся на него. — Можно было сказать, что это солнце, просто выложив круг.
Ци Цзи коснулся кончика своего носа:
— Я боялся, что одного круга будет недостаточно. Что его разобьёт волнами и ветром...
Сказав это, он услышал, как мужчина засмеялся.
Ци Цзи был удивлён:
— Президент Пэй?
— Не называй меня так.
Ци Цзи послушно изменил обращение:
— Господин Пэй.
Хотя это ещё нуждается в исправлении, но так уже намного лучше.
Пэй Юйшэн задумался.
По сравнению с «господином» разница только в одном слове.
Он подошёл на несколько шагов ближе и продолжил смотреть на выложенное галькой солнце. Ци Цзи последовал за ним, взглянул ещё раз и вдруг почувствовал, что там нет ничего, на что стоило бы смотреть так долго.
Эти камни Ци Цзи выбрал вчера вечером с помощью своего мобильного телефона. И теперь, когда стало светло, он понял, что не только их размеры отличались, но и контур солнца казался немного кривым.
Но именно это несовершенное солнце привлекло мужчину, и он смотрел на него так пристально, словно не мог отвести взгляд.
http://bllate.org/book/13188/1175120