× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод Didn’t Love You Enough / Я не любил тебя достаточно [❤️] [Завершено✅]: Глава 4.2 – Резкие перемены (часть 2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда в доме наступила тишина и Линь Дачжуан с Чжан Хуэйнян улеглись спать, раздался тяжелый вздох мужчины.

— Семья Дали собирается отправить Чунь-эр во дворец, — целый день он молчал, не желая тревожить детей, и лишь ночью смог наконец сказать об этом жене.

— Как так? Чунь-эр ведь уже четырнадцать, она не подходит по возрасту! — удивленно воскликнула Чжан Хуэйнян. — Она уже достигла брачного возраста, о чем вообще думают твой брат с женой?

— Дали сказал старосте, что Чунь-эр по традиционному возрастному исчислению исполнилось четырнадцать, однако фактически ей еще нет столько.

Но в деревне, где все друг друга знают, у кого какой ребенок и сколько ему лет — и так всем известно.

П.п.: 虚岁 (xūsuì) — это традиционный в Азии способ исчисления возраста. В отличие от 实岁 (shísuì, «фактический возраст»), где возраст считается от дня рождения, 虚岁 обычно считает возраст начиная с одного года в момент рождения, а затем добавляется по году каждого наступления китайского Нового года, независимо от фактической даты рождения.

— Староста согласился? — спросила Чжан Хуэйнян.

— Полагаю, староста опасался, что не удастся собрать нужное число людей, поэтому согласился включить ее в список.

— Эх, грех да и только! Совести у них нет! — Чжан Хуэйнян знала, что семья Дали живет лучше, чем они, но не ожидала от них такой подставы...

Линь Дали был младше Линь Дачжуана на пять лет. Он отличался живым нравом и сладкоречием. Благодаря своему красноречию он сумел стать учеником у деревенского старого плотника и освоил ремесло изготовления мебели.

Сначала братья ладили хорошо, и Линь Дали прекрасно осознавал, как тяжело приходилось его брату, взявшему на себя заботу о нем и доме.

Проблемы начались после того, как Линь Дачжуан женился.

Как-то Линь Дали простудился и серьезно заболел. Хотя после нескольких приемов лекарств Дали поправился, он все же поверил слухам, гуляющим по деревне, что у невестки Чжан «злая судьба» и она может принести несчастье. Как бы хорошо Чжан Хуэйнян к нему ни относилась, Линь Дали всегда держался с ней вежливо, но холодно.

Конфликт между братьями усилился после того, как Линь Дали женился.

Линь Дали женился на младшей дочери семьи Кэ, Кэ Мэйли*. Своей красотой она полностью оправдывала имя и слыла первой красавицей деревни.

П.п.: 美丽 měilì — красивый, очаровательный, прекрасный; красота.

После того как Кэ Мэйли достигла возраста брачного согласия, к ее дому потянулся нескончаемый поток людей с предложением руки и сердца, однако высокие требования семьи Кэ к свадебным подаркам отпугнули многих женихов.

Кэ Мэйли так сильно запала Линь Дали в душу, что он умолял разрешить жениться на ней. Линь Дачжуан видел, что она действительно нравится его младшему брату, поэтому взял с собой подарки и сам пошел к семье Кэ просить руки девушки для Дали.

Сначала, даже после того как оба брата обзавелись семьями, они не стали делить хозяйство и продолжали жить под одной крышей.

Кэ Мэйли, избалованная с детства, была ленивой и капризной. В итоге вся домашняя работа легла на плечи одной только Чжан Хуэйнян.

Линь Дачжуан с беспокойством и досадой смотрел на то, как его жена мечется между ребенком и домом.

Кэ Мэйли вызывала у него все большее раздражение, а Линь Дали, наоборот, всячески вставал на защиту своей жены.

Так и копилось между братьями недовольство, перерастая в затяжной конфликт.

Отношения полностью испортились после того, как Кэ Мэйли одна за другой родила двух дочерей. Линь Дали с женой были убеждены, что невестка Чжан приносит им несчастье, из-за чего у них не рождаются сыновья, и стали настаивать на разделе семьи.

Кэ Мэйли уже давно мечтала о разделе. Она считала, что семья Линь Дачжуана ими пользуется, ведь у них много детей, а Линь Дачжуан умеет работать только на ферме, зарабатывая при этом меньше, чем Линь Дали. А вот ее муж был плотником, изготавливал мебель для деревенских жителей, и имел неплохой доход. Каждый день она устраивала сцены с требованием раздела семьи. Хоть Линь Дали вслух ее не поддерживал, но и не возражал.

Линь Дачжуан, не имея иного выхода, согласился разделить имущество: он поровну поделил землю, а большую часть денег отдал младшему брату, позвав в качестве свидетелей старейшин и старосту.

Вот так Линь Дали и обосновался в новом доме на другом конце деревни. Прошло два года, и у них действительно родился сын, что еще больше укрепило уверенность супругов в том, что невестка Чжан приносила им несчастья. И постепенно общение между двумя семьями сошло на нет. Линь Дали с женой втайне радовались своему решению.

Кэ Мэйли и Линь Дали были типичными приверженцами патриархальных взглядов — считали, что дочери лишь тянут из семьи деньги. Старшая дочь, Линь Чунь-эр, пошла в отца — внешность у нее была заурядная. И то, что она не унаследовала красоту Кэ Мэйли, вызывало у родителей еще большее недовольство. Линь Чунь-эр скоро достигнет брачного возраста, и Кэ Мэйли прекрасно понимала, что ее дочь не сможет выйти замуж так же удачно, как Линь Цзинь-эр. С такой внешностью и фигурой без хорошего приданого ее замуж не выдать. 

И когда до них дошла весть о том, что дворец набирает людей, в голове Линь Дали созрел корыстный план: если отправить дочь во дворец, не только можно сэкономить на приданом, но и получить небольшое пособие. А в будущем еще и ежемесячное содержание и деньги на обустройство. Не иначе как сами небеса посылают им такую хорошую возможность!

Хотя Линь Чунь-эр была огорчена тем, что родители отправляют ее во дворец, она помнила слова старосты: если удастся заслужить благосклонность одной из наложниц, у нее появится шанс изменить свою судьбу.

Линь Чунь-эр очень завидовала Линь Цзинь-эр, дочери старшего дяди, которая смогла выйти замуж и уехать в город. При этом она прекрасно понимала, что с такой внешностью, как у нее, вряд ли такое возможно, однако в душе не могла смириться с этим. По ее мнению, нынешняя возможность попасть во дворец — это шанс изменить свою судьбу.

http://bllate.org/book/13150/1167260

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода