Почувствовав, как сжимается горло, Янь Шо резко отвёл взгляд в сторону. Шэнь Чжифань был рядом. Он уже вошёл в комнату, и генерал не мог не посмотреть на него.
Тот был одет несколько скудно. Его брови нахмурены, но лицо оставалось совершенным, словно изящный белоснежный нефрит, такое же чистое и безупречное.
Генерал не знал, было ли это от того, что он привык к отчуждённому характеру Шэнь Чжифаня (даже если тот сейчас изменился), но ему казалось, словно лицо юноши покрылось лёгким инеем. Впрочем, возможно, всё дело в снегу за окном, придающем холодности его образу.
Шэнь Чжифань прочистил горло и улыбнулся. Стоило лёгкой улыбке коснуться его губ, как холод отступил, сменяясь застенчивостью и несколько детским злорадным весельем.
Янь Шо отвёл взгляд в сторону, но куда бы он ни смотрел, всё напоминало ему о вчерашних событиях. Он бросил взгляд на Лаолуня.
— Добрый день, господин Лаолунь, — раздался тихий, но твёрдый голос Шэнь Чжифаня. — Здравствуйте, генерал Янь.
Янь Шо посмотрел на юношу со строгим выражением лица и ответил:
— Да... Здравствуй.
— Что же... Да... — Пробормотал смущённо Шэнь Чжифань.
Янь Шо натянуто кивнул, но промолчал.
Сцена получилась очень неловкой.
— Ахахах, — громко рассмеялся Лаолунь, широко улыбаясь и подпирая подбородок рукой. В его глазах мелькало сомнение, однако он всё же сказал: — Господин Шэнь, вы так формальны. Мы все здесь в одной лодке, так что будьте проще, называйте генерала Яня просто генералом. Генерал, вы тоже кажетесь неловким. Всё в порядке! Вы даже целовались вчера, не нужно так себя вести, ахахахах! К чему эта отчуждённость, будьте непринуждённее!
Янь Шо промолчал. Шэнь Чжифань тоже. Шкала неловкости достигла максимума.
Ещё никогда генерал так сильно не ощущал полезность Янь Дао и не осознавал, насколько чудовищна может быть сила Лаолуня.
— А? — Непутёвый подчинённый непонимающе склонил голову набок. — Почему вы так смотрите на меня? Даже если я слишком красив для этого мира, вы не должны буравить меня взглядом. Как насчёт того, чтобы обсудить то, что произошло этой ночью?
Как только Лаолунь поднял глаза, он, наконец, увидел взгляд генерала, который кричал о желании убить его. Шея офицера покрылась холодной испариной, когда он закончил своё предложение.
Склонив голову, он вспомнил, как Янь Дао пристал к нему с напутствием:
— Не рассказывай генералу о том, что произошло ночью.
— Ага-ага, я понял.
— И не приставай к нему и господину Шэню, когда они наедине.
— Да понял я.
— Если хочешь остаться в живых, хорошенько запомни это.
В душе Лаолуня разгорелся нешуточный спор. Как генерал может быть таким мелочным? Все ведь знают о его плохой переносимости алкоголя. Неужели это так сложно признать? А что касается господина Шэня...
Лаолунь задумчиво качнул головой.
Он же ничего не сделал! И вообще, прямо сейчас разве не господин Шэнь прервал их разговор с генералом?
Лаолунь почувствовал себя несправедливо обиженным и подумал о том, что его товарищ слегка туповат, в его напутственных словах нет никакого смысла.
Янь Дао, только что вернувшийся домой и страдавший похмельем, поплёлся на семейное собрание с больной головой. Когда он более или менее пришёл в себя и был готов отвечать на вопросы, то неожиданно громко чихнул. Шмыгнув носом, он подумал: «Это же не прилипала Лаолунь снова сплетничает обо мне? Он же последовал моему совету, верно?»
Обиженный Лаолунь размышлял над странными взглядами генерала и Шэнь Чжифаня и, наконец, до него дошло, что что-то было не так.
— Лаолунь, — тихо произнес Янь Шо.
Хотя тон генерала казался мягким, словно пёрышко, Лаолунь вдруг ощутил, как резко похолодало. По его спине пробежали мурашки, он задрожал, растерянно уставившись на Янь Шо.
— Что... Что-то не так, генерал? — гулко сглотнул озадаченный Лаолунь. — Я ведь не сделал ничего плохого... верно? — Он сделал паузу и с сомнением спросил: — Правда?
Ах, он же просто помогал господину Шэню влиться в коллектив! Неужели он снова оплошал?
Янь Шо вдруг почувствовал, что без Янь Дао у него нет никакого желания наказывать этого непутёвого подчинённого.
Лаолунь резко встал, сделал два шага назад и, подчиняясь желанию генерала, сказал:
— Что же... вы продолжайте, а мне пора разгребать снег...
Янь Шо вздохнул с облегчением, но стоило ему поднять голову и увидеть ясные глаза Шэнь Чжифаня, как его сердце снова сжалось.
Теперь их только двое, и, несмотря на уход Лаолуня, атмосфера в комнате легче не стала. Они не могли вечно молчать, поэтому генерал изо всех сил пытался найти тему для разговора. Он посмотрел на тонкую рубашку юноши и спросил:
— Почему ты так легко одет?
Но, посмотрев по сторонам, замолк, едва не прикусив себя язык.
Лицо Шэнь Чжифаня покраснело, его глаза беспорядочно заметались по сторонам, и он ответил:
— Потому что моя одежда на вас...
У Янь Шо не нашлось сил даже для того, чтобы прочистить горло. Услышав слова юноши, он очень смутился.
Генерал уже давно не испытывал такого унижения. Как минимум с тех пор, как перерос подростковый бунт и стадию «я не такой, как все».
Обычно он был серьёзен, непоколебим, даже в юности отличался особой сдержанностью, куда большей, чем у простого человека. Но если запертые чувства однажды выйдут наружу...
Что же, уже и представлять не надо, что будет в таком случае. Лаолунь отлично справился с описанием его подвигов. Услышав из уст подчинённого все подробности, генерал понял, как на нём оказалась одежда Шэнь Чжифаня.
Итак... Если он выплеснул подавляемые чувства, то... должно быть... он что-то сделал вчера с Шэнь Чжифанем.
«Затем Вы обняли его и поцеловали, а после сказали, что хотите жениться на нем. Хм... Кажется, больше ничего не было».
Слова Лаолуня набатом звучали в ушах Янь Шо.
Генерал хотел убить этого идиота, но себя всё же больше... Он заслуживает смерти за всё то, что вчера натворил.
Янь Шо с таким трудом сблизился с Шэнь Чжифанем! Ладно... Возможно, это было не так уж и трудно? Нынешний Шэнь Чжифань был чист и прозрачен, словно ручей, чью глубину можно определить, глянув на поверхность... Он даже не скрывал своего восхищения...
Юноша довольно быстро попал в расставленные сети, тем не менее... Столкнуться с такой искренностью и доверием лицом к лицу было весьма непросто! В каком-то смысле это даже приносило страдание.
Он чувствовал себя рыбой, оказавшейся на краю гибели, которую поднесли к воде. Вот только она не знала, была ли эта вода в кипящем котле, ведущая к смерти, или это была вода, ведущая к жизни.
Теперь, когда отступать некуда, Янь Шо почувствовал замешательство.
— Прошлой ночью я вёл себя очень грубо. — Он облизал губы и опустил голову, показывая суровый профиль лица — Моя переносимость алкоголя... всегда была плохой. Я сильно напугал тебя?
— Все в порядке, — махнул рукой Шэнь Чжифань и замолк, словно что-то не договаривая. — Вы просто...были смелее чем обычно, вот и всё.
Генерал снова закашлял, хотя для этого не было причин. Просто когда он сильно нервничал или был смущен, то ничего не мог с собой поделать.
— Вчера я был не в себе, — Янь Шо налил себе новую чашку похмельного супа.
В конце концов, поскольку у уважаемого генерала был многолетний опыт руководства, он выглядел совершенно спокойным, когда разыгрывал спектакль — если не считать слегка дрожащих пальцев, о которых знал только он:
— Я прошу прощения.
Шэнь Чжифань снова покачал головой:
— Нет-нет-нет... Вы были пьяны, вас можно понять.
Кадык генерала нервно дёрнулся, в приступе нервозности он в один присест осушил чашку супа.
— Я не думал, что так сильно напьюсь, и не ожидал, что... — Янь Шо снова кашлянул. Он не знал было ли это из-за похмельного супа, но почувствовал себя немного лучше, потому набрался смелости и посмотрел должным образом на юношу перед собой: — Следующие два дня — выходные. Давай я подвезу тебя до дома.
Шэнь Чжифань нерешительно опустил голову, но не ответил. Последовала пауза, как будто он хотел что-то сказать, но не решался.
— Ах, да, — вдруг понял Янь Шо. — Ты меня искал? Что-то хочешь спросить?
Шэнь Чжифань кивнул и, собравшись с духом, достал цветок из-за спины.
Генерал замер. Из-за того, что он был так взбудоражен, даже не заметил, что всё это время юноша держал руку за спиной. Но теперь он увидел то, что Шэнь Чжифань скрывал.
Это был цветок. Правда, он почти ничем не отличался от сорняка. Нежно-белые лепестки выглядели несколько потрёпано, но они были сорваны, поэтому не стоит удивляться. К тому же, под солнечными лучами даже такой простой цветочек сиял золотом.
Сердце генерала сжалось, и он с замешательством посмотрел на юношу.
— Вы подарили мне это ночью, когда были пьяны, — тихо рассмеялся Шэнь Чжифань. Его голова была опущена, и выражение лица нельзя было четко разглядеть, однако свет, падающий на лицо, придавал ему мягкости. — Тогда бутоны ещё не расцвели, но утром я обнаружил, что они раскрылись. Эти цветы оказались такими красивыми, не могли бы вы сказать их название?
У Янь Шо перехватило дыхание, но он тихо ответил:
— Это... лунные незабудки.
— Вот как... В таком случае, — Шэнь Чжифаня опустил голову, но если присмотреться, то можно было заметить, как рука, державшая цветок, чуть-чуть дрожит: — Спасибо... За то, что подарили мне их вчера.
Он замолчал, но осознав, что Янь Шо не собирался ничего говорить, замешкался, а затем, слегка разочарованный, неохотно отвернулся и сказал:
— Я пойду первым.
Шэнь Чжифань уже собирался уходить, когда услышал шаги позади себя и остановился. Прежде, чем он успел обернуться, сильные пальцы вцепились в его руку, развернули и приподняли подбородок. Несмотря на нетерпеливый жест, генерал не был груб. Затем его поцеловали.
Шэнь Чжифань почувствовал аромат похмельного супа. Он не был чрезмерно насыщенным, скорее, освежающим.
На этот раз поцелуй был коротким, точно так же, как поцелуй прошлой ночью был долгим.
— Вы всё ещё пьяны?
После поцелуя Шэнь Чжифань не осмеливался поднять глаза.
Дыхание генерала было так близко, что если поднять взгляд, то можно увидеть переносицу.
— Нет, — без колебаний ответил Янь Шо, а его глубокий голос эхом отдавался в голове Шэнь Чжифаня. — Сейчас я трезвый.
— Я... правда трезв, — в том, как генерал произнёс эти слова, чувствовалась лёгкость и радость. Он не мог ничего сделать с тем, что в его тоне проскользнула любовь. — Это действительно так.
Он не стал дожидаться ответа юноши, которого держал в объятиях, и снова крепко поцеловал его.
http://bllate.org/book/13100/1158605