× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Old Injury / Старая рана [❤️] [Завершено✅]: Глава 40.1. - Сегодня ко мне подошёл пожилой господин и спросил, не знаю ли я того милого парня из кондитерской, я не знал, тогда он ответил макарун

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Он развёлся с Чан Синцзэ и разделил имущество. Кроме того, учитывая далеко не маленькую сумму, которая должна была быть выплачена мне и поставщику, у Сян Пина не было другого выбора, кроме как выставить «Сюй Мэйжэнь» на аукцион, чтобы достать деньги.

Лян Цюян, наконец, прокомментировал:

— Он это заслужил. Он сам навлёк на себя беду.

После рассказа об аукционе и судьбе Сян Пина, он также спросил меня о сплетнях, ходивших о семьях Чжу и Жуань.

Он не ожидал, что омегой, похитившим парня У Цянь, окажется Чжу Ли. А затем добавил, что он и представить не мог, что у меня такой могущественный сводный брат.

Он не знал, что Чжу Ли всегда был очень способным, и у него было уникальное умение вводить людей в заблуждение.

Мне тоже было больно от этого.

После этих сплетен Лян Цюян немного забеспокоился:

— Но я упомянул об этом Мэнбай, и она сказала, что семьи Жуань и Ся конкурируют. Теперь, когда Чжу Ли и молодой господин Жуань пометили друг друга, твоё положение как мужа Сун Байлао вызовет различные толки? Не так ли?

Моё положение действительно было не из лёгких, но оно никогда и не было простым. По сути, это просто затягивание развода. Но никому не ведомы планы Сун Байлао.

Я вёл Сун Мо вниз с горы, и мне было нелегко говорить о разводе, поэтому я мог лишь неопределённо ответить ему словом «хорошо» и быстро сменить тему.

— Ты так сблизился с Ло Мэнбай, что называешь её просто «Мэнбай»?

Лян Цюян был ярким и беззаботным человеком. Он даже не понял, что я намеренно увожу разговор в сторону, и с радостью поделился со мной тем, как поладил с двоюродной сестрой моего мужа.

— Ох, ну знаешь, я занят. И она занята. Поэтому я просто иногда болтаю с ней по телефону... — я могу себе представить его лицо на другом конце провода. Готов биться об заклад, что он улыбается широкой мечтательной улыбкой.

— Но несколько дней назад она прислала мне флакон духов. Центральные нотки — бергамот и белое сандаловое дерево.

Я не мог удержаться от удивлённого восклицания. Если мне не изменяет память…

— Бергамот — это аромат твоих феромонов, верно? А белым сандаловым деревом пахнет от Ло Мэнбай?

Аромат духов переплетается с их феромонами: этот подарок действительно неоднозначен и соблазнителен.

Лян Цюян смущённо ответил:

— Я просто упомянул об аромате своих феромонов и никак не ожидал, что она сделает флакон духов.

— Похоже, она тоже очень заинтересована в тебе, — я улыбнулся. — Поздравляю.

Слушая, как Лян Цюян рассказывает о своих любовных победах, я и оглянуться не успел, как дошёл до развилки, ведущей к особняку семьи Сун. Мы с Сун Мо спустились по ступенькам и вышли на главную дорогу. Я тут же заприметил знакомую чёрную роскошную машину, припаркованную у будки охраны: это была машина Сун Байлао.

Он сказал, что вернётся завтра, но приехал раньше.

Я подавил улыбку и сказал Лян Цюяну:

— Ладно, мне нужно бежать. Вешаю трубку.

Лян Цюян был взволнован и, запинаясь, сказал:

— ...Хорошо. Но в следующий раз, когда мы созвонимся, я уже буду на шоу. Что касается «Сюй Мэйжэнь», если ты хочешь поучаствовать в торгах, но у тебя не хватает денег, скажи мне, и я одолжу тебе.

Что и следовало ожидать от того, с кем я дружу уже семь лет: я ничего ему не сказал, но он и так разгадал мой план. Но мне не нужно было занимать у него деньги.

Я никогда раньше не задумывался о том, чтобы использовать деньги, которые дала мне Нин Ши. В конце концов, я вышел замуж за Сун Байлао, чтобы вернуть своего ребёнка, а не из-за двадцати миллионов юаней. Но сейчас, когда «Сюй Мэйжэнь» переживает такой кризис, я действительно не могу допустить, чтобы тяжёлый труд всей жизни моего учителя пропал даром. Поэтому я решил использовать эти деньги.

— Хорошо.

Повесив трубку, я медленно повёл Сун Мо по дороге к будке охраны.

— Папина машина, — Сун Мо указал на подъездную дорожку.

— Да, — когда я проходил мимо чёрной машины, то не остановился и пошёл прямо по тротуару рядом с будкой охраны.

Сун Мо ошарашенно оглянулся:

— Мы идём сюда.

Когда его голос затих, блестящая чёрная передняя часть машины проехала мимо меня, сохраняя низкую скорость, и заднее сиденье оказалось рядом со мной.

Краем глаза я заметил, что окно машины было опущено. А человек, сидевший там, холодно приказал:

— Садись в машину.

Я проигнорировал его и продолжил идти вперёд.

— Ты ходил на гору?

Вероятно, он увидел, с какой стороны мы спускаемся.

На самом деле мне тоже немного любопытно: раз уж он купил вершину холма, чтобы построить дом, почему оставил полуразрушенный даосский храм по соседству?

Он, казалось, может рухнуть от малейшего дуновения ветра. А в будние дни в нём нет ни одного паломника. И управляет им один единственный даосский священник.

— Нин Юй, — видя, что я не отвечаю, Сун Байлао спокойно и осторожно окликнул меня по имени.

Я не хотел с ним разговаривать. Вместо этого я подхватил Сун Мо на руки и максимально демонстративно ускорил шаг. Пусть знает, что и у меня есть характер.

Мои действия разозлили Сун Байлао, который на мгновение замолчал, а затем внезапно громко приказал:

— Езжай!

http://bllate.org/book/13149/1167159

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода