× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод An Accident in Broad Daylight / Несчастный случай средь бела дня [❤️] [Завершено✅]: Глава 1.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда Сюй Танчэнь закончил работу в лаборатории и поехал домой, был уже час ночи. Он зевнул, потер покрасневшие глаза, из которых текли слезы, и повернул руль в поисках места для парковки. Это был недостаток старого и маленького района — никому не было дела до того, как ты паркуешься. К тому же в последние годы все больше людей покупали автомобили. Во дворе вообще не хватало парковочных мест. Некоторые люди втискивали свои машины в любую щель, особенно ночью, когда все возвращались в свои гнезда. Даже обе стороны маленькой улочки небольшого квартала были забиты машинами.

Сюй Танчэнь потратил много времени, прежде чем, наконец, смог втиснуть свою машину в свободное место. Когда он припарковался, ему показалось, что он снова прошел вторую часть экзамена по вождению и даже сдал его на отлично.

Он вздохнул и пошарил в кармане, желая выкурить сигарету перед подъемом. Ради того, чтобы сегодня побыстрее вернуться домой, он провел два дня в лаборатории и пялился в экран компьютера до тех пор, пока голова не распухла. Глоток воздуха с табачным запахом вошел в его тело, и он, наконец, немного расслабился.

Было уже очень поздно. В этот час почти все окна были темными. Жаркая и влажная летняя ночь, казалось, превратилась в бассейн с водой, которая текла в сердце человека. Сюй Танчэнь не спеша прогуливался по направлению к своему дому. Бросив взгляд в сторону, он понял, что даже бродячая кошка, которая часто сидела возле тренажеров, ушла куда-то отдыхать.

Он не предполагал, что в такое время сможет увидеть кого-то, кто не спит.

И Чжэ сидел на корточках на краю небольшой клумбы, одетый в черную рубашку с короткими рукавами и черную бейсболку. Перед ним сидела черная кошка с белой отметиной. Спина молодого человека была согнута, голова опущена. Он кормил кошку.

Кошка и человек, казалось, идеально вписывались в эту кромешную тьму.

Сюй Танчэнь наблюдал, как подросток нежно поглаживает голову кошки. Затянувшись сигаретой, он позвал.

— И Чжэ.

Юноша обернулся на голос. Увидев человека, замер.

— Брат Танчэнь.

Он встал, вытянул ноги и спрыгнул с клумбы. Черная кошка, казалось, испугалась и отступила на пару шагов. Она расширила глаза и настороженно уставилась на двух людей — одного черного, другого белого.

— Ты только что вернулся? — спросил И Чжэ.

Он не шел вперед, но от внимания Сюй Танчэня не ускользнули фиолетовые пятна в уголках его глаз и рта. Сюй Танчэнь нахмурился и подошел к нему.

— Уже так поздно. Почему ты еще не лег спать? — не дожидаясь ответа И Чжэ, Сюй Танчэнь взялся за подбородок юношу, и осмотрел его лицо.

— Подрался?

И Чжэ увернулся, но не смог вырваться. Он смотрел на окурок, который держал в свободной руке Сюй Танчэнь, его губы сжались в линию.

Ответил почти неслышно:

— Да.

Черная кошка, сидевшая в стороне, по каким-то непонятным признакам решила, что новоприбывший безобиден, и продолжала с удовольствием лакомиться колбасой.

На близком расстоянии Сюй Танчэнь понял, что рана в уголке глаза И Чжэ довольно серьезная. Рана находилась близко к глазу, рядом — порезы.

— Как ты? Уголок глаза кровоточит.

Сказав это, Сюй Танчэнь отпустил его. И Чжэ выпрямился и покачал головой:

— Не нужно.

Когда И Чжэ внезапно выпрямился, Сюй Танчэнь понял, что прошло довольно много времени с тех пор, как он видел его в последний раз.

Ему казалось, что подросток стал выше ростом. Сюй Танчэнь смотрел ровно, но видел только точку над ртом И Чжэ. Волосы парня отросли и требовали стрижки. Из-за надвинутой на глаза кепки, прямая челка закрывала глаза.

Сюй Танчэнь увидел, что несколько прядей волос попали прямо на рану. Он отвел их в сторону, нахмурив брови.

И Чжэ стоял неподвижно. Вдруг он спросил:

— Почему ты вернулся так поздно?

— У меня были кое-какие дела в универе.

И Чжэ хотел сказать: «Если у тебя есть дела, то почему ты настаиваешь на возвращении? Ездить поздно ночью опасно».

— Завтра начинаются занятия. Я сказал Таньси, что отправлю ее в школу, — продолжал говорить Сюй Танчэнь.

Хорошо, что он ничего не сказал. Пока И Чжэ думал об этом, он отбросил камешек у своих ног.

Они вдвоем пошли по коридору здания, один впереди, другой сзади. Пройдя мимо мусорного бака, Сюй Танчэнь остановился. Он сделал последнюю затяжку сигареты, а затем затушил ее.

Когда он поднял голову, то заметил пару красивых глаз И Чжэ, скрытых под тенью козырька кепки.

— В чем дело?

И Чжэ покачал головой. Он ничего не ответил и следовал за Сюй Танчэнем.

— Пойдем со мной. Даже если ты не хочешь идти в больницу, тебе нужно обработать раны. — Сюй Танчэнь поднял руку и указал на уголок своего глаза. — Заражение очень опасно.

Рука И Чжэ скользнула в карман и схватила ключ, холодный на ощупь. Юноша взглянул на дверь напротив и покачал головой.

— Нет, спасибо.

— Все в порядке. Они уже все спят.

И Чжэ снова покачал головой.

Сюй Танчэнь не стал его принуждать. Он лишь мягко сказал:

— В таком случае, иди в дом и подожди меня немного. Я принесу тебе лекарства.

И Чжэ стоял там, держа в руке ключ. Свет в коридоре погас, но парень не шумел.

— Почему ты не заходишь? — Сюй Танчэнь вышел с лекарствами и с любопытством спросил. Затем понял причину. — Тетушка Сян дома?

И Чжэ кивнул.

— Сначала нанеси белое, потом желтое. — Сюй Танчэнь передал пакет в руке И Чжэ. — Я взял для тебя ватные тампоны. Посмотрись в зеркало и нанеси лекарство с помощью тампонов. Будь осторожен, не попади в глаз.

— Мм. — И Чжэ взял пакет. Он зашуршал в его руках. Через две секунды он, наконец, сказал: — Спасибо, брат Танчэнь.

Сюй Танчэнь посмотрел на человека, склонившего голову перед ним. Его губы подергивались, но он ничего не говорил.

 

http://bllate.org/book/13101/1158644

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода