С другой стороны, визажист не мог не завидовать Бай Ци.
«Наверняка Бай Ци получил огромные деньги!!!»
Бай Ци показалось, что он недостаточно старается. Он хотел произвести впечатление особенно игривого человека. Он тихо сказал:
— Если бы я попросил брата Си, то он бы незамедлительно купил для меня весь Париж!
«Ах, стыд-то какой. Бай Ци, ты справишься со своей ролью!»
Визажист так сильно ругал в душе Бай Ци, что у него чуть не случился сердечный приступ.
Как раз в этот момент открылась дверь, и в гримёрку вошёл Си Чэнъюнь. Визажист тут же вытянулся.
— Вы нанесёте мне тени для век? — Бай Ци посмотрел на щёточку, которую держал в руках визажист.
Этот человек немного побаивался реакции Си Чэнъюня, поэтому ответил:
— Да.
Бай Ци закрыл глаза, не желая мешать визажисту делать свою работу.
Си Чэнъюнь стоял поодаль и следил за ними, не отрывая глаз.
Было очевидно, что визажист делал макияж, основываясь на собственных предпочтениях.
Уголки глаз Бай Ци были визуально удлинены, ресницы завиты, а от природы глубоко посаженные глаза обведены тенями, чтобы они выглядели ещё глубже.
— Я закончил, — отчитался визажист, чувствуя сильное давление.
Бай Ци открыл глаза. Он не сразу привык к новым ощущениям на коже. Он дважды моргнул, его глаза заслезились. Этот макияж… Он сделал из него настоящего красавца, рокового похитителя сердец.
Он был похож на изящное произведение искусства.
Когда Бай Ци переводил взгляд, создавалось ощущение, будто он флиртовал глазами.
Си Чэнъюнь нервно сглотнул. Он снял брошь с драгоценным камнем, которая красовалась у него на его груди, и наклонился, чтобы приколоть её к наряду Бай Ци.
Он протянул руку Бай Ци и сказал:
— Пойдём.
Руки Бай Ци и Си Чэнъюня переплелись. Юноша ласково прижался к нему. Если бы Бай Ци учился танцам, то сейчас бы он покрутил бёдрами.
Си Чэнъюнь на секунду замер, но быстро взял себя в руки.
«Кого он из себя строит? Прилипчивого красавчика?»
Что-то зашевелилось в сердце Си Чэнъюня. Он приобнял Бай Ци за талию.
Прикоснувшись к нему, Си Чэнъюнь будто впал в транс.
У Бай Ци была такая тонкая талия. Это была не хрупкая худоба, а изящная и излучающая силу. Его изгибы были прекрасны. Такая фигура заставляет других хотеть его, в них возникает желание заключить его в свои объятия.
Визажист, стоявший позади парочки, едва не лопнул от злости.
Телевизионная трансляция должна была вот-вот начаться.
И хотя они не были единственными приглашёнными гостями, они всё равно были в центре всеобщего внимания.
Бесчисленное количество онлайн-зрителей нажало на ссылку с прямой трансляцией. В это время камеры сфокусировались на центре студии.
Ведущий попросил:
— Не могли бы вы рассказать, как вы познакомились?
— Вы когда-нибудь брали по ошибке чужой чемодан? — Си Чэнъюнь был одет в рубашку со слегка закатанными рукавами, демонстрируя на камеру мускулистые руки.
В его позе чувствовалась лёгкость и непринуждённость.
— Сомневаюсь. А каковы шансы, что вы заберёте точно такой же чемодан, что и ваш, к тому же не закрытый на замок? Как правило, в чемодан кладут вещи первой необходимости, например, одежду и предметы личной гигиены, иногда даже документы, которые имеют отношение к работе или учёбе… Можно сказать, чемодан — это ваша жизнь в миниатюре. Бай Ци взял мой чемодан, а я — его. Открыв его чемодан, я смог собрать воедино кусочки его личности, и оказалось, что Бай Ци — светлый и яркий человек. Это замечательный опыт. Такое ощущение, будто вы покинули свой безжизненный мир и отправились в новое необычное путешествие. Вы словно взлетели из серого моря в голубое небо.
Эта история о «любви с первого взгляда» от Си Чэнъюня звучала очень убедительно и романтично.
— Так я узнал, что он предпочитает носить мягкие хлопчатобумажные носки и одежду тёплых оттенков. Я узнал, что у него красивый почерк, и что каждый раз, когда он отправляется в поездку, то берёт с собой книгу…
Си Чэнъюнь рассказывал всё без спешки, не отрывая взгляда, полного нежности, от Бай Ци.
Бай Ци был ошеломлён.
Си Чэнъюнь во всём был прав.
На секунду даже сам Бай Ци поверил, что тот влюбился в него из-за случайного стечения обстоятельств, о котором сейчас рассказывал.
Си Чэнъюнь лишь однажды видел содержимое чемодана Бай Ци.
Это было во время съёмок второго эпизода. Си Чэнъюнь предложил ему помочь разобрать вещи, и за такое короткое время он умудрился запомнить, что там лежало…
Рассказ Си Чэнъюня был очень хорошо структурирован, он не забывал улыбаться в моменты, когда это требовалось.
Однако его мускулы были напряжены, а сердце словно погрузилось в бездну.
Чем больше Си Чэнъюнь анализировал своё поведение, тем лучше понимал, что, если он положил на кого-то глаз, то превращался в свирепого зверя. Тогда он изучал каждый аспект интересующей его личности, будь то намеренно или нет, и запечатлевал все детали в своей памяти.
Рано или поздно это превращалось в неконтролируемое чувство собственничества.
Для одних это романтика, а для других — настоящий кошмар.
http://bllate.org/book/13098/1158112