Внезапный звук колес броневика, мчащегося по гравию, прервал размышления Ло Цинъюня.
Из коммуникатора машины доносились звуки радиопередачи:
— Уровень кеплеровского вторжения в округе Данься — первичный. Пожалуйста, не паникуйте, активно организуйте укрытие для людей, скорость расследования должна составлять 100%...
Ло Цинъюнь нахмурил брови: «Как шумно!»
— Докладываю, нет возможности достичь четвертой позиции в течение трех минут! Запрашиваю подкрепление! — серьезный, но юношеский голос пробился сквозь весь этот шум.
Это был… голос Тан Мо пять лет назад.
Возникли странные ощущения: будто Ло Цинъюнь нашел старую, почти забытую музыкальную шкатулку. И вот пять лет спустя он вытер всю пыль и осторожно открыл ее, однако она больше не издавала ни звука.
Открыв глаза, Ло Цинъюнь понял, что сидит на крыше бронированной машины — он был на задании.
Дневной свет ярко освещал его лицо, перед ним стояли люди в очереди на тестирование, а Серая башня рассылала объявления, чтобы успокоить их.
— Пожалуйста, будьте уверены, что уровень этого кеплеровского заражения в округе Данься только начальный, ради безопасности, пожалуйста, встаньте в очередь, чтобы пройти тестирование.
— Семейных людей просим пройти тестирование в пунктах один, два и три. Трудовых мигрантов просим пройти в пункт номер четыре. Студентов и одиночек без семей просим пройти в пятый пункт…
Ло Цинъюнь, который загорал, подперев подбородок рукой, внезапно пришел в себя.
Округ Данься?
Это то самое задание, где он встретил стажера-наблюдателя Тан Мо?
Но это все в прошлом.
Не существует кеплеровской энергии, которая была бы достаточно сильна, чтобы повернуть время вспять. Поэтому ничего из того, что произошло, уже не изменить.
Возобновление миссии в округе Данься возможно только в одном случае — если кеплеровские существа, контролирующие Зеркальный мост, вторглись в мир «гостевого я» Ло Цинъюня, чтобы показать ему другие возможности развития событий.
Например, возможность не упустить Тан Мо и удержать его рядом с собой.
Это утоление жажды отравленным вином, это искушение того семени... Он прекрасно понимал, что все это — сила Зеркального моста, что конец необратим, что принятое решение нельзя вернуть назад, и что кеплеровские существа, создавшие все это, видели сожаления Ло Цинъюня и дали ему возможность выбрать другой исход.
Ло Цинъюнь постучал по своему коммуникатору:
— Пожалуйста, доложите еще раз.
— Докладываю, нет возможности достичь четвертой позиции в течение трех минут! Запрашиваю подкрепление!
Сердце опустилось, горло обожгло, и Ло Цинъюнь услышал, как его сердечный ритм сбился.
Это был голос Тан Мо, того самого Тан Мо пять лет назад, с ноткой упрямства, словно прозрачный дневной свет, косо светящий в густой лес, отказывался преломляться, из-за чего только лишь маленький луч достигал земли.
Ло Цинъюнь беспомощно улыбнулся: он мог запросто покинуть этот духовный кеплеровский мир, однако в его руках оказался запретный плод, укушенный змеей и пропитанный ядом насквозь, и ему невероятно сильно хотелось ощутить его сладость на вкус.
— Я думаю, тебе не нужно выходить на заданное расстояние, чтобы попасть в цель, — сказал Ло Цинъюнь ровным голосом.
— Капитан Ло… Я…
— Я буду с тобой на связи. А теперь бери винтовку и беги. Беги к первому попавшемуся дереву, — объяснил Ло Цинъюнь.
— Понял! — в голосе Тан Мо не было ни малейшего сомнения.
Ло Цинъюнь услышал резонанс в легких юноши, когда тот бежал: он доносился как будто издалека из незримого места, пробивался сквозь притворство безразличия и долетал до его ушей.
Ло Цинъюнь открыл багажник броневика и достал легкий мотоцикл для поездок по лесу.
Тан Мо в замешательстве спросил:
— Капитан Ло! Куда вы направляетесь?
— Нужно забрать одного человека.
— А как же миссия?
— Она будет выполнена, — Ло Цинъюнь сел на мотоцикл и помчался вперед.
— Докладываю капитану Ло, я прибыл под дерево, — раздался голос Тан Мо.
Его дыхание было неровным, как мехи при порыве ветра или как легкая рябь на бескрайнем море — он испытывал боль, терзавшую его до костей.
Сердце Ло Цинъюня в тот момент болело вместе с ним.
— Взберись на дерево и найди подходящий угол прицеливания, — дал указания Ло Цинъюнь и рванул в лес.
Ло Цинъюнь мог себе представить выражения лица этого глупого ребенка, когда он взбирался по дереву, стиснув зубы и терпя боль в ноге.
— Звук того, как ты взбираешься на дерево… заставляет замечтаться… — Ло Цинъюнь специально шутил, чтобы отвлечь Тан Мо от боли.
Внезапно донесся грохот, Ло Цинъюнь нахмурил брови и холодно спросил:
— Тан Мо! Что с тобой?
— Капитан Ло… думаю, это слово не так употребляется! И… откуда вы знаете, что я Тан Мо?
Ло Цинъюнь услышал звук настройки снайперской винтовки, это означало только одно — глупый мальчишка уже отыскал нужную позицию.
— Потому что ты красивый, — перед глазами Ло Цинъюня проплыло воспоминание, в котором Тан Мо опустил голову в транспортном самолете, чтобы взять сигарету.
— А?
— Потому что ты прекрасно стреляешь. — исправился Ло Цинъюнь, а затем спросил: — Теперь ты видишь цель?
— Вижу, но она далеко, не очень уверен.
Ло Цинъюнь подъехал к оврагу и увидел целое поле невероятно красивых цветов Эдеры, покачивающихся на ветру и источавших легкий аромат. Однако именно эти цветы доставили Тан Мо самую пронзительную боль.
Двигатель взревел, и Ло Цинъюнь помчался вперед. Как белая лошадь, он пронесся через пропасть и с грохотом приземлился.
— Сначала порази цель, а потом я подстрахую тебя, — снова дал указания Ло Цинъюнь.
— Вас понял.
Звук выпущенной пули унес мысли Ло Цинъюня вдаль.
Через несколько секунд он услышал доклад от Тан Мо:
— Капитан Ло, цель заморожена, миссия выполнена...
— Сложи винтовку и жди меня на дереве.
Ло Цинъюнь разогнался так сильно, что колеса вот-вот могли лопнуть. Наконец, он добрался до дерева. Задрав лицо вверх, капитан увидел фигуру с винтовкой, прислонившуюся к стволу дерева. Две длинные ноги свисали вниз, мягко покачиваясь при дыхании. Падал неяркий свет садившегося солнца. Тан Мо слегка опустил подбородок, а его подростковый кадык едва заметно опускался и приподнимался.
Глупый ребенок плакал.
Когда миссия закончилась, все терпение, которое было накоплено насильно, вырвалось наружу, и в этот момент Тан Мо было так больно, что он не мог дышать.
http://bllate.org/book/13173/1172012