× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод Escape the Infinite Chambers / Побег из бесконечных комнат [❤️] [Завершено✅]: Глава 49.2: Возвращение домой

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Прежде чем выйти, Ло Цзянь убрал синий боевой костюм. Он подумал об этом и решил бросить его в стиральную машину, чтобы освежить. В секретной комнате Ло Цзянь испачкал свою одежду трупной водой и кровью. Хотя после возвращения из секретной комнаты все следы исчезли, он все еще чувствовал себя неуютно, вспоминая об этом. Он также посмотрел на свою кровать, стянул простыни и решил бросить эти вещи в стиральную машину.

Но после того, как Ло Цзянь собрал простыни, его лицо внезапно покраснело. Он на мгновение задумался и с некоторым сомнением сказал себе:

— Получается, после побега из секретной комнаты все раны на моем теле будут исцелены, даже это место... Кажется, оно не болит...

В итоге Ло Цзянь необъяснимым образом начал думать об этом: «Неужели я все еще девственник? Это так странно. После побега из секретной комнаты все шрамы на моем теле исчезли. Такое чувство, что я вообще никогда ничего подобного не делал. Действительно ли мне нужно попробовать это в реальном мире? Или...»

Ло Цзянь энергично замотал головой. Делать такие вещи было бы слишком безнравственно. Лучше не думать об этом так много и позволить природе идти своим чередом...

Поэтому Ло Цзянь взял свою одежду и простыни и пошел в ванную. Стиральная машина была довольно большой, так что он мог запихнуть в нее все, что принес. Положив костюм в стиральную машину, Ло Цзянь ненадолго остановился. Он вытащил одежду и обшарил карманы. Из секретной комнаты можно было вынести какой-нибудь специальный реквизит. Хотя Ло Цзянь не думал, что ему может везти каждый раз, но его удача все еще была очень хороша.

В карманах его боевого костюма лежал один предмет.

— Зеркало... — Выражение лица Ло Цзяня было не слишком хорошим. То, что ему удалось найти в кармане, было треснувшим зеркалом, используемым для «перехода». В настоящее время это зеркало все еще оставалось в треснутом состоянии. Его поверхность была покрыта прозрачным клеем, и на ней отчетливо отражалось лицо Ло Цзяня.

Пережив эту странную секретную комнату, известную как «цветы в реке и отражение луны в озере», Ло Цзянь испытал глубокое чувство обиды на зеркала. Он считал, что эта вещь представляет собой зловещее предзнаменование, особенно в разбитом виде. Разве не существует такая старая поговорка? «Разбитое зеркало трудно собрать заново». Обычно это означало, что отношения между мужем и женой, родственниками или друзьями были разорваны.

Хотя он не думал, что этот реквизит был очень полезен, Ло Цзянь все же положил его в свое тело* и вышел, держа в руках информацию своей компании. Он начал свой день как обычно, но когда прибыл в компанию, то обнаружил, что сегодняшняя атмосфера немного отличается.

П.п.: Полагаю, таким же образом он убирает в себя нож; можно считать это пространственным карманом.

Ло Цзянь работал в небольшой компании, которая представляла собой сеть отелей. Ее масштаб был невелик, но показатели компании неуклонно улучшались. Ло Цзянь не был высокопоставленным сотрудником. Когда в каком-то отеле не хватало персонала или рабочей силы, его начальник всегда звонил ему и говорил пойти в определенный филиал, чтобы работать временным управляющим, менеджером, официантом, уборщиком и т. д. На самом деле Ло Цзянь всегда чувствовал, что не имеет значения, какова его работа, пока она позволяет ему есть досыта.

Но теперь Ло Цзянь оказался в худшей ситуации, в которой он когда-либо был. Как только босс вызвал его в кабинет, он хлопнул по столу, вручил ему лист посещаемости и сказал с серьезным выражением лица:

— Твоя посещаемость в этом месяце невероятно низкая.

Ло Цзянь ответил с таким же серьезным лицом:

— Господин, мой ревматизм снова вернулся.

— К черту твою сестру, сколько тебе лет, чтобы болеть ревматизмом? Кому ты пытаешься врать? — Босс, у которого был пивной живот, снова хлопнул по столу.

Чашки, компьютеры и другие предметы на столе продолжали трястись от его ударов. Ло Цзянь вздрогнул, чтобы соответствовать атмосфере. После этого босс дважды кашлянул, посмотрел на него своими прищуренными маленькими глазками и сказал:

— Ты уволен.

— Что? — Ло Цзянь сразу же остолбенел. — Босс, я отсутствовал всего два дня. Вы собираетесь уволить меня из-за этого?

— Посещаемость очень важна! — Босс с пивным животом тут же открыл рот, и его слюна вылетела, как падающие звезды. Ло Цзянь незаметно отступил немного назад, чтобы избежать зоны атаки. Наконец он с сожалением покачал головой, развернулся, чтобы собрать свои вещи, отправился в финансовый отдел, получил последнюю зарплату за этот месяц и гордо покинул компанию.

На самом деле потеря работы вполне обычное дело для Ло Цзяня. Он часто менял ее. Его либо увольняли, либо предлагали уйти по собственному желанию. Ло Цзянь почувствовал, что это немного странно. Как правило, он не мог оставаться в одной и той же рабочей среде более одного года. Проработав там один год, он был бы уволен различными странными способами, или он начинал чувствовать, что больше не хочет там работать, поэтому увольнялся сам.

До сих пор Ло Цзянь менял работу три или четыре раза. Вначале он работал доставщиком в супермаркете, разъезжая на грузовом пикапе. Позже он проработал год библиотекарем, потом курьером, а затем пришел в эту компанию. В действительности эти работы полностью отличались от специальности, которой обучался Ло Цзянь.

В университете Ло Цзянь поступил на суперпопулярную специальность — криминальную психологию.

— Возможно, я действительно больше подхожу на роль детектива. — Ло Цзянь пролистал свое резюме и беспомощно улыбнулся. В частности, он также был знаком с одним любителем оружия, который знал многих высокопоставленных лиц в полиции. Благодаря этой связи у Ло Цзяня появился реальный шанс стать детективом.

Но это были всего лишь его фантазии. Он подсчитал, сколько денег у него осталось на счету, и подумал, что их хватит надолго. Этого будет достаточно, пока он не найдет себе новую работу.

Ло Цзянь привык экономить деньги. В старших классах он начал подрабатывать случайными заработками, а в университете подрабатывал на полставки, поэтому он чувствовал себя более комфортно, когда входил в общество. Даже если он почти разорвал связи со своей семьей, это не оказало на него особого воздействия.

— Кстати, мне надо повидаться со своими родителями. — Так уж случилось, что теперь он потерял работу. Он столько лет не связывался со своей семьей, поэтому Ло Цзянь подумал, что пришло время. Возможно, гнев его родителей уже остыл. Сейчас было самое время вернуться.

http://bllate.org/book/13177/1172944

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода