× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод The General’s Cat Always Wants To Climb Into My Bed / Кот генерала всегда хочет залезть в мою кровать [❤️] [Завершено✅]: Глава 30: Выставка милых котов (2.5)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда Шэнь Чжифань вошёл в кабинет и увидел поджидающего его менеджера, то внутренне поморщился. 

Этот мужчина был таким, каким он его себе и представлял. Интимный, даже в какой-то степени слащавый голос был под стать его внешности. Ему было лет сорок, однако, несмотря на свой возраст, выглядел он довольно порочно.

Ах, нет, это не совсем подходящее слово… Что же, можно сказать, что менеджер обладал весьма… тонким вкусом.

Впрочем, мужчина вполне себе неплох. У него были красивые, правильные черты лица и даже вёл он себя по-джентельменски.

Вспомнив, что, когда тот позвонил на телефон, на экране в строке имени высветилось «Хэ», Шэнь Чжифань сказал:

— Здравствуйте, господин Хэ.

— Ты пришёл, Кей-Кей! — мужчина приветливо протянул руку. — Нам давно надо было поговорить! Может, сходим в более уединённое местечко?

Шэнь Чжифань замешкался, но всё же принял рукопожатие.

Однако, стоило его руке оказаться в чужой ладони, как он почувствовал лёгкое поглаживание чужих пальцев. От этого всё тело покрылось мурашками.

Поскорее убрав руку, Шэнь Чжифань отступил назад, замечая, как в глазах собеседника проступают двусмысленные намёки, и снова поморщился.

Теперь он понял, почему подсознательно ему не нравилось это место.

— В этом нет необходимости, господин Хэ.

Шэнь Чжифань прошёл вглубь кабинета, обставленного в восточном классическом стиле, расположился на диванчике и продолжил:

— Давайте поговорим. Итак? Почему срок моего контракта снова продлевается?

Он говорил холодно и по делу, даже не слишком переживая по этому поводу. В конце концов, такое поведение соответствовало его образу.

— Кхм-кхм, Кей-Кей, остынь, — с нажимом произнёс менеджер, затем его голос смягчился, и он продолжил, словно умоляя. — После всего, что между нами было, разве можно так себя вести?

От того, как были сказаны последние слова, Шэнь Чжифань почувствовал, что волосы на затылке встают дыбом.

«Не может быть! Этого просто не может быть!»

Он отказывался верить в то, что его связывали ТАКИЕ отношения вот с ЭТИМ!

Неужели… его вкусы так испортились?

— Господин Хэ, — Шэнь Чжифань холодно сощурил глаза и продолжил тоном, не терпящим возражений: — Следите за своими словами.

— Конечно-конечно, не сердись. Я имел в виду, что мы так долго знакомы и нас так многое связывает. Разве между нами не особые отношения?

—…

Естественно, никаких «особых» отношений не было и в помине, зато возникло желание ударить этого мужчину.

Его голос вызывал дискомфорт.

— Тогда скажу прямо, — господин Хэ щёлкнул языком и вздохнул. — В контракте, который ты подписал несколько лет назад, был пункт о том, что пока ты не достигнешь определённого ежемесячного заработка, покинуть команду без моего одобрения ты не сможешь.

После слов менеджера Шэнь Чжифань почувствовал, как кровь отхлынула от его лица, а тот, в свою очередь, достал копию контракта и показал ему пункт, о котором говорил.

— Наше сотрудничество продлится всего лишь на полгода, и с этим ничего не поделаешь. Кей-Кей, ты отказываешься от рекламы и прочих предложений, а полученных денег за бои на арене недостаточно.

Услышь такое человек, имеющий хотя бы отдалённое представление о бизнесе, он бы исплевался ядом.

Уже только одно имя «Кей-Кей» приносило бешенную прибыль команде. На одном его громком имени можно было бы прокормить весь Пятый Боевой отряд. Но такое положение дел привело к тому, что в команде образовалось огромное количество амбициозных дармоедов.

Слушая этот тошнотворный голос и видя ненасытные глаза, Шэнь Чжифань почувствовал стойкое отвращение.

— Кей-Кей, будучи в нашей команде ты можешь получить всё, что угодно. Разве не будет большой потерей, если ты решишься расторгнуть контракт после этого соревновательного сезона? — менеджер певуче растягивал слова, ошибочно думая, что это производит положительный эффект.

Шэнь Чжифань слушал его и желал провалиться сквозь землю. Внешне он оставался спокойным, но в душе хотелось умереть.

Впрочем… Нет. Было бы лучше, если бы умер этот господин Хэ.

Неудивительно, что в прошлом Шэнь Чжифань так ненавидел Пятый Боевой отряд. Даже в своём нынешнем состоянии он понимал, что не хочет иметь ничего общего с этими людьми. Он не знал, что таилось в голове менеджера, но это ему определённо не нравилось. Ничего хорошего ждать не приходилось.

В любом случае контракт был составлен по стандарту для новичков, и там стояла его подпись. Значит, у Шэнь Чжифаня нет выбора. Кто же знал, что он так быстро станет популярным?

Если говорить начистоту, то сначала ему приходили мысли о том, что контракт можно не трогать и оставить как есть, но сейчас, глядя на менеджера, он был удручён.

Увидев, что Шэнь Чжифань замолчал, господин Хэ самодовольно похвалил себя и попытался откусить ещё больше, чем мог:

— Кей-Кей, разве я не говорил с тобой об этом раньше? Нам не обязательно торговаться в этом вопросе. Одно твоё слово, и я дам тебе если не всё, то многое… — он потянул руку к плечу Шэнь Чжифаня, пытаясь коснуться его, чтобы показать их близость, но… закончилось это довольно жалко. — Ай-ай-ай! Перестань! Хватит! Мне больно! К чему такая холодность?!

Лицо менеджера исказилось от боли, а невозмутимый Шэнь Чживань, резко перехвативший его запястье, ослабил хватку и сказал:

— Господин Хэ, мне не нравится, когда меня касаются чужие люди.

После этих слов взгляд менеджера потускнел, а выражение его лица больше не казалось таким отвратительным.

— В любом случае, — продолжил Шэнь Чжифань, скрывая раздражение. — Всё, что написано в контракте, я…

Не успел он договорить, как в дверь громко постучались. Господин Хэ замер, словно его застали за чем-то неприятным.

— Менеджер Хэ, — раздался дрожащий голос секретарши. — К вам посетитель…

— Ты что? Не знаешь, что у меня назначена встреча с Кей-Кеем?! — разозлился господин Хэ. — Или думаешь, есть кто-то более важный, чем он?! Тогда, может, ты сама планируешь обеспечить Пятый Боевой отряд?!

Девушка онемела, боясь даже пошевелиться.

Выплеснув свой гнев, менеджер, успокаиваясь, сделал пару шагов назад, а затем снова посмотрел на Шэнь Чжифаня и, увидев его профиль, мягко сказал:

— Кей-Кей, мы…

Но продолжить ему не дали…

Сначала все услышали громкий приглушённый звук, а в следующую секунду господин Хэ ошарашено наблюдал за тем, как дверь чем-то аккуратно прорезают, и та медленно заваливается в сторону.

Очень скоро сквозь слабый дым вперемешку с пылью начала проглядываться фигура человека, одетого в военную форму. Выражение его лица было спокойным, приподнятый подбородок ― волевым, а голубые глаза похожи на ледяное озеро.

Хотя его голос и был спокойным, но любой, кто его слышал, испытывал благоговение и страх без всякой на то причины.

— Здравствуйте, я из имперского министерства военных дел. У нас есть к вам серьёзный разговор.

Господин Хэ был сбит с толку. Он не мог понять, что имперским военным от него понадобилось. Испытываемый поначалу гнев был задушен страхом перед вошедшим мужчиной, который был явно непрост. Множество орденов украшало его мундир, и менеджер даже боялся представить, кто к нему пожаловал.

Шэнь Чжифань, в свою очередь, также поражённо смотрел на генерала Янь, не веря своим глазам.

Без лести и лукавства, он ещё никогда не встречал человека, способного говорить так высокомерно, но при этом так благозвучно…

http://bllate.org/book/13100/1158597

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода