× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод You’re My Wonderwall / Гептаграмма [❤️]: Глава 1.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ладно… В конце концов, иногда приходится склонять голову перед обстоятельствами.

Уговорив себя таким образом, Лу Янь засунул телефон в карман и сделал пару шагов. Из колонки снова полилось:

— Ветер в лицо — в тумане следы...

Под эту песню он вспомнил взгляд парикмахера — тот явно думал: «Нормальный парень, а вкус никудышный».

От этого района до его дома было рукой подать, минут пятнадцать пешком.

Близость означала схожие условия: низкий уровень цивилизации, странную планировку и неспокойную обстановку.

Да и местные заведения будто открывались просто так, для галочки.

На вывесках местных закусочных будто красовалось: «Работаем без лицензии», «Санитария хромает», «Заходите, если не боитесь отработанного масла».

А интернет-клуб и вовсе мог бы смело вывесить табличку «Нелегальный».

Правда, одна почётная грамота у района всё же имелась: в 2018 году его признали «Ключевой зоной борьбы с финансовыми пирамидами».

Первое правило выживания в Сяцзине: держись подальше от людей из Нижнего города. Десять из восьми — сомнительные личности.

Мысли материальны.

Едва Лу Янь миновал улицу с забегаловками и приблизился к своему дому, как в пяти метрах под фонарём увидел двух мужчин.

Сумерки сгущались, и их тени вытягивались по асфальту.

Один похлопал другого по плечу:

— Братан, понимаю, тяжко одному ребёнка растить. Я вот тоже после развода сына забрал. Жизнь, конечно, не сахар, но мы мужики — должны держать удар. Возвращаюсь домой, смотрю на его спящее личико, когда он спит, и думаю: одним словом, оно того стоит! Какие уж тут трудности...

Второй уныло поправил:

— Брат, это три слова.

— Неважно, одно, два или пять. Главное — я тебя понимаю. Знаю, каково тебе сейчас. Сам через это прошёл.

Говоривший был одет в серый рабочий комбинезон (то ли цвет такой, то ли от времени выцвел), с обычным лицом, но со шрамом от угла глаза до уха.

Лу Янь замедлил шаг. 

Затем он осторожно приблизился и бесшумно опустился на корточки позади них, словно тень.

Увлёкшись беседой, мужчины ничего не заметили.

Когда Шрам закончил, его собеседник растроганно закивал, будто нашёл родственную душу и заговорил с сильным провинциальным акцентом:

— Вот именно! Так тяжко... Взяла и ушла, даже не подумала, каково мне! Ребёнок что, только на мне держится?!

Выслушав, Шрам прищурился и сменил тему:

— Но я, брат, сейчас на ноги встал. Вот честно, как на душе, скажу: мужчине важнее всего успех в делах. У меня как раз есть проект, нужно вложить всего...

Он растопырил пять пальцев, но не успел закончить фразу — кто-то резко отогнул их назад!

— Кто?! Какая сволочь посме!.. — рыкнул Шрам, разворачиваясь, но недоговорил.

Если не считать вызывающе нелепой причёски всех цветов радуги, лицо под этим «творением» было ему до боли знакомо: узкие глаза с выраженной складкой век, резко вздёрнутые внешние уголки, суровые черты с какой-то необъяснимо подавляющей и мрачной аурой. Когда этот человек молчал и не выражал эмоций, его лицо словно говорило: «Щас в морду дам».

— Лу Янь?!

— Он самый, — улыбнулся Лу Янь, но силу хвата не ослабил. — Братан Дао*, за несколько месяцев раны зажили? Бодренько выглядишь. В прошлый раз уговаривал людей вкладываться в «Пилюли Дракона и Тигра», а сейчас во что? Дай послушать, может, и мне с тобой получится разбогатеть.

П.п.: 刀疤 dāobā дао ба буквально переводится как «шрам от пореза ножом».

Услышав это, провинциал наконец-то понял, что его чуть не развели.

Лу Янь посмотрел на него и с прищуром спросил:

— Ты здесь не местный? Новенький?

— Я... я из Цинчэна, приехал на заработки...

— Цинчэн… хорошее место, — Лу Янь потянулся за сигаретой, затем поднял глаза и увидел, что тот всё ещё стоит как вкопанный. — Чего уставился? Вали давай.

Только тогда мужчина очнулся и бросился через дорогу.

Дао Ба аж покраснел от ярости:

— Эй, бро, вернись... Лу Янь, сука, отпусти нах!

Когда провинциал скрылся из виду, только тогда Лу Янь, наконец, ослабил хватку.

Пальцы Дао Ба онемели от перегиба, и пока тот не мог ими пошевелить, Лу Янь, будто ничего не произошло, шлёпнул его по ладони — хлоп! — будто давая пятюню, затем сунул в эту же ладонь только что вынутую сигарету:

— Братан Дао, закурим?

В душе Дао Ба бушевала буря негодования.

Сначала выламывает пальцы, потом с лёгкостью даёт пятюню и предлагает сигарету... Да он вообще человек? Совести у него нет!

— Перекрывать человеку доход — всё равно что убивать его родителей! Лучше бы песни свои пел, а то раз за разом дела мне портишь! Слышишь, я с тобой ещё разберусь!

Голос Дао Ба дрожал от злости, но сигарету он всё же взял, зажал в зубах, поднялся с бордюра и, потирая пальцы, повернулся... только чтобы обнаружить, что тот самый «Щас в морду дам» уже в тридцати метрах от него.

Дрожь усилилась, и сигарета выпала у него изо рта:

— Ты ещё и убегаешь?! Раз посмел начать — будь мужчиной! Возьми на себя ответственность!..

С гитарным чехлом за спиной, под прямым светом фонаря, красно-фиолетовый «костёр» высотой сантиметров двадцать на голове Лу Яня полыхал, будто каждая прядь была подсвечена изнутри.

«Ответственность», ха!

Лу Янь поднял руку и небрежно помахал пальцами в воздухе:

— Всё, братан Дао, я пошёл. Дела есть. В следующий раз поболтаем.

Дао Ба разразился потоком ругательств, растоптал сигарету и бросился в погоню.

Но его ноги делали два шага там, где Лу Янь преодолевал расстояние одним, и разница в физических данных была слишком велика. Пробежав полквартала, Дао Ба выдохся, да и понимал он прекрасно, что шумиха ему ни к чему. Остановившись и уперев руки в бока, он запыхтел:

— Какой нахрен «поболтаем»?! Сваливай, пока цел! Мудила!

Лу Янь, наконец, сбавил шаг и свернул на перекрёстке направо.

Впереди уже виднелся Седьмой микрорайон, или просто «Седьмой».

Названия в этих краях давали без особых затей — микрорайоны нумеровали по порядку. Хотя сейчас называть это «микрорайоном» было сложно — Сяцзин уже вырос в город первой линии*, а этот уголок Нижнего города, больше напоминающий трущобы, портил весь имидж. Несколько лет назад власти запустили программу поощрения частных застройщиков.

П.п.: В Китае к городам первой линии (一线城市) традиционно относят четыре крупнейших мегаполиса: Пекин (~21.9 млн человек), Шанхай (~24.9 млн), Гуанчжоу (~18.8 млн) и Шэньчжэнь (~17.6 млн) — так называемая «большая четвёрка». Города «новой первой линии» (新一线城市), такие, как Чэнду, Ханчжоу или Чунцин, имеют население 10-16 млн, но официально не входят в «большую четвёрку».

Седьмой микрорайон был почти полностью снесён: кругом высились груды битого бетона, торчащей арматуры и глиняных комьев, похожие на бесчисленные могильные холмики.

И посреди этого опустошённого, почти сливавшегося с землёй пейзажа нелепо возвышалось одно... нет, даже половинка здания.

На боковой стене было написано: «Корпус 6, подъезд 3».

 

http://bllate.org/book/13088/1156859

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода