× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод King of Classical Music / Король классической музыки [❤️] [Завершено✅]: Глава 140

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Солнце медленно садилось на западе, его округлая форма была огромной на фоне окружающих зданий. Солнечный свет заливал мир золотом, делая высокую фигуру мужчины ещё более загадочной. 

Большая часть лица Мин Чэня была закрыта чёрной шляпой, которую он носил. Тень, отбрасываемая полями шляпы, закрывала его глаза, которые слегка прищурились от улыбки, когда смотрел на молодого человека перед собой. Ци Му посмотрел на него в ответ. Он протянул руку, взял юношу за правую руку и, сунув в неё сумку, прошептал:

— Молодой человек, вы забыли своего парня… 

Когда Ци Му сел в машину Мин Чэня, он усмехнулся и сказал, вертя подарочный пакетик в руках: 

— Я не ожидал, что ты вернёшься так рано. Разве твой рейс не завтра? Я собирался встретить тебя. 

Взявшись одной рукой за руль, мужчина сказал:

— Ну, это должно быть завтра, но выступление в Хуася прошло гладко, поэтому я ушёл рано.

После паузы Мин Чэнь добавил:

— Чжу Вэньцзюнь и Чэнь Тин. Вэнь попросил меня передать тебе сообщение. Они надеются, что ты не забудешь родной город.

Услышав это, Ци Му невольно усмехнулся:

— Что ж, я планирую вернуться в следующем месяце, когда оркестр будет в отпуске. 

Затем Ци Му задал несколько вопросов о туре.

Театр Палисад был недалеко от квартиры Мин Чэня, но дорога была забита автомобильным транспортом. Проехав десять минут, они увидели силуэт высокого здания, но, к сожалению, они оказались в жуткой пробке. 

Ци Му посмотрел на длинную очередь из автомобилей и вздохнул:

—Судя по всему, на метро сейчас легче передвигаться. Я не ожидал, что в Вене будут такие ужасные пробки. Я думал, что подобные чудеса только в Хуася происходят.

После паузы Ци Му внезапно кое-что вспомнил: 

— Кстати, что это ты мне принёс? 

Говоря это, Ци Му поднял в руке маленький черный подарочный пакет. Край пакета был обернут серебряной нитью, а через каждые несколько сантиметров были инкрустированы мелкие кристаллы. Текстура сумки была простой, но роскошной. Логотипа нигде не было видно. 

Сначала Ци Му подумал, что его парень приобрёл этот подарок в каком-то шикарном магазине. Но когда он открыл упаковку, внутри оказалось два шерстяных предмета, это были не шарфы, так как казались не достаточно круглыми или длинными для этого. А для шляпы, например они, были не достаточно большими.

Подумав некоторое время, Ци Му внезапно осенило. Он воскликнул:

— Ты купил мне наручники?!

Мин Чэнь: «…» 

Через некоторое время Мин Чэнь сказал:

— Это перчатки.

Его голос был низким и глухим, отражая его огорчение. 

Ци Му, с другой стороны, внимательно смотрел за четырьмя закреплёнными между собой трубками, которые выглядели как рога лося. Он не заметил тона Мин Чэня. Когда он услышал, что это перчатки, он был ошеломлён.

— Мин Чэнь, тебя обманули? Неужели это перчатки? Руки некуда деть! 

— Тебя, должно быть, обманули. Как они вообще упакованы в такой дорогой подарочный пакет? Должно быть, они были очень дорогими, не так ли?

Мин Чэнь: «…»

— Почему Дэниэль не помог тебе проверить их и позволил купить такие странные вещи?

Мин Чэнь: «…» 

— Ну, а где ты их купил? Если они дорогие, то давай вернем. На самом деле, давай сразу же их вернём… 

Чёрный Porsch остановился перед красным светом. В тот момент, когда машина остановилась, мужчина на водительском сиденье наклонился и поцеловал губы юноши, прервав его. 

Поцелуй произошёл так внезапно и яростно, что Ци Му не успел среагировать. Когда он пришёл в себя, он вцепился в грудь мужчины, в то время как Мин Чэнь обвил руками его спину. Их объятия были такими крепкими и жаркими, что, казалось, температура повысилась на некоторое время.

Благодаря пробкам в Вене, поцелуй продлился довольно долго. К тому времени когда Мин Чэнь откинулся на спинку сиденья и снова нажал на педаль газа, щёки Ци Му покраснели. Он был ошеломлён. Конечно, самым важным было то, что он замолчал. 

Машина остановилась внизу на стоянке в подвале. На территории их домовладения не было посторонних, поэтому на улице было мало людей. Ци Му собирался расстегнуть ремень безопасности и выйти из машины, когда тёплая рука накрыл его. 

Подняв глаза, Ци Му обнаружил пару глубоких и тёмных глаз, смотрящих на него. 

Мин Чэнь монотонно сказал:

— Это перчатки. 

После небольшой паузы он добавил:

— Это очень, очень хорошая пара шерстяных перчаток. 

Ци Му был в оцепенении: «…» 

— Они драгоценны. Они пересекли три континента, два океана, совершили полёт первым классом, вошли в дирижерский зал лучшего концертного зала мира и, самое главное…. 

Мин Чэнь внезапно остановился, и Ци Му спросил:

— Что самое главное? 

Раскосы глаза Мин Чэня опустились, он пробормотал: 

— Ничего. 

«Самое главное, что я их связал!» 

Ци Му недоуменно посмотрел на сложное выражение лица мужчины. Они всё ещё сидели в машине. Мин Чэнь достал перчатки из подарочного пакета и осторожно надел их на Ци Му. 

В перчатках было три отверстия. Самое большое было на запястье, а два других были для четырех пальцев и большого пальца. И если левая ладонь ещё как-то пролезла в перчатку, то во второй перчатке ладонь застряла.

Пальцы Ци Му были тонкими и длинными, и тот факт, что его большой палец не мог встать на место, означал, что человек, который их сделал, был чрезвычайно неумелым. 

Мин Чэнь, с другой стороны, всё ещё был в восторге от перчаток и, пристально глядя на маленькую дырочку, пытался увеличить её пальцами. 

Но тонкую шерстяную нить было не слишком легко растянуть. 

Мин Чэнь сдался после долгих попыток. Взяв его за руку, Ци Му пробормотал:

— Эти перчатки… Ты сделал их сам, Мин Чэнь? 

Мужчина так ценил эти перчатки, что Ци Му понял, что что-то не так. Несмотря на то, что они были сделаны из высококачественных и дорогих материалов, они были настолько плохи, что он едва мог на них смотреть. Он догадался, что ... 

Неужели Мин Чэнь сделал их сам? 

Столкнувшись с вопросом, Мин Чэнь застыл, и он мягко покачал головой:

— Нет, не я.

После паузы он добавил:

— Даниэль. 

Услышав это, Даниэль, который находился на другой стороне земного шара, точно взбесился бы.  

Услышав неловкий ответ своего парня, Ци Му ещё сильнее уверился в своей догадке. Если бы он ещё сказал, что купил эти перчатки, он бы с горем пополам ещё поверил в это. Хотя он и не думал, что кто-то в здравом уме будет продавать такие уродливые перчатки, которые и носить то было почти невозможно. Но поверить в то, что их связал Даниэль, Ци Му не мог совершенно, хоть Ци Му и видел однажды, как Даниэль умело пришивал пуговицу, которая отваливалась от его рубашки. Но он сильно сомневался, что Мин Чэнь позволил бы ему носить то, что сделал Даниэль ... 

Да это абсолютно невозможно, в конце концов!

Но Ци Му был горд за своего парня, поэтому лишь очаровательно улыбнулся и сказал:

— Мин, конечно же, это не ты. Определенно.

Мин Чэнь надулся как ребёнок и промолчал.

Хотя перчатки нельзя было носить, Ци Му все же надел их, но его пальцы всё же не могли пролезть туда, куда должны были. 

Они поднялись на лифте на верхний этаж, где по телевизору транслировался репортаж о большом скандале в Вене. 

Мин Чэнь только что прибыл в Вену и был слишком занят во время тура, чтобы обращать внимания на то, что произошло в Вене. Увидев на экране имена Леон Цзаев и Ло Юйсэнь, его глаза опасно сузились, но он промолчал. 

Ци Му небрежно посмотрел на экран, будто не слишком интересуясь происходящим. 

Войдя в квартиру, они сразу же были встречены теплом обогревателя. Вместе они сняли шарфы и пальто, стоя перед вешалкой и развешивая верхнюю одежду. Их действия были плавными и естественными, как будто они это делали бесчисленное количество раз раньше. 

— Я собирался купить продукты завтра, так что сегодня дома почти ничего нет. Поужинаем чем-нибудь простым?

— Дома? 

Голос Мин Чэня был немного низким, поэтому Ци Му не совсем его расслышал. 

Мин Чэнь подавил свои эмоции и покачал головой:

— Не обращай внимания. 

Ци Му кивнул и продолжил:

— Что ж, я сделаю что-нибудь легкое и быстрое. Хочешь помочь мне? Хотя нет, забудь об этом. Сегодня вечером я хочу поесть китайскую еду, а не западную. 

Ци Му не врал, когда дело доходило до способности этого человека готовить китайскую еду. 

Ци Му развернулся и вошёл на кухню, а Мин Чэнь, прислонившись к дверному проему, спокойно наблюдал за своим возлюбленным. Его тонкие губы слегка скривились в улыбке, холодное лицо мужчины выглядело мягче. Он чувствовал себя хорошо. 

Только что Ци Му сказал «дома». 

Да, это дом. 

П.р. Мин Чэнь такой милый в этой главе!!! (*^▽^*) 

http://bllate.org/book/13108/1159895

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода