× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод How Do Two Emperors Royally Smitten? / Как два императора влюбились друг в друга? [❤️] [Завершено✅]: Глава 7.3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Ваш ребенок — будущий император страны. Чистота и доброта только навредят ему. Мяньмянь любит вести себя как избалованный ребенок и цепляться за вас сейчас. Как вы думаете, сможет ли такой принц в будущем стать решительным императором?

Император сердито ответил:

— Мяньмяню сейчас всего пять лет. Он так мал, что ему не нужно быть решительным в убийствах. Ему нужен друг, который будет искренен с ним!

Чэнсян терпеливо объяснял:

— По сравнению с «искренностью» ему больше нужна «преданность».

— Чэнсян, вы только и знаете твердить, что он принц, будущий император. А вы когда-нибудь задумывались о том, что принц и император — тоже люди? — император чувствовал себя все более и более злым, пока говорил, его глаза постепенно становились красными, а затем он просто сдался. — Забудьте об этом, забудьте. Когда речь идет о воспитании детей, мы с вами никогда не договоримся. Уходите. Я не хочу с вами разговаривать до поры до времени.

Чэнсян посмотрел в покрасневшие глаза императора, тихо вздохнул и беспомощно произнес:

— Хорошо, я выслушаю вас, не сердитесь.

Чжао Мянь был тогда слишком мал и не совсем понимал суть спора между отцом и чэнсяном. Он знал только то, что, похоже, они ссорятся из-за него. Он был немного расстроен, не понимая, в чем провинился. Если бы он знал, то обязательно исправился бы.

На следующий день отец привел к нему Чжоу Хуайжана ростом с фасолину и с улыбкой представил:

— Мяньмянь, как насчет того, чтобы подружиться с ним?

Пятилетний Чжоу Хуайжан смотрел на него большими круглыми глазами, ожидая и нервничая:

— Ва-ваше высочество, надеюсь, у вас все хорошо. Меня зовут Чжоу Хуайжан, а ваше высочество может называть меня сяо Жан.

Маленький Чжао Мянь поднял глаза на отца и, увидев, что тот ободряюще улыбается ему, робко сказал:

— Хорошо.

Позже чэнсян тщательно отобрал для него нескольких учителей. Он лично расспрашивал о каждом уроке, который тот посещал, о каждой статье, которую изучал, и о каждой книге, которую читал.

Позже Чжао Мянь переехал из отцовского дворца и больше не жил с отцом. Он начал изучать методы управления страной у чэнсяна и каждый день ходил туда-сюда между учебным заведением и дворцом Циньчжэндянем.

Отец хотел забрать его и младшего брата из дворца поиграть, однако у него практически никогда не было времени.

Его темперамент, характер, слова и поступки постепенно менялись от схожих с отцом до схожих с чэнсяном.

По крайней мере, внешне.

Однако Чжоу Хуайжан не изменился. Он не стал умнее, не стал более вдумчивым. Он все так же не понимал некоторых слов и не читал выражений лиц людей, как и в детстве.

Большинство дел Чжао Мяня устраивал чэнсян, но его первого друга выбрал отец.

Хотя Чжоу Хуайжан не хотел этого признавать, он действительно был одним из немногих невинных людей, оставшихся рядом с принцем с детства.

***

Чжао Мянь и его группа проделали получасовой путь в темноте и прибыли в деревню, которую заранее разведали теневые стражи.

Деревня называлась Чэньцзя, и в ней проживало около десяти человек с фамилией Чэнь. Шэнь Буцы нашел лучший дом, сам убрался в нем и только после этого позволил его высочеству временно поселиться там.

Однако это место находилось в сельской местности Дунлина и как бы чисто там ни было, это все равно скромный крошечным домик, не достойный его высочества наследного принца.

Чжао Мянь оглядел комнату и, увидев в ней только грубый деревянный стол и простую каменную плиту вместо кровати, помрачнел и напрягся всем телом.

Шэнь Буцы не мог догадаться о намерениях наследного принца, поэтому попытался допытаться:

— Если его высочеству непривычно жить так, я найду другое место.

— Не нужно, — холодно бросил Чжао Мянь.

Он уже был вынужден преклонить колени перед чернокожим рыботорговцем, и у него было хорошее место для жизни, так что он не имел права привередничать.

— Приготовь воды, мне нужно принять ванну, — приказал принц.

Чжоу Хуайжан в соседней комнате наконец-то очнулся. Как только он проснулся, то сразу же побежал к его высочеству наследному принцу, даже не успев привести себя в порядок.

В это время его высочество как раз снял нефритовую заколку, скреплявшую его волосы, и длинные черные пряди свободно рассыпались по спине. Чжао Мянь взглянул на Чжоу Хуайжана со стороны и спросил:

— Проснулся?

Чжоу Хуайжан, пошатываясь, подошел к Чжао Мяню и нервно спросил:

— Ваше высочество, вы в порядке? Ли-эр вас не ранил?

Выдержал небольшую паузу, Чжао Мянь ответил:

— Нет.

Это была чистая правда. Ли-эр только поцарапал его, однако он сам ударил Ли-эра по лицу с такой силой, что в уголке рта появилась рана.

Если говорить только о травмах, то ему повезло больше.

Чжоу Хуайжан торжествующе хлопнул в ладоши:

— Ваше высочество такой могущественный! Я так волновался, когда увидел, что Ли-эр смог свести бой с лао Шэнем к ничьей.

Чжао Мянь отвернулся и неловко хмыкнул.

Только из-за слов «Ваше высочество такой могущественный» ему предстоит сразиться с Ли-эром в следующий раз. Если ему не удастся победить Ли-эра, то в будущем он не сможет встретиться со своим другом детства, наивным и глупым Чжоу Хуайжаном.

Чжао Мянь размышлял, когда в комнату вошел Шэнь Буцы и сказал:

— Ваше высочество, горячая вода готова.

Принцу было стыдно смотреть в глаза Шэнь Буцы, который был сильным, спокойным, умел готовить и кипятить воду.

Поздно вечером Чжао Мянь сидел в корыте, пар от воды склеил его ресницы.

Чжао Мянь не любил, когда во время купания рядом находились посторонние люди, поэтому Шэнь Буцы и Чжоу Хуайжан стояли за пределами комнаты, чтобы он мог в любой момент позвать их и отдать приказ.

Силуэты этих двух людей виднелись между заклеенными бумагой окнами. Чжао Мянь услышал, как Чжоу Хуайжан снова сердито заговорил. Время от времени из-за деревянной двери доносился лай собаки, поэтому принц не мог разобрать, о чем ворчит его друг.

Ночь была холодной, и импровизированная ванная не могла противостоять пронизывающему осеннему ветру. Чжао Мянь хотел было приказать людям закрыть двери и окна, но потом отказался от этого, подумав, что он стоял на коленях перед той скотиной и заслужил, чтобы его обдувал холодный ветер.

Чжао Мянь сдался и погрузился в горячую воду, оставив на поверхности только голову. Опустив глаза, он увидел сквозь воду свое запястье.

Красная линия все еще была ослепительно яркой, а вокруг нее было несколько синяков. Если присмотреться, можно было заметить, что они напоминают следы пальцев.

Не стоит иметь слишком белую кожу, потому что при сильном воздействии на ней останутся отметины. С другой стороны, Ли-эр смуглый, как уроженец пустыни, и никто не заметит, если его губы будут разбиты.

Подумав об этом, Чжао Мянь поднял руку и коснулся затылка.

К этому месту прикасался чернокожий рыботорговец, и его нужно было очистить, как и запястье, которое также несколько раз хватали. Руки, кисти и даже вся спина не могли укрыться от злобных рук Ли-эра, даже при наличии одежд.

Вымыть все дочиста, отскрести, оттереть до скрипа!!!

http://bllate.org/book/13185/1174374

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода