Чэнь Цзысюань взглянула на Ци Цзи и подозрительно спросила:
— Неужели это так? Почему мне кажется, что сяо Ци всё ещё слишком худой.
Ци Цзи промолчал в ответ, слегка улыбнулся и с застенчивым видом продолжил жевать куриное мясо.
Учитывая то, через что ему пришлось пройти в прошлом, было бы странно, если бы он не похудел.
Просто некоторые вещи нельзя рассказывать людям, даже близким.
Ли Аньбэй не заметил ничего странного. Прикусив палочки для еды, он неопределённо произнёс:
— Ты не знаешь Цици, он не может набрать вес, даже если много ест.
Когда они только познакомились, их поразил размер порций Ци Цзи, но позже они поняли, что действительно существуют люди, которые от рождения могут есть большие порции и не набирать при этом вес к зависти всех сокурсников.
Ли Аньбэй повернул голову, чтобы посмотреть на Ци Цзи. Парень всегда был сосредоточен на еде и ел, как хомяк, набивающий щёки. Когда он склонил голову, его мягкие волосы упали на лоб и отразили свет в ярко освещённой столовой. При этом освещении его естественный светлый цвет волос казался золотистым, вызывая у людей желание протянуть руку и прикоснуться к ним.
Нужно признать, что помимо небольшого веса, ещё одной причиной для кормления этого ребёнка было обретение полного чувства выполненного долга.
Ли Аньбэй отложил палочки для еды, подпёр подбородок ладонью и вздохнул, глядя на него.
— Эх, если бы у меня была внешность Цици, я бы уже давно переспал со всеми активами в городе S.
— Кхе-кхе…
Ци Цзи поперхнулся после таких слов. Красный цвет распространился от его щёк до самых ушей, и даже мягкие мочки ушей будто были окрашены румянами.
Чэнь Цзысюань удивлённо подняла брови и посмотрела на него:
— Ли Аньбэй, не учи плохому нашего младшего.
Она протянула руку, достала салфетку и передала её Ци Цзи.
Ли Аньбэй улыбнулся и похлопал Ци Цзи по спине.
— Шучу. Цици с тобой всё в порядке?
Ци Цзи взял салфетку и махнул рукой.
— Я в порядке.
Казалось, ему было немного стыдно отвечать, но когда он успокоился, то продолжил спокойно есть.
— Давайте не будем говорить о Цици, — Ли Аньбэй сменил тему. Он ещё не закончил смаковать последнюю сплетню. — Сестра Сюань, я слышал, что новый генеральный директор, кажется, довольно молод?
Он подмигнул:
— Ну и? Вживую он красив?
— Красивый молодой представитель второго поколения, — голос Чэнь Цзысюань был полон искренности. — Я слышала, что он раньше служил в спецназе и может поднять троих, вроде тебя, одной рукой.
— Вау, такой мужественный?
Чэнь Цзысюань: «...»
Несмотря на то, что она давно знала характер Ли Аньбэя, Чэнь Цзысюань потеряла дар речи от его взволнованных слов.
— Что такое? — Ли Аньбэй не понял, почему замолчала Чэнь Цзысюань, и уточнил. — У тебя не сложилось хорошего впечатления о нём?
— Я не могу судить, просто слухи об этом человеке немного… — Чэнь Цзысюань продолжила свои слова только после того, как подобрала подходящее слово. — Легендарны.
Ли Аньбэю было любопытно:
— Что ты имеешь в виду?
— Говоря о втором поколении, неясно, о какой семье идёт речь. Но у него нет предыдущего опыта управления, а его сразу назначили на эту должность. И…
Чэнь Цзысюань ненадолго замолчала, на её красивом лице появился намёк на интригу.
— Этот мужчина не кажется очень хорошим. Я слышала, что во время его учёбы произошёл несчастный случай, а потом он пошёл в армию, не закончив университет. И когда его наконец демобилизовали, было не совсем спокойно.
Ли Аньбэй протяжно вздохнул:
— Я слышал от своих коллег до этого — легендарный парень, который бросил бутылку вина и разбил кому-то голову… это тот самый?
Должность генерального директора Yuntu оставалась вакантной уже некоторое время, и это давно стало горячей темой среди сотрудников во время каждого обеденного перерыва. Сплетни в их кругу были тайными и волнующими, а неосознанно пониженный голос привлекал больше взглядов, чем обычная речь.
Однако Ци Цзи, находившийся рядом с ними, не проявлял никакого интереса и по-прежнему наслаждался своей едой. В его глазах этот высокопоставленный генеральный директор, получивший должность благодаря кумовству, был не так важен, как три куриные ножки перед ним.
Он всегда был равнодушен к делам посторонних.
Два человека рядом с ним давно привыкли к его равнодушию к сплетням. Чэнь Цзысюань задумалась и ответила:
— Я точно не знаю, разбил ли он кому-то голову или нет, но этот парень действительно бросил бутылку вина и этим разозлил того, с кем лучше не связываться. Позже его отправили за границу учиться в университете.
Ли Аньбэй был поражён:
— Раньше я слышал о подобных людях только сплетни, но никогда не думал, что столкнусь в реальности. Кстати, теперь, когда его пропихнули на должность… — он хотел продолжить, но, вспомнив о должности Чэнь Цзысюань, замял последнюю часть фразы и замолчал.
— Что такое? — переспросила Чэнь Цзысюань.
— Ничего, ничего, — поспешно махнул рукой Ли Аньбэй.
На самом деле он хотел спросить, действительно ли новый президент потеснил вице-президента Чжана, когда получил должность по родственным связям.
После перевода предыдущего президента все думали, что вице-президент Чжан Фу займёт этот пост. Его способности и престиж были очевидны для всех, и можно было сказать, что все этого ждали. Позже все услышали, что новый президент был назначен напрямую. Персонал был в замешательстве, и пошли слухи о кумовстве.
Когда прибудет новый президент, у него определённо возникнут трения с вице-президентом Чжаном. Однако не совсем уместно было говорить об этом с Чэнь Цзысюань, которая была специальным помощником вице-президента Чжана. Независимо от того, насколько близки их отношения, нелегко говорить об этом напрямую.
Хотя Ли Аньбэй часто говорит небрежно, он не безрассуден.
Он невзначай поинтересовался:
— Я хотел спросить, когда этот новый президент официально встретится с нами.
Чэнь Цзысюань ответила, не раздумывая:
— Это ещё не ясно, все дела ведёт его собственный помощник. Похоже, он ещё не взаимодействовал с компанией сам.
Разговор плавно свернул в сторону, и после того, как они втроём закончили обед, каждый из них вернулся в свой отдел.
Перед расставанием Чэнь Цзысюань, которая собиралась пойти в уборную, чтобы подправить макияж, окликнула Ци Цзи:
— Сяо Ци, не забудь про сегодняшний день!
Говоря, она показала ему три пальца.
— Хорошо! — серьёзно ответил Ци Цзи. Когда он вернулся в офис, в комнате уже находились несколько коллег, которые вернулись первыми.
Увидев Ци Цзи, коллеги не смогли сдержать любопытство:
— Сяо Ци, что попросила тебя сделать специальный помощник Чэнь?
Они не забыли, какой шок вызвало появление Чэнь Цзысюань в офисе.
Ци Цзи дал простое объяснение:
— Сестра Цзысюань — моя старшая из университета. Она только что вернулась из командировки и позвала меня пообедать вместе.
— О, вы двое из университета F?
— Да, мы раньше состояли в одной студенческой организации.
Услышав эти слова, коллеги больше не спрашивали.
Обед быстро закончился, и началась работа.
Время скоро приблизилась к трём часам дня, но начальник ещё не вернулся. Ци Цзи отправил сообщение руководителю группы и встал, чтобы пойти в отдел дизайна.
Он находился на семнадцатом этаже офисного здания, которое полностью занимала компания Yuntu, и Ци Цзи свернул за угол к лифту, держа в руках своё портфолио и планшет.
Когда он подошёл, лифт остановился на этом этаже, и внутри уже находилось много людей.
Он ненадолго замер, увидев, как на экране рядом с дверью загорелся индикатор открытия.
Люди в лифте посмотрели на него. Ци Цзи глубоко вздохнул, сделал несколько быстрых шагов и вошёл в лифт.
Он поблагодарил человека, который помог ему нажать кнопку удержания двери, и повернулся лицом к ней.
Лифт был полон, в нём находилось не менее дюжины человек, и, хотя Ци Цзи стоял с самого края, он не мог избежать физического контакта с окружающими его людьми.
Ци Цзи нахмурился.
Ему было не по себе.
Ци Цзи родился с обострёнными чувствами. Его кожа была слишком чувствительной, и любой случайный удар оставлял заметный красный след. А его восприятие боли и других воздействий было в несколько раз выше, чем у обычных людей.
По какой-то причине в последнее время его чувствительность особенно обострилась.
Настолько, что когда кто-нибудь приближался к нему, Ци Цзи ощущал давление, и даже обычные контакты с людьми вызывали чувство дискомфорта.
Вот почему он колебался и долго не решался войти в лифт, когда увидел так много людей в нём.
Уже некоторое время Ци Цзи изо всех сил старался избегать прикосновений других людей, но полностью изолировать себя невозможно. Сейчас, в переполненном лифте, от непреднамеренных прикосновений окружающих у него ещё сильнее разболелась голова.
Дискомфорт от прикосновений скапливался в его сердце, раз за разом будто укалывая его иглой. Он уставился на числа, сменяющие друг друга на экране, почти затаив дыхание и считая, пока не дошёл до семнадцати.
Только когда он вышел из лифта и подошёл к окну, чтобы сделать несколько глотков свежего воздуха, ему удалось подавить тошноту, подступившую к горлу.
Была поздняя осень, и дул прохладный ветерок. Если смотреть вниз с высоких зданий, то движение транспорта похоже на тёмно-серую массу, и даже искусственно добавленная зелень утратила свой яркий цвет.
Ци Цзи прикрыл глаза, и длинные ресницы приглушили тусклое сияние его глаз.
Наступило почти три часа, и медлить было нельзя. Постояв немного у окна, Ци Цзи вернулся в коридор и подошёл к двери в кабинет начальника отдела дизайна У.
Он постучал, и изнутри раздался низкий притягательный мужской голос:
— Входите.
Ци Цзи замешкался, и приготовленная улыбка сползла с его лица.
Он помнил, что директор У была женщиной, а её дети были ещё маленькие.
Почему изнутри доносился мужской голос?
Не раздумывая долго, Ци Цзи толкнул дверь.
Подняв голову, он увидел незнакомого красивого молодого человека.
Мужчина также поднял глаза, взглянув на него.
Глаза мужчины были светлого оттенка, а взгляд холоден. На первый взгляд они были похожи на холодные вертикальные зрачки свирепого зверя.
По шее Ци Цзи пробежал холодок. Он выпрямился, и всё его тело мгновенно напряглось.
Улыбка, которая всегда была на его лице, почти сползла и разбилась вдребезги.
Головокружение, вызванное переполненным лифтом, улетучилось в мгновение ока, а ощущение нависшей над ним угрозы тотчас пробудило бдительность организма.
Это было угнетение, которое могли почувствовать только такие люди, как он.
Инстинкт выживания мгновенно пробудился. Это было похоже на то, будто кто-то вставил ему динамик в ухо и кричал во всю мощь своих лёгких:
— Беги!
Прежде чем его разум отключился, он использовал последние оставшиеся силы, чтобы взять под контроль свои жёсткие ноги. Он не мог отступить. Однако убийственная аура, встретившая его, сделала ситуацию Ци Цзи в сто раз сложнее, чем в лифте.
На мгновение ему даже показалось, что он вдруг оказался на тесном боксёрском ринге среди ревущей толпы и пылающих огней при свете дня.
http://bllate.org/book/13188/1175031