× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод Ghosts Know What I Experienced / Черт знает, через что я прошел [❤️] [Завершено✅: Глава 22.1: Жена ест мясо, я пью суп

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Их ладони были плотно прижаты друг к другу, будто приклеенные. Слова Е Цзинчжи оборвались, и Си Цзя неосознанно поднял голову, чтобы посмотреть на него. Его взгляд случайно упал на родинку в глазу мастера.

С самой их первой встречи Си Цзя чувствовал, что с этой родинкой что-то не так.

Не то, чтобы в глазах людей никогда не бывало родинок, но встречались они крайне редко. И её наличие само по себе выглядело странно. Он вспомнил тот день, когда открыл дверь мастеру Е. Как только он увидел эту родинку, у него похолодели ноги, а по спине пробежал порыв жуткого ледяного воздуха. Если родинка и вправду заключала в себе некую зловещую ауру, то это объясняло тот озноб, который испытывал Си Цзя.

Такое необычное телосложение сделало Е Цзинчжи сегодняшним королем ада Е. Несмотря на то, что его учитель давно скончался, он смог выучиться самостоятельно и стал талантливым гением молодого поколения. Он превзошел многих старших и занял место на вершине мира Сюаньсюэ.

Но именно из-за такого телосложения он слишком быстро прогрессировал и стал пугающим существом среди своих сверстников.

С каждым приобретением приходит и потеря. Если вы хотите что-то получить, то непременно что-то потеряете.

Вспомнив кое-что из прошлого, Си Цзя опустил глаза и больше ничего не сказал.

Откуда Е Цзинчжи мог знать, что за несколько коротких минут Си Цзя на самом деле подумал о стольких вещах? Он увидел, что молодой человек молчит, и спросил:

— Что-то случилось сегодня?

Си Цзя покачал головой:

— Ситуация со съёмочной группой очень хорошая. И режиссёр Ли обо мне заботится.

Помолчав немного, он снова заговорил:

— Мастер Е, с моей стороны всё хорошо. Тебе не о чем беспокоиться, и ты не обязан… быть таким добрым ко мне.

«Самое главное, что... ты так сильно заботишься обо мне, я всегда чувствую себя странно. Мы не связаны друг с другом. Всегда кажется, что что-то не так…»

Е Цзинчжи не понял, что услышал.

Си Цзя прочистил горло и объяснил:

— Я имею в виду, что тебе и так уже довольно тяжело с охотой на призраков. Тебе не нужно переживать ещё и обо мне. Я сам могу о себе позаботиться.

Е Цзинчжи был поражён.

Но учитель говорил совсем не это!

В прошлом году «Призраки знают» выпустили специальный выпуск «Сплетен о И Линцзы». В тот вечер все четыре статьи были о том, как И Линцзы в молодости обманывал наивных и невежественных девушек-даосов, и о том, как он проходил сквозь множество цветов, не касаясь своего тела листьями*.

П.п.: * Буквально означает: менял девушек, как перчатки, но так и не женился.

Пэй Юй рассказывал, что когда этот специальный выпуск был опубликован, Е Цзинчжи взял У Сян Цин Ли и ворвался в главный офис «Призраки знают», чтобы защитить репутацию своего учителя. Он силой заставил удалить все четыре статьи. Но когда многие старшие рассказали об этом своим младшим, те лишь громко смеялись:

— Это потому, что И Линцзы больше нет. Если бы он был с нами, он бы точно не стал просить «Призраки знают» удалять статьи, а даже попросил бы «Призраки знают» продолжать публиковать свои специальные выпуски как можно чаще и рассказывать о его героических деяниях всему миру!

Сам И Линцзы действительно был довольно своеобразным человеком. Говорили, что он плейбой. И это точно не давало ему плюсов в карму. Более того, это выставляло его в худшем свете.

В прошлом И Линцзы был молод и высокомерен. Он был выдающимся и непринуждённым, и даже занимал первое место в рейтинге модоу. Он был красив, силён и умел заигрывать с девушками. Многие молодые девушки-даосы были очарованы им. В какой бы город И Линцзы ни приехал на охоту за призраками, его доверенным лицом там всегда становилась девушка. Он был любимцем женщин номер один во всём мире Сюаньсюэ.

Даже впоследствии, в последние годы жизни, нельзя было сказать, что И Линцзы не любил вспоминать свои ветреные любовные похождения. Напротив, он даже хвастался ими перед своим несовершеннолетним учеником.

— Цзинчжи, ты знаешь, как обращаться с девушкой? Ты должен быть с нею вежлив. Если она хочет столетнего злого призрака, ты поймаешь для неё столетнего злого призрака. Если ей понадобится пятисотлетний летающий труп, чтобы усовершенствовать сокровище, ты купишь для неё пятисотлетний летающий труп. Ты дашь ей всё, что она захочет. Даже если она захочет звезду, тебе придётся сорвать звезду для неё. Таким образом, девушка будет твёрдо настроена на тебя.

В то время Е Цзинчжи было всего четыре-пять лет. Услышав эти слова, он понятливо кивнул головой, но, немного поразмыслив над этим, возразил:

— Учитель, Цзинчжи не сможет сорвать звезду.

Ромео И Линцзы ненавидел железо, которое не превратилось в сталь*. Поэтому он сказал:

— Глупый! Учитель, естественно, знает, что ты не можешь сорвать звезду с неба, даже учитель не может сорвать звезду. Когда девушка хочет, чтобы ты сорвал звезду, разве она действительно хочет звезду? Она хочет, чтобы ты сделал для неё всё что угодно. Пока ты делаешь для нее всё, что в твоих силах, она ни за что не попросит у тебя звезду. Понимаешь?

П.п.: * Буквально означает: не любил останавливаться на полпути.

Маленькому Е Цзинчжи было на тот момент около пяти лет, как он мог это понять? Он мог только искренне и со всей серьёзностью записывать поучения своего учителя в свой маленький блокнот и тщательно заучивать их вместе с заклинаниями и техниками совершенствования, которые нужно было повторять по памяти каждый день.

Когда дело доходило до распутного образа жизни И Линцзы, свободного и необузданного по сути, его единственным сожалением было то, что все те милашки, которые крутились вокруг него прежде, теперь повыходили замуж и стали жёнами. Все они очень редко путешествовали, и только он сам по-прежнему был холост и шёл одиноким путём.

И поэтому И Линцзы предупреждал своего ученика и часто приговаривал:

— Пока ты не женат, всё в порядке. Ты можешь учиться у своего учителя и в полной мере наслаждаться своей молодостью. Но после того как ты женишься и обзаведёшься женой, тебе следует быстро сосредоточиться. Снаружи все женщины хорошенькие и кокетливые сучки. Жена — единственная, кто чист и не фальшивит. Она самый важный человек. Ты должен помнить, что жена даже важнее тебя самого. Жена ест мясо, ты — пьёшь суп. Жена спит, ты — обмахиваешь её веером. Ты понимаешь?

http://bllate.org/book/13170/1171246

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода