× Архив проектов, новые способы пополнения и подписки для переводчиков

Готовый перевод Cultural Relics Are Not To Be Messed With / С культурными реликвиями не стоит шутить [❤️] [Завершено✅]: Глава 51.1 Проживу максимум двадцать пять лет

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Больше всего Лунъя ненавидел, когда его водили за нос, но тому, кто скрывался за кулисами, очевидно чрезвычайно нравилось давить на больную мозоль.

Как только Ци Чэнь услышал его усмешку, он понял, что происхождение массива, образованного этими четырьмя талисманами, должно быть не простым. Он боялся, что Лунъя снова взорвется, и кто знает, какими последствиями обернется эта иллюзия? Поэтому Ци Чэнь все же неуверенно сказал спокойным тоном:

— Если там действительно есть призраки, не стоит продолжать пялиться на это место, давайте поищем в другом месте. Я продолжу искать другие места, где есть движение, — хотя слова прозвучали, сам Ци Чэнь чувствовал, что блефует.

— Отдохни, не ищи больше никаких мест, это просто пустая трата сил! — Лунъя с холодным лицом посмотрел на талисманы в яме и холодно бросил: — После долгого кружения вокруг, оказывается, целью заманить нас сюда было увидеть эту мусорную штуку... выход здесь, никто не сможешь выбраться, не оторвав эти дурацкие куски бумаги, вынуждают этого господина следовать плану, а?!

— К сожалению, я по природе своей бунтарь, и я предвзят. Я не попадусь на эту уловку! Если эта робкая сточная крыса встанет на колени перед этим господином и будет умолять меня разорвать эти талисманы, может, я еще подумаю о том, чтобы… использовать эту уловку?

Он фыркнул, а затем в его руке появился длинный клинок. Золотистый свет вращался по кругу с жужжащим звуком. Он взял в руки рукоять клинка и воткнул кончик лезвия в землю под ногами.

Лезвие рассекло землю, вымощенную плитами из голубого камня, и глубоко вонзилось в нее. Звук, с которым золотое оружие раскалывало камень, был резким и пугающим, заставляя сердце трепетать.

Однако Лунъя не остановился. Его пальцы, сжимающие рукоять клинка, внезапно напряглись, и лезвие под углом вонзилось в каменную землю, прямо пройдя сквозь огромный и толстый камень. Затем от кончика ножа стремительно распространились бесчисленные трещины, в мгновение ока покрывшие землю. Они даже поднимались прямо по стенам и колоннам.

Вся иллюзия начала яростно вибрировать. Казалось, что она вот-вот рухнет под натиском бесчисленных трещин. На губах Лунъя появилась холодная улыбка:

— Выход запечатан такой нелепой штукой? Неважно, я силой разнесу в хлам всю иллюзию, ха! Посмотрим, смогу я выбраться или нет!

Как только Ци Чэнь увидел злую ухмылку на лице Лунъя, он почувствовал, что этот клинок сходит с ума. Когда он услышал его слова, его сердце замерло еще сильнее.

Во время непринужденной болтовни Хун Мин иногда рассказывал ему об этом мире, где существовали демоны и призраки, а также о правилах и ограничениях этих самых людей. В конце концов, для обычных людей они были просто кучкой ходячего оружия в мире смертных. Без правил или ограничений они рано или поздно превратили бы мир в полный беспорядок.

Правила были самыми разными и во всех аспектах. Например, если ты выходил за пределы провинции без разрешения, тебя наказывали; если ты случайно втягивал в опасность невинных людей, тебя тоже наказывали... Таким образом, существовало множество правил.

В их основе лежало обеспечение порядка в мире, но это также заставляло их быть особенно внимательными при выполнении заданий и обращать внимание на многие вещей. Хотя простые и грубые методы были прямолинейными и эффективными, их часто нельзя было использовать, потому что это чревато последствиями. Ци Чэнь однажды слышал, как Хун Мин упоминал об этом, говоря, что в некоторых магических кругах и иллюзиях, встроенных в обычные места, если ты хочешь выбраться, нужно найти правильную дверь. Нельзя форсировать события и использовать грубую силу, иначе, когда магический круг и иллюзия разрушатся, это затронет и обычных людей в той местности, заставив их напрасно страдать и даже может лишить жизни. Как только подобное произойдет, за этим последует кара из десятка молний!

Очевидно, в этот момент Лунъя вышел из себя. Злой дух демонического меча распространился и скорее всего собирался превратить это место в руины. Весь внутренний двор пережил это потрясающее событие, и на колоннах появились глубокие трещины.

Видя, что давление больше не может распространятся, Ци Чэнь поднял руку и схватил Лунъя за запястье. Он держался за него, когда ели стоял на ногах, и хотел остановить его, но услышал тихий голос в шаге впереди себя.

— Демонический клинок Лунъя… Конечно, злой дух в твоей душе невозможно подавить...Что? Тебе ненавистны мои пошаговые ловушки, которые привели тебя к этой талисманной формации, поэтому ты должен делать все наоборот, идя против моих намерений? Но ты ошибаешься, так сильно ошибаешься, что это даже тиранично. Как поступить на этом этапе, независимо от того, будет ли разрушена формация или нет, последнее слово не за тобой, а за ним…

Как только эти слова прозвучали, выражение лица Лунъя стало холодным. Он поднял руку и положил палец на рукоять. Дрожание земли резко прекратилось, и весь двор с трудом восстановил равновесие после тряски.

Ци Чэнь схватился за запястье и сумел устоять на ногах, но не успел перевести дух, потому что содержание этих слов было слишком странным... Всю его голову окутал туман, но он смутно почувствовал, что последнее предложение относилось к нему самому.

Но если это действительно относилось к нему, то это было немного нелепо, не так ли? В этой ситуации Лунъя — человек, который мог справиться с этим, не мог иметь права голоса, но он, обычный человек, имел квалификацию, чтобы решать... Это звучало немного нелепо, верно?

Если брать в расчет такие вещи, он мог трезво оценивать себя. Очевидно, что в вопросах, касающихся призраков и духов, было надежнее полагаться на Лунъя. Дело было не в том, что он был слишком слаб, а в том, что в присутствии экспертов притворяться знающим, когда ты ничего не знаешь, только усугубляло бы ситуацию. Ты не сможешь решить проблему и даже станешь обузой, что по-настоящему вызовет недовольство.

Поэтому Ци Чэнь не стал говорить бездумно и лишь перевел взгляд на Лунъя, желая увидеть его реакцию.

http://bllate.org/book/13105/1159386

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода