— Мунен — дочь семьи шаманов. Их семейный бизнес наследовался женщинами из поколения в поколение. Ее прабабушка по маминой линии была известным шаманом в Корее, а про Мунен говорили, что ее духовные силы на редкость велики. Все думали, что Мунен-и продолжит семейное дело, но она пробудилась за несколько дней до Нэрим-гута.*
П.п.: Нэрим-гут — один из ритуалов, исполняемых корейскими шаманами, обряд посвящения в шаманы.
Мунен, которая тогда была обычной школьницей, внезапно свалилась с неизвестной болезнью и жаром. Обычные люди отвели бы ее в больницу и попытались понять причину недомогания, но, учитывая, из какой семьи она была, все были убеждены, что с ней все будет в порядке. Все гадали, стоит ли перенести знаменательную дату, установленную заранее.
Так прошло двое суток. Никто не дал ей лекарства или проводил ритуалы, но ее температура, поднявшаяся выше сорока градусов, в какой-то момент полностью пропала. Мунен резко встала и спросила, какой сейчас день. Все, что было приготовлено для ее наследования бизнеса, стало бесполезным. Мунен, имевшая на своих плечах груз ожиданий всей семьи, стала пробужденной, некромантом, способным контролировать трупы.
— Весь дом встал на уши, бабушка упала в обморок, такое сумасшествие... Но в итоге бабушка сдалась. Сказала, что раз Господь так решил, значит, так тому и быть. Позже святилище также отдали ордену в качестве здания штаба.
Югын: «...»
— А, я слишком много рассказала. Я хотела сказать, что... Мунен хорошая. Я уверена, что в мире есть кто-то, как она, кто такой же ответственный и так же беспокоится о своих родных. Кто-то, кому Югын-сси искренне дорог.
Сыльби опустила руку, теребившую все это время прядь волос, и встала. Идя обратно в сторону, откуда она пришла, она оглянулась на Югына.
— Не забывай, что я сказала, ладно? И будь на связи!
Югын запихнул визитную карточку в карман и поднялся. Ему тоже надо было возвращаться. Он не думал, что кто-то будет беспокоиться просто потому, что он вдруг исчез. Скорее, его могли наказать за то, что он покинул зону задания без разрешения.
Кто-то, прячущийся в тени за заброшенным зданием, продолжал смотреть на его плетущуюся фигуру. Он стоял там, где Югын и Сыльби его бы не заметили. Спустя какое-то время тень исчезла без следа.
***
Они припарковали машины напротив больницы и поднялись в гору, оставив только необходимое для задания оборудование. Склон был очень крутым, и из-за того, что его долгое время не посещали люди, там не было никакой проложенной тропы, а старая была заброшена и заросла кустами.
Если бы тут пошел обычный человек, то он бы несколько раз споткнулся и упал, даже в подходящей для хайкинга экипировке. Однако охотники спокойно поднимались, даже не запыхавшись. После того, как они несколько раз балансировали на грани жизни и смерти в схватках с мутантами, подобные вещи казались такими же легкими, как утренняя прогулка по парку.
Врата располагались на середине горного склона. Оттуда же должны были появиться мутанты. Ставить всех охотников в одну точку было бы неэффективно.
Ход операции был не очень сложным. Охотники с самыми сильными атакующими способностями должны были сражаться прямо около врат, как можно сильне сокращая количество мутантов. Остальные же должны были защищать тыл и убивать пробившихся мутантов со своих позиций. Здание госпитали на подножье было последней линией обороны и основной базой. Целью было удерживать линию обороны под натиском мутантом, не дав им прорваться вниз.
— Середина Неба и Йехан распределятся здесь.
— Мы возьмемся за северо-запад. Удачи.
— Бари отправляется. Всем удачи.
Охотники разошлись в таком же порядке, в каком они это обсудили на утренней встрече. Эрехон отвечал за передовую. Продвигаясь вперед, к вратам, количество людей постепенно уменьшалось.
Югын, тихо идущий позади, внезапно споткнулся. Его нога зацепилась за зазубренный камень.
— А.
Тернистые лианы и корни деревьев переплелись на земле, не оставляя места, чтобы восстановить равновесие. Такими темпами он упадет. В тот же момент перед его грудью появилось крепкое предплечье. Тэин, идущий впереди, остановил падение Югына, вытянув руку, даже не обернувшись. При этом он явно не рассчитал свою силу. Югын чуть не поперхнулся от того, с какой силой рука ударила его в живот. На этот раз центр тяжести сместился назад и его со спины поддержал Синджэ.
— Смотри внимательнее, куда идешь.
Югын: «...»
— То, как ты пытаешься за нами поспеть, очаровательно... Но я волнуюсь. Хочешь, я тебя понесу?
Синджэ уже успел привычным жестом обвить руки вокруг его талии. Он выглядел так, будто он был в любую секунду готов поднять его на руки и пойти так дальше. В его голове вдруг всплыли слова Сыльби.
«Кто-то, кому Югын-сси искренне дорог».
Он не знал, почему внезапно вспомнил эти слова. Даже если Синджэ говорил, что беспокоится о нем, это ничем не отличалось о беспокойстве хозяина о сохранности своей вещи, что она не сломается и будет нормально функционировать. Югын оттолкнул его руку.
— Все нормально, я могу идти.
— Правда? Я так не думаю.
— Я просто споткнулся...
Чан и Хису по очереди встряли в их разговор.
— Ох, боже. Ты даже ходить уже не можешь?
— Югын-хен, хочешь, мы пойдем вместе за руки?
Югын резко покачал головой и ускорил шаг, будто желая как можно быстрее покинуть их компанию. Сзади расстался смех Синджэ.
http://bllate.org/book/13166/1170583